Lancia Thema 2013 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 337, PDF Size: 2.12 MB
Page 91 of 337

Ponovno biranje
• Dodirnite tipku “Redial”.
• Ili pritisnite tipku
i nakon poruke
“Listening” i zvučnog signala, izgovorite
“Redial”.
• Nakon poruke “Listening” i zvučnog si-
gnala, izgovorite “Redial” (ponovo biraj).
• Uconnect™ Phone sustav će nazvati za-
dnji broj koji je biran s vašeg mobilnog
telefona.
Nastavak poziva
Nastavak poziva se odnosi na nastavak
razgovora na Uconnect™ Phone sustavu
nakon što je kontaktni prekidač prebačen
u položaj OFF.
NAPOMENA: Poziv će biti prenošen
preko audio sustava u vozilu dok te-
lefon ne izađe iz dosega Bluetooth®
veze. Prilikom izlaska iz vozila, pre-
poruča se dodirnuti tipku “transfer”.
ZNAČAJKE UCONNECT™
PHONE SUSTAVA
Pomoć u slučaju nužde (ako je
funkcija ugrađena)
Ako se nađete u nuždi i mobilni telefon je
blizu:
• Uzmite telefon i ručno birajte broj za slu-
čajeve u nuždi.
• Ako vam mobilni telefon nije pri ruci i
Uconnect™ Phone sustav je aktivan,
možete nazvati broj u slučaju nužde kako
slijedi:
• Pritisnite tipku
za početak.
• Nakon poruke “Listening” i zvučnog si-
gnala, izgovorite “Call Emergency” ili
“Dial Emergency”” i Uconnect™ Phone
sustav će dati naredbu uparenom mo-
bilnom telefonu da nazove broj za slučaj
nužde.
NAPOMENA:
• Poziv u nuždi se može također po -
krenuti uporabom dodirnog zaslona.
• Standardni broj je 112. Pozvani broj možda neće odgovarati brojevima u
nuždi pružatelja usluga.
• Uconnect™ Phone sustav malo
umanjuje vjerojatnost uspješnog po-
zivanja prema direktnom pozivanju
s vašeg mobilnog telefona.
UPOZORENJE!
Za uporabu Uconnect™ Phone sustava u
slučaju nužde, vaš mobilni telefon mora
biti upaljen, uparen sa Uconnect™ susta-
vom i biti spojen na mrežu.
Pozivanje pomoći na cesti (ako je
funkcija ugrađena)
Ako trebate pomoć na cesti:
• Pritisnite tipku
za početak.
• Nakon poruke “Listening” i zvučnog si-
gnala, izgovorite “Towing Assistance”.
84
Page 92 of 337

NAPOMENA:
• Poziv vučnoj službi se može također
provesti preko dodirnog zaslona.
• Također, pogledajte vašu jamstvenu
knjižicu za odgovarajući broj mobil-
ne pomoći u vašoj zemlji.
Govorna pošta
K ako bi saznali kako pristupiti vašoj govor-
noj pošti, pogledajte “Rad s automatizira-
nim sustavima”.
Rad s automatiziranim sustavima
Ova metoda se koristi u slučajevima kada
morate pritiskati brojeve na tipkovnici mo-
bilnog telefona kako bi se kretali kroz iz-
bornike automatiziranog govornog sustava.
Možete koristiti vaš Uconnect™ Phone su-
stav za pristup govornoj pošti ili automa-
tiziranoj usluzi, kao što je paging usluga ili
automatizirana korisnička podrška. Neke
usluge zahtijevaju trenutni odabir. U nekim
slučajevima, one bi mogle biti prebrze za
uporabu sa Uconnect™ Phone sustavom.
Prilikom pozivanja broja s vašim
Uconnect™ Phone sustavom, koji od vas zahtijeva da unesete sekvencu tonskog bi-
ranja preko tipkovnice vašeg mobilnog tele-
fona, možete pritisnuti tipku
i izgovo-
riti tu sekvencu, nakon čega treba izgovoriti
“Send” (šalji). Na primjer, ako trebate uni-
jeti vaš PIN i nakon toga znak “#” (3 7 4 6
#), možete pritisnuti tipku
i izgovoriti
“3 7 4 6 pound Send”. Izgovaranje broja ili
niza brojeva, nakon čega slijedi “Send”, se
također koristi za kretanje kroz automati-
ziranu govornu uslugu i ostavljanje broja u
pager uređaju.
Također možete poslati spremljene kontak-
te Uconnect™ imenika kao tonove, za brz
i lak pristup govornoj pošti i pager unosi-
ma. Za uporabu ove funkcije, birajte broj
koji želite pozvati i pritisnite tipku
, te
izgovorite “Send”. Sustav će vas pitati da
unesete ime ili broj i izgovorite ime kontak-
ta u imeniku koji želite poslati. Uconnect™
Phone sustav će tada poslati odgovarajući
broj koji je povezan s kontaktom u imeniku,
kao tonove.
NAPOMENA:
• Biti će poslan prvi broj povezan s tim kontaktom. Svi ostali brojevi tog
kontakta biti će ignorirani.
• Možda nećete ćuti sve tonove zbog
mrežne konfiguracije mobilnog tele-
fona. To je normalno.
• Neki paging sustavi i sustavi govorne
pošte imaju postavke kašnjenja koje
su prekratke i možda neće dozvoliti
uporabu ove funkcije.
• Pauze, razmaci ili drugi znakovi
koje podržavaju neki telefoni nisu
podržani od strane Bluetooth® su-
čelja. Ovi dodatni simboli biti će
ignorirani prilikom pozivanja broja.
85
Page 93 of 337

