steering Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 404, tamaño PDF: 3.93 MB
Page 147 of 404

VOLANTE TÉRMICO
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
El volante contiene un elemento cale-
factor que ayuda a calentar las manos
en clima frÃo. El volante térmico tiene
solo un ajuste de temperatura. Una
vez que el volante térmico se ha acti-
vado, funcionará durante unos 58 -
70 minutos y se apagará automáticaÂ
mente. El volante térmico puede apa-
garse antes o no activarse si el volante
de dirección ya está caliente.
El volante térmico se puede activar y
desactivar con el sistema Uconnect
Touchâ„¢.
Toque la tecla variable "Controls"
(Controles) seguido de la tecla varia-
ble "Heated Steering Wheel" (Volante
térmico) para activar el volante tér-
mico. Pulse la tecla variable "Heated
Steering Wheel" (Volante térmico)
una segunda vez apagar el volante
térmico.NOTA: Para que el volante tér-
mico funcione, el motor debe estar
en marcha.
ADVERTENCIA
Las personas que no tienen la ca-
pacidad de sentir dolor en la piel
debido a edad avanzada, enfer-
medad crónica, diabetes, lesión
de la médula espinal, medicación,
consumo de alcