Lancia Thema 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, PDF Size: 4.02 MB
Page 291 of 348

catalyseur du circuit d'échappement
de piéger et brûler les particules de
matières polluantes sans que vous de-
viez intervenir.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)"
dans "Comprendre votre bloc d'in-struments". CIRCUIT D'ECHAPPEMENT
Une maintenance adéquate du circuit
d'échappement constitue la meilleure
protection contre l'infiltration
d'oxyde de carbone dans l'habitacle.
Si la sonorité de l'échappement se mo-
difie ou si des fumées apparaissent
dans l'habitacle, ou en cas de dégâts
au soubassement ou à l'arrière du
véhicule, faites vérifier l'ensemble du
circuit d'échappement et des pièces
voisines par un technicien qualifié
afin de découvrir les pièces brisées,
endommagées, détériorées ou déplaÂ
cées. Des soudures ouvertes ou des
raccords desserrés peuvent causer des
infiltrations de gaz d'échappement
dans l'habitacle. En outre, examinezle circuit d'échappement chaque fois
que le véhicule est levé en vue d'un
graissage ou d'une vidange. Effectuez
les remplacements nécessaires.
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent
blesser ou tuer. Ils contiennent de
l'oxyde de carbone (CO), un gaz in-
colore et inodore. L'inhalation de ce
gaz peut vous faire perdre
conscience et même vous empoison-
ner. Pour éviter d'inhaler du CO,
reportez-vous à "Conseils de
sécurité/Gaz d'échappement" dans
"Avant de mettre en marche le véhiÂ
cule" pour plus d'informations.ATTENTION !
Le convertisseur catalytique exige
l'usage exclusif de carburant sans
plomb. L'essence au plomb détruit
l'efficacité du catalyseur en tant que
dispositif antipollution, peut réduire
gravement le rendement du moteur
et l'endommager fortement.
Dans des conditions normales de
fonctionnement, le convertisseur ca-
talytique ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il est important que le mo-
teur soit toujours bien réglé pour as-
surer le bon fonctionnement du cata-
lyseur et éviter qu'il ne se détériore.
ATTENTION !
Un véhicule qui fonctionne mal peut
causer des dégâts au convertisseur
catalytique. Si le moteur présente
des signes de défaillance (ratés,
perte de puissance), faites réparer
votre véhicule sans tarder. Rouler
avec un véhicule défaillant risque de
surchauffer et d'endommager le
convertisseur et le véhicule.
REMARQUE :
Une violation intentionnelle du
circuit antipollution peut vous va-
loir des poursuites judiciaires.
285
Page 292 of 348

AVERTISSEMENT !
Si vous stationnez au-dessus de ma-
tières combustibles et que le système
d'échappement est chaud, vous ris-
quez de provoquer un incendie. Ces
matières peuvent être de l'herbe ou
des feuilles qui entrent en contact
avec le circuit d'échappement. Ne
stationnez pas votre véhicule et ne le
conduisez pas là où le système
d'échappement risque d'entrer en
contact avec une matière combus-
tible quelconque.
Dans les cas exceptionnels où le mo-
teur est vraiment en mauvais état, une
odeur de métal chaud peut indiquer
une surchauffe anormale du cataly-
seur. Dans ce cas, arrêtez le véhicule
prudemment, arrêtez le moteur et
laissez le véhicule refroidir. Ensuite,
demandez de l'aide ainsi qu'un réÂ
glage conformément aux normes du
constructeur, immédiatement.
Pour réduire les risques de dégâts au
convertisseur catalytique : N'arrêtez pas le moteur et ne cou-
pez pas le contact quand la trans-
mission est en prise et que le véhiÂ
cule roule.
Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en poussant ou en remor-
quant le véhicule.
Ne laissez pas le moteur tourner longtemps au ralenti avec des fils de
bougie débranchés ou enlevés,
comme dans les essais de diagnostic
ou en cas de défaillance ou de ra-
lenti difficile. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT£
AVERTISSEMENT !