Upadanje – zaobilaženje upozorenja
Tipka glasovnih naredbi
se može ko-
ristiti kada želite preskočiti dio upozorenja
i odmah želite dati glasovnu naredbu. Na
primjer, ako upozorenje traži “There are 2
numbers with the name Ivan. Say the full
name.” (Postoje 2 broja s imenom Ivan. Iz-
govorite puno ime.) možete pritisnuti tipku
i izgovoriti, “Ivan Horvat” za odabir
ove opcije bez da morate odslušati ostatak
upozorenja.
Dužina glasovnog odgovora
Moguće je odabrati između kratke i detalj-
ne poruke.
• Dodirnite “More” tipku (ako postoji), te
nakon toga “Settings”.
• Dodirnite tipku “Display”, te se poma-
knite do “Voice Response Length”.
• Odaberite “Brief ” (kratka) ili “Detailed”
(detaljna) dodirom kućice pored oda-
bira. Pojaviti će se kvačica kao potvrda
odabira. Indikatori statusa telefona i mreže
Uconnect™ Phone će vam dati informacije
o statusu telefona i mreže prilikom poziva-
nja broja. Status se odnosi na jačinu signala
mreže, stanje baterije telefona, itd.
Biranje koristeći tipkovnicu mobilnog
telefonaUPOZORENJE!
Vaše novo vozilo ima mnoge značajke
udobnosti i praktičnosti za vas i vaše put-
nike. Neke od njih se ne bi trebale koristiti
tijekom vožnje jer vam skreću pažnju sa
ceste i vožnje. Nikada nemojte tijekom
vožnje za biranje broja koristiti tipkovnicu
telefona.
Možete broj nazvati koristeći tipkovnicu
vašeg mobilnog telefona i dalje koristiti
Uconnect™ Phone sustav (u slučaju bi-
ranja preko tipkovnice mobilnog telefo-
na, vozač mora poduzeti sve mjere opre-
za). Biranjem broja preko vašeg parenog
Bluetooth® mobilnog telefona, audio si- gnal će biti reproduciran kroz audio sustav
vozila. Uconnect™ Phone sustav će raditi
jednako kao da broj birate preko glasovnih
naredbi.
NAPOMENA:
Određene marke mobilnih telefona ne
šalju zvuk pozivanja Uconnect™ Pho-
ne sustavu, kako bi bio reproduciran
kroz audio sustav, tako da ga nećete
ćuti. U ovom slučaju, nakon uspješnog
biranja broja korisnik će možda mi-
sliti da nije došlo do spajanja iako je
poziv u tijeku. Nakon odgovora na vaš
poziv, ćuti ćete audio signal.
Stišaj/poglasni (Mute ON/OFF)
K ada do kraja utišate Uconnect™ Phone
sustav, još uvijek ćete moći ćuti razgovor
druge strane, ali druga strana neće moći
ćuti vas. Za stišavanje Uconnect™ Phone
sustava jednostavno dodirnite Mute tipku
na glavnom prikazu.
86
Page 94 of 337