En travaillant près du ventilateur
de refroidissement du radiateur,
déconnectez le fil du moteur du
ventilateur ou placez le commuta-
teur d'allumage en position
LOCK (verrouillage). Le ventila-
teur est commandé par la tempéÂ
rature et peut s'enclencher à tout
moment quand le commutateur
d'allumage est en position ON (enfonction).
Le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et la vapeur
s'échappant du radiateur sont très
chauds et peuvent causer de
graves brûlures. Si vous voyez de
la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le ca-
pot, attendez le refroidissement
du radiateur pour ouvrir le capot.
Ne tentez jamais d'ouvrir le bou-
chon à pression du circuit de re-
froidissement quand le radiateur
est très chaud.
286
Page 293 of 348

Vérifications du liquide de refroidissement
Contrôlez la protection du liquide de
refroidissement (antigel) du moteur
tous les 12 mois (si possible avant
l'apparition des gelées). Si le liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) est sale ou d'apparence rouillée,
le circuit doit être vidangé, rincé et
rempli de liquide de refroidissement
neuf. Vérifiez s'il n'y a pas d'accumu-
lation d'insectes, de feuilles, etc. sur
l'avant du condenseur de climatisa-
tion. S'il est sale, nettoyez en vapori-
sant de l'eau verticalement sur la sur-
face du condenseur.
Examinez la tuyauterie du vase d'ex-
pansion en recherchant du caout-
chouc craquelé, fissuré, percé, déÂ
coupé ou des raccords desserrés au
vase d'expansion et au radiateur. VéÂ
rifiez l'absence de fuites dans l'en-
semble du circuit.
Le moteur arrêté et à température
normale de fonctionnement, vérifiez
l'étanchéité du bouchon à pression du
circuit de refroidissement en soutirant
une petite quantité de liquide de re-
froidissement (antigel) par le robinetde vidange du radiateur. Si le bou-
chon assure une étanchéité correcte, le
liquide de refroidissement du moteur
(antigel) s'écoule à partir du vase
d'expansion. N'OUVREZ PAS LE
BOUCHON A PRESSION DE LI-
QUIDE DE REFROIDISSEMENT SI
LE CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT EST CHAUD.
Circuit de refroidissement -
Vidange, rinçage et remplissage
Si le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) est sale ou contient
beaucoup de dépôts, nettoyez et rin-
cez le circuit au moyen d'un produit
adéquat. Faites suivre d'un rinçage
complet pour éliminer tous les dépôts
et produits chimiques. Mettez au re-
but la vieille solution de liquide de
refroidissement du moteur (antigel)
comme prévu par la réglementation.
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
Choix du liquide de refroidissement
N'utilisez que le liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) recom-
mandé par le constructeur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule".
ATTENTION !
Mélanger des liquides de refroi-
dissement de moteur (antigels)
autres que le liquide de refroidis-
sement de moteur (antigel) spéciÂ
fié peut endommager le moteur et
diminuer sa protection anti-
corrosion. Si un liquide de refroi-
dissement de moteur (antigel) non
recommandé est utilisé dans le
circuit de refroidissement en cas
d'urgence, il doit être remplacé
dès que possible par le liquide
prescrit.
(Suite)
287
Page 294 of 348

ATTENTION !(Suite)
N'utilisez pas d'eau pure ni de
liquides de refroidissement du
moteur (antigels) Ã base d'alcool.
N'utilisez pas d'additifs ou de pro-
duits antirouille qui pourraient
être incompatibles avec le liquide
de refroidissement (antigel) du
radiateur et susceptibles de le
boucher.
Ce véhicule n'a pas été conçu pour
l'utilisation de liquides de refroi-
dissement du moteur (antigel) Ã
base de propylène glycol. L'utili-
sation de liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel) Ã base
de propylène glycol est déconÂseillée.
Appoint de liquide derefroidissement
Votre véhicule est pourvu d'un liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) amélioré qui permet d'espacer les
entretiens. Ce liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel) peut être
utilisé pendant cinq ans ou
168 000 km avant de devoir être rem-
placé. Pour éviter de réduire ces inter- valles de maintenance, il convient
d'utiliser le même liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) tout au
long de la vie du véhicule.
Appoint de liquide de refroidissement
du moteur (antigel) :
Le constructeur recommande l'uti-
lisation d'un mélange à 50 % d'eau
déminéralisée et de PARAFLU UP*
répondant à la norme Fiat 9.55523
en matière d'antigel/de liquide de
refroidissement ou équivalent.
Mélangez une solution minimale de 50 % de liquide de refroidissement
du moteur (antigel) et d'eau dis-
tillée. Utilisez de plus fortes
concentrations (sans toutefois déÂ
passer 70 %) si vous vous attendez
à des températures inférieures Ã
—37 °C.
Utilisez uniquement de l'eau très pure telle que de l'eau distillée ou
déminéralisée en mélangeant la so-
lution eau/liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel). Une eau
de qualité médiocre réduirait la
protection anticorrosion du circuit
de refroidissement. Le propriétaire du véhicule est res-
ponsable du maintien du niveau cor-
rect de protection antigel, en fonction
du climat des régions parcourues.
REMARQUE :
Le mélange de liquides de refroi-
dissement (antigels) différents réÂ
duit leur durée de vie et exige des
renouvellements plus fréquents.
Bouchon à pression du circuit de refroidissement
Le bouchon doit être complètement
serré pour éviter les fuites de liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) et pour garantir que le liquide
retourne au radiateur à partir du vased'expansion.
En cas d'accumulation de corps
étrangers, nettoyez le bouchon et son
pourtour.
288
Page 295 of 348

AVERTISSEMENT !
La mention "DO NOT OPENHOT" (BRULANT : N'OUVREZ
PAS) sur le bouchon à pression du
circuit de refroidissement consti-
tue une mise en garde. N'ajoutez
jamais de liquide de refroidisse-
ment (antigel) quand le moteur
est en surchauffe. N'ouvrez jamais
le bouchon pour faire refroidir un
moteur surchauffé. Un circuit de
refroidissement chaud est sous
pression. Ne débouchez pas le ra-
diateur quand le circuit est chaud
ou sous pression sous peine d'êtreébouillanté.
N'utilisez pas d'autre bouchon Ã
pression que celui spécifié pour
votre véhicule. Des blessures ou
des dégâts au moteur peuvent en
résulter.
Mise au rebut du liquide de
refroidissement usagé
La mise au rebut du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) Ã base
d'éthylène glycol est réglementée.
Adressez-vous aux autorités locales
pour connaître la réglementation. Pour en éviter l'ingestion par un ani-
mal ou un enfant, ne conservez pas ce
liquide dans des récipients ouverts et
évitez de le laisser s'étaler sous forme
de flaques sur le sol. Si ingéré par un
enfant ou un animal domestique, ap-
pelez de l'aide d'urgence immédiateÂ
ment. Nettoyez tout déversement dès
qu'il se produit.
Niveau du liquide de refroidissement
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment est visible à travers le vase d'ex-
pansion, permettant une vérification
rapide. Le moteur étant arrêté et
froid, le niveau du vase d'expansion
doit se situer entre les limites indi-
quées sur le vase.
Normalement, le radiateur reste plein.
Il est superflu de retirer le bouchon du
radiateur, excepté pour vérifier le
point de congélation du liquide de
refroidissement du moteur (antigel)
ou remplacer ce dernier. Avisez-en le
technicien de maintenance. Aussi
longtemps que la température de
fonctionnement du moteur est satis-
faisante, une vérification mensuelle
du niveau du vase d'expansion suffit.Si un appoint de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) s'avère
nécessaire, versez le liquide dans le
vase d'expansion. Ne remplissez pas
en excès. Important
REMARQUE :
Si vous arrêtez le véhicule après
avoir parcouru quelques kilo-
mètres, vous pourrez apercevoir
une vapeur s'échapper de l'avant
du compartiment moteur. Il s'agit
habituellement de la vaporisation
de l'humidité extérieure accumu-
lée sur le radiateur, due à la pluie
ou la neige, lors de l'ouverture du
thermostat qui permet au liquide
de refroidissement du moteur (an-
tigel) chaud d'entrer dans le radia-
teur.