NAPREDNO SPAJANJE
TELEFONA
Prebacivanje poziva na i s mobilnog
telefona
Uconnect™ Phone sustav omogućuje pre-
bacivanje poziva u tijeku s vašeg mobilnog
telefona na Uconnect™ Phone bez preki-
danja poziva. Za prebacivanje trenutnog
poziva s vašeg Uconnect™ Phone uparenog
mobilnog telefona na Uconnect™ Phone
sustav ili obrnuto, pritisnite tipku “tran-
sfer” na glavnom prikazu.
Spajanje ili odspajanje veze između
Uconnect™ Phone sustava i mobilnog
telefona
Ako želite spojiti ili odspojiti Bluetooth®
vezu između vašeg mobilnog telefona i
Uconnect™ Phone sustava, slijedite upu-
te opisane u korisničkom priručniku vašeg
telefona.
STVARI KOJE TREBATE
ZNATI O VAŠEM
UCONNECT™ PHONE
SUSTAVU
Upute za uporabu Uconnect™ Phone
sustava
Glasovne naredbe
• Za najbolje rezultate, namjestite osvrtno
zrcalo kako bi osigurali najmanje 1 cm
razmaka između stropne konzole (ako je
ugrađena) i zrcala.
• Prije izgovaranja uvijek čekajte zvučni
signal.
• Izgovarajte normalno, bez pauziranja,
kao što bi razgovarali s drugom osobom
koja je udaljena par metara od vas.
• Pazite da tijekom izdavanja naredbi nitko
ne govori osim vas.
• Rezultati će biti bolji u slijedećim uvjetima:
− srednjoj do visokoj brzini ventilatora
klimatizacije,
− niskoj do srednjoj brzini vozila,
− niskoj buci prometa,
− glatkoj površini ceste,
− potpuno zatvorenih prozora,
− pri suhom vremenu. •
Iako je sustav konstruiran za nekoliko
različitih akcenata, sustav možda neće
uvijek raditi za neke.
• Prilikom prolaska kroz automatizirani
sustav kao što je govorna pošta ili prili-
kom slanja jednosmjernog poziva (page),
na kraju izgovorenog niza brojeva, oba-
vezno izgovorite “Send”.
• Preporuča se spremanje kontakata u
imenik kada vozilo nije u pokretu.
• Vjerojatnost prepoznavanja imena u ime-
niku (skinutom ili u Uconnect™ imeni-
ku) je veća kada ona nisu slična.
• Za nulu možete izgovoriti “O” (slovo O).
• Iako je podržano međunarodno pozi-
vanje većine kombinacija brojeva, neke
skraćene kombinacije možda neće biti
podržane.
• U kabrioletima, performanse sustava će
možda biti umanjene zbog spuštenog
krova.
87
Page 95 of 337

Visoke audio performanse
• Audio kvaliteta je maksimalna u slijede-
ćim uvjetima:
− niska do srednja brzina ventilatora kli-
matizacije,
− niska do srednja brzina vozila,
− niska buka prometa,
− glatka površina ceste
− potpuno zatvoreni prozori,
− suhi vremenski uvjeti, i
− uporaba sa sjedala vozača.
• Performanse, kao što su čistoća zvuka,
eho efekt i glasnoća, uvelike ovise o te-
lefonu i mreži, a ne o Uconnect™ Phone
sustavu.
• Eho efekt se može ponekad umanjiti
smanjivanjem glasnoće audio sustava.
• U kabrioletima, performanse sustava će
možda biti umanjene zbog spuštenog krova.
SMS poruke
Uconnect™ Phone sustav može čitati ili
slati nove poruke s vašeg telefona.
Vaš telefon mora podržavati SMS preko
Bluetooh® sučelja. Ako UconnectTm Pho-
ne sustav detektira da vaš telefon nije kom-
patibilan s SMS preko Bluetooth® funk- cijom, tipka “Messaging” će biti ugašena i
ova funkcija neće biti dostupna.
NAPOMENA: UconnectTM Phone
SMS funkcija je dostupna samo kada
se vozilo ne kreće.
Čitanje poruka:
Ako primite novu tekstualnu poruku dok
je vaš telefon spojen na Uconnect™ Phone
sustav, on će generirati poruku kojom vas
obavještava o novoj poruci.
Nakon primanja poruke, te je ona pregle-
dana ili preslušana, imate slijedeće opcije:
•
možete odgovoriti (“Send a Reply”)
• ili je proslijediti (“Forward”)
• nazvati pošiljatelja (“Call”).
Slanje poruka preko dodirnog
zaslona:
• Možete poslati poruku koristeći
Uconnect™ Phone sustav. Za slanje nove
poruke:
• Pritisnite tipku “Phone”.
• Dodirnite “Messaging” i nakon toga
“New Message”.
• Dodirnite jednu od 18 unaprijed me-
moriranih poruka koju želite poslati kao
odgovor.
88
Page 96 of 337