Si l'examen du compartiment moteur
ne révèle pas de fuites du radiateur ou
d'une durite, vous pouvez reprendre
la route en toute sécurité. La vapeur
se dissipe rapidement.
Ne remplissez pas le vase d'expan-
sion en excès.
289
Page 296 of 348

Vérifiez le point de congélation duliquide de refroidissement du mo-
teur (antigel) dans le radiateur et
dans le vase d'expansion. Si du li-
quide de refroidissement du moteur
(antigel) doit être ajouté, le liquide
dans le vase d'expansion doit aussi
être protégé contre le gel.
En cas d'appoints fréquents ou si le niveau du vase d'expansion ne
baisse pas quand le moteur refroi-
dit, l'étanchéité du circuit de refroi-
dissement doit être vérifiée sous
pression.
Maintenez une concentration d'au moins 50 % de liquide de refroidis-
sement (antigel) et d'eau distillée
pour une bonne protection anti-
corrosion de votre moteur, dont cer-
tains organes sont en aluminium.
Les durites du radiateur et du vase d'expansion ne peuvent être ni pin-
cées ni bouchées.
La face avant du radiateur doit res- ter propre. Si votre véhicule est
équipé de la climatisation, l'avant
du condenseur doit rester propre. Un même thermostat sert en toutes
saisons. Si un remplacement est néÂ
cessaire, remplacez-le UNIQUE-
MENT par un thermostat de type
correct. Des thermostats différents
peuvent réduire le rendement du
liquide de refroidissement du mo-
teur (antigel), augmenter la
consommation de carburant et lapollution.
CIRCUIT DE FREINAGE
Tous les organes du circuit de freinage
doivent être vérifiés périodiquement
pour s'assurer de l'efficacité des
freins. Reportez-vous au "Programme
de maintenance" pour connaître les
intervalles de maintenance appro-priés.
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale
de frein vous risquez de provoquer
une panne des freins et un possible
accident. En roulant avec le pied sur
la pédale de frein vous risquez d'at-
teindre une température excessive
des freins, d'user des garnitures et de
provoquer d'éventuels dégâts aux
freins. Vous risquez alors de ne plus
disposer de la capacité totale de frei-
nage en cas d'urgence.
MaîtreÂcylindre - Vérification du
niveau de liquide de frein
Vérifiez le niveau de liquide du
maître-cylindre immédiatement si le
témoin des frein signale une panne.
Vérifiez le niveau de liquide du
maître-cylindre lors des interventions
sous le capot.
Nettoyez le dessus du maître-cylindre
avant de le déboucher. Ajoutez du li-
quide pour rétablir le niveau au re-
père "MAX" indiqué sur le côté du
réservoir de maître-cylindre.
Ajoutez suffisamment de liquide pour
rétablir le niveau indiqué sur le réser-
290
Page 297 of 348

voir de liquide de frein. En ce qui
concerne les freins à disque, le niveau
de liquide diminue normalement avec
l'usure des plaquettes de frein. Cepen-
dant, un niveau insuffisant peut être
dû à une fuite et peut justifier une
révision du véhicule.
Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Liquides, lubri-
fiants et pièces d'origine" dans "En-
tretien de votre véhicule".
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement le liquide defrein recommandé par le
constructeur. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la sec-
tion "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien
de votre véhicule". L'utilisation
du mauvais type de liquide de
frein peut endommager grave-
ment votre circuit de freinage
et/ou affecter sa performance. Le
type correct de liquide de frein
pour votre véhicule est aussi indi-
qué sur l'étiquette placée sur le
réservoir de maître-cylindre hy-
draulique d'origine installé enusine.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Pour éviter la contamination par
des corps étrangers ou par l'humi-
dité, utilisez seulement du liquide
de frein neuf ou du liquide qui a
été stocké dans un récipient
étanche. Maintenez le bouchon du
réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide
de frein dans un récipient ouvert
absorbe l'humidité de l'air, ce qui
entraîne un point d'ébullition plus
bas. Ceci peut le faire bouillir su-
bitement lors d'un freinage brutal
ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Ceci
peut entraîner un accident.
En cas de remplissage excessif du
réservoir, le liquide de frein peut
déborder et risque de s'enflammer
au contact des organes chauds du
moteur. Le liquide de frein peut
également endommager les sur-
faces peintes et en vinyle : veuillez
éviter son contact avec ces sur-faces.
(Suite)
291
Page 298 of 348

AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de
freins. Les composants de joint
des freins pourraient s'endomma-
ger et provoquer une panne par-
tielle ou complète des freins. Ceci
peut entraîner un accident.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Sélection du lubrifiant
Il est important d'utiliser le lubrifiant
correct pour un rendement optimal de
la transmission. Utilisez uniquement
le liquide de boîte de vitesses recom-
mandé par le constructeur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule". Il est important de
maintenir le niveau de liquide de
transmission prescrit et d'utiliser le
liquide recommandé. Aucun produit
chimique de rinçage ne doit être uti-
lisé dans aucune transmission ; n'uti-
lisez que le lubrifiant conseillé. Additifs spéciaux
Le liquide de boîte de vitesses auto-
matique (ATF) est un produit sophis-
tiqué et son rendement peut être af-
fecté par des additifs. N'ajoutez
aucun additif à la boîte de vitesses.
Toutefois des colorants spéciaux
peuvent être utilisés pour la détection
des fuites. En outre, évitez d'utiliser
des produits d'étanchéité pour boîte
de vitesses qui pourraient affecter lesjoints.
ATTENTION !
N'utilisez pas de produits chimiques
de rinçage dans votre transmission
car ils peuvent en endommager les
composants. De tels dommages ne
sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs.
Vérification du niveau de liquide
Des vérifications régulières du niveau
de liquide de la boîte de vitesses auto-
matique ne sont pas obligatoires.
C'est pourquoi la jauge est supprimée.
Si vous constatez une perte de liquide
ou une défaillance de la transmission, faites contrôler le niveau de liquide de
transmission par votre concession-
naire agréé.
ATTENTION !
L'utilisation d'un liquide de
transmission autre que celui re-
commandé par le constructeur
peut réduire la qualité des pas-
sages de rapport et/ou produire
des soubresauts du convertisseur
de couple. L'utilisation d'un li-
quide pour transmission autre que
celui recommandé par le
constructeur nécessite des chan-
gements plus fréquents du liquide
et du filtre. Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la section
"Liquides, lubrifiants et pièces
d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule".
(Suite)
292
Page 299 of 348

ATTENTION !(Suite)
Le niveau de liquide est fixé en
usine et n'exige pas de réglage en
utilisation normale. En cas de
fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement Ã
votre concessionnaire. La boîte de
vitesses risque des dégâts impor-
tants. Votre concessionnaire pos-
sède les outils nécessaires pour réÂ
gler correctement le niveau deliquide.
Remplacements du liquide et dufiltre
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
Si la transmission est démontée pour
une raison quelconque, le liquide et le
filtre doivent être remplacés.
ESSIEU ARRIERE
Pour une intervention normale, au-
cune vérification périodique du ni-
veau de liquide n'est nécessaire. Lors
d'une intervention sur le véhicule
pour des raisons autres, les surfaces
extérieures de l'essieu doivent être
inspectées. Si vous suspectez une fuite d'huile pour engrenages, vérifiez le
niveau de liquide. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la section
"Liquides, lubrifiants et pièces d'ori-
gine" dans "Entretien de votre véhiÂcule".