• Ako je dostupno više brojeva za tog pri-
matelja, odaberite broj na koji želite po-
slati poruku.
• Dodirnite “Send” (šalji) ili “Cancel”
(poništi).
Slanje poruke preko glasovnih
naredbi:
• Pritisnite tipku
.
• Nakon poruke “Listening” i zvučnog si-
gnala, izgovorite “Send message to Ivan
Horvat mobilni”.
• Nakon što vas sustav upita koju poruku
želite poslati, izgovorite poruku ili izgo-
vorite “List” (popis). Postoji 18 unaprijed
spremljenih poruka.
Dok se čita popis spremljenih poruka, su-
stav možete prekinuti pritiskom na tipku
i izgovaranjem poruke koju želite
poslati.
Nakon što sustav potvrdi da želite poslati
vašu poruku kontaktu Ivan Horvat, vaša poruka će biti poslana.
Popis unaprijed generiranih poruka:
1.
Y
es - Da
2.
No - Ne
3.
Ok
ay
4.
I
can’t talk right now – Ne mogu sada
razgovarati
5.
Call me – Nazovi me
6.
I’ll
call you later – Nazvat ću vas
kasnije
7.
I am on my way - Dolazim
8.
Thanks - Hvala
9.
I’ll be late – K
asniti ću
10.
I
will be
ti ću
11.
See
You in
se za
Stuck
in traffic – Zapeo/la sam u
prometu
13.
Star
t without me – Počnite bez mene
14.
Where are you? – gdje ste?
15.
Are you there yet? – Jesi li stigao/la?
16.
I need directions – T
rebam upute
17.
I’m lost – Izgubio/la sam se
18.
See you later – V
idimo se kasnije
Bluetooth® komunikacija veza
Uočeno je da mobilni telefoni nekad izgube
vezu sa Uconnect™ Phone sustavom. Ako
se to dogodi, veza se može općenito ponovo
uspostaviti isključivanjem i uključivanjem
telefona. Preporuča se da vaš telefon ostane
u Bluetooth® ON režimu rada.
Paljenje
Nakon prebacivanja kontaktnog prekidača
iz položaja OFF u položaj ON ili ACC, ili
nakon promjene jezika, morate pričekati
najmanje petnaest sekundi prije uporabe
sustava.
89
Page 97 of 337

Glasovno stablo
Napomena: Dostupne glasovne naredbe su prikazane masnim slovima i podcrtane su.
90
Page 98 of 337

Napomena: Dostupne glasovne naredbe su prikazane masnim slovima i podcrtane su.
91
Page 99 of 337