Vérification du niveau de liquide
Vérifiez le niveau du liquide en dépoÂ
sant le bouchon de remplissage de
l'essieu. Le niveau de liquide doit at-
teindre la base de l'orifice de remplis-
sage. Au besoin, ajoutez du liquide
pour rétablir le niveau requis. Pour
plus d'informations, reportez-vous Ã
la section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Entretien de
votre véhicule".
Renouvellement du liquide d'essieu
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
ENTRETIEN EXTERIEUR
ET PROTECTIONANTICORROSION
Protection anticorrosion de la carrosserie
Les exigences d'entretien de la carros-
serie d'un véhicule varient selon les
régions parcourues et l'utilisation. Les
produits chimiques vaporisés sur les
arbres et les routes à d'autres saisons
sont très corrosifs pour les parties méÂ
talliques de votre véhicule. En sta-
tionnement à l'extérieur, le véhicule
est exposé à la pollution atmosphéÂ
rique ; sur les routes, ce sont notam-
ment la chaleur et le froid qui at-
taquent la peinture, les pièces
métalliques et le dessous de la caisse.
Les recommandations d'entretien qui
suivent vous permettent de bénéficier
au maximum du traitement anti-
corrosion que reçoivent les véhicules
lors de leur fabrication.
Quelles sont les causes de la
corrosion ?
La corrosion provient de la détérioraÂ
tion ou de l'enlèvement de la peinture
293
Page 300 of 348

et de la couche protectrice qui recou-
vrent la carrosserie.
Les causes les plus courantes sont :
accumulation de sel, de poussière etd'humidité ;
projections de gravillons et de pierres ;
insectes, sève d'arbres et goudron ;
air salin dans les régions côtières ;
retombées atmosphériques et pol- luants industriels.
Lavage
Lavez régulièrement votre véhi cule. Lavez-le toujours à l'ombre et
servez-vous d'un produit de lavage
doux ; rincez les panneaux à l'eau
claire.
Utilisez une cire de nettoyage de qualité supérieure pour déposer le
film de saletés de la route, les taches
et protéger la peinture. Ne rayez
pas la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le po- lissage au disque qui peuvent amin-
cir le vernis protecteur et la couche
de finition de la carrosserie.
ATTENTION !
N'utilisez ni produits abrasifs ni pro-
duits tels que la paille de fer ou la
poudre à récurer qui rayent les sur-
faces métalliques et peintes.
Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes déneigées au sel, poussiéreuses ou
le long du littoral, lavez le soubas-
sement une fois par mois au moins
au tuyau d'arrosage.
Il est important que les trous d'écoulement du bas des portes, du
plancher et du hayon soient débouÂ
chés s'ils sont obstrués.
En cas d'éclats ou d'éraflures sur la peinture, retouchez-les immédiateÂ
ment. Les frais de réparation vousincombent.
Si votre véhicule est endommagé à la suite d'un accident ou d'une
autre cause qui détruit la peinture
et la couche protectrice de la tôle,
faites-le réparer le plus vite pos-
sible. Les frais de réparation vousincombent. Si vous transportez des produits
chimiques, des engrais, du sel de
déneigement, etc. ils doivent être
emballés hermétiquement.
Si vous empruntez souvent des routes semées de gravillons, faites
placer un écran pare-boue ou pare-
gravillons souple derrière chaque
roue.
Utilisez la peinture de retouche Touch Up Paint ou un équivalent
pour réparer les rayures dès que
possible. Votre concessionnaire
agréé vous fournira une peinture de
la teinte requise.
Entretien des roues et desenjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les
roues et leur enjoliveur, spécialement
les roues d'alu et chromées, au moyen
de savon doux et d'eau pour prévenir
la corrosion. Pour éliminer les
souillures importantes et/ou l'excès de
poussière de frein, utilisez un produit
de nettoyage non abrasif et non acide.
N'utilisez pas de tampons à récurer,
de goupillon ou de polisseurs métalÂ
liques. N'utilisez pas de nettoyant
294