OPĆE INFORMACIJE
Ovaj uređaj je sukladan Dijelu 15 FCC pra-
vila i RSS210 Industry Canada standardu.
Uporaba je podložna slijedećim uvjetima:
• Promjene ili modifikacije koje izričito ne
odobri strana odgovorna za sukladnost
bi mogla ukinuti ovlaštenja korisnika da
rabi ovu opremu.
• Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne
smetnje.
• Ovaj uređaj mora primiti smetnje, uk-
ljučujući smetnje koje mogu uzrokovati
nepravilan rad.
SUSTAV GLASOVNIH
NAREDBI
Uconnect TouchTM 8.4/8.4 Nav
Uconnect™ Voice Command
sustav glasovnih naredbi omo-
gućuje vam da kontrolirate vaš
AM, FM radio uređaj, satelitski radio, CD
reproduktor, sadržaj na SD kartici ili USB/
iPod uređaje.
NAPOMENA: Prilikom davanja na-
redbi, izgovarajte ih što je više moguće
normalno i mirno. Mogućnost sustava
glasovnih naredbi da prepozna kori-
sničke glasovne naredbe uvelike ovisi
o tome da li ih izgovarate brzo i glasno.
UPOZORENJE!
Bilo koji sustav glasovnih naredbi bi se
trebao koristiti u sigurnim uvjetima vo-
žnje uz poštivanje prometnih propisa. Svu
pažnju obratite na cestu ispred vas. Nepo-
štivanje ove preporuke bi moglo uzroko-
vati sudar s ozbiljnim ozljedama i smrti.
K ada pritisnete tipku glasovnih naredbi
, začuti ćete zvučni signal. Ovaj signal
je znak za izdavanje glasovne naredbe.
Ako ne izgovorite nikakvu naredbu, sustav
će odgovoriti na jedan od dva načina:
• I didn’t understand – Nisam razumio
• I didn’t get that, itd. – Nisam shvatio Ako naredba nije izgovorena niti drugi
put, sustav će odgovoriti pogreškom i dati
će vam upute što se može reći na osnovi
konteksta. Anko tri neuspješna izgovaranja
naredbe, izdavanje naredbe će se prekinuti.
Pritisak na tipku glasovnih naredbi
dok sustav reproducira opcije se nazi-
va “upadanje”. Sustav će biti prekinut, i
nakon zvučnog signala, možete dodati ili
promijeniti naredbe. To će se pokazati kori-
snim kada naučite opcije.
NAPOMENA: U bilo kojem trenut-
ku možete izgovoriti riječi, “Cancel”
(odustani) ili “Help” (pomoć).
Ove naredbe su univerzalne i mogu se ko-
ristiti u bilo kojem izborniku. Sve druge
naredbe se mogu koristiti ovisno o aktivnoj
aplikaciji.
Prilikom izdavanja naredbi, trebali bi go-
voriti jasno i uz normalnu glasnoću glasa.
Sustav će najbolje prepoznati vaš govor ako
su prozori zatvoreni i ventilator klimatiza-
cije je postavljen na nisku brzinu.
92
Page 100 of 337

U bilo kojem trenutku, ako sustav ne pre-
pozna jednu od vaših naredbi, on će vas
upozoriti da ju ponovite.
K ako bi ćuli prvi dostupni izbornik, priti-
snite tipku glasovnih naredbi
i izgo-
vorite “Help”.
Prirodni govor
Prirodni govor korisniku omogućuje izgo-
varanje naredbi u frazama ili kompletnim
rečenicama. Sustav filtrira određene glaso-
ve i zvukove, kao što su “ah” i “ch”. Sustav
rukuje s nadopunjenim riječima “I would
like to” (želim da).
Sustav upravlja višestrukim unosima s jed-
nakim frazama ili rečenicama kao što su
“make a phone call” (provedi poziv) i “to
Ivan Horvat”. Za višestruke unose u istoj
frazi ili rečenici, sustav identificira temu ili
sadržaj i osigurava odgovarajući slijedeći
upit kao što je “Who do you want to call?”
(koga želite nazvati) u slučaju kada je za-
tražen poziv ali nije prepoznato specifično
ime. Sustav koristi kontinuirani dijalog; kada
sustav treba dodatne informacije od kori-
snika postaviti će pitanje na koje korisnik
može odgovoriti bez pritiska na tipku gla-
sovnih naredbi
.
Naredbe
Sustav glasovnih naredbi razumije dvije
vrste naredbi. Univerzalne naredbe su do-
stupne u bilo kojem trenutku. Lokalne na-
redbe su dostupne ako je aktivan podržani
režim rada audio sustava.
Započnite izdavanje naredbe pritiskom na
tipku glasovnih naredbi
.
Promjena glasnoće
1.
Započnite
izdavanje naredbe priti-
skom na tipku glasovnih naredbi
.
2.
Izgovorite naredbu (npr
. “Help”). 3.
K
oristite ON/OFF VOLUME rotirajući
gumb za namještanje glasnoće do že-
ljene razine dok sustav glasovnih na-
redbi reproducira poruku. Molimo vas,
uzmite u obzir da se razina glasnoće
sustava glasovnih naredbi razlikuje od
glasnoće audio sustava.
Započinjanja prepoznavanje glasa
(VR) u režimu radio/reproduktora
U ovom režimu rada možete izgovoriti sli-
jedeće naredbe:
NAPOMENA: Ove naredbe se mogu
izgovoriti na bilo kojem prikazu kada
poziv nije aktivan, pritiskom na tipku
glasovnih naredbi
.
Disk
Za prebacivanje na reprodukciju diska, iz-
govorite “Change source to Disc”. Ova na-
redba se može izdati u bilo kojem režimu
ili prikazu:
• “Track” (#) (za promjenu pjesme).
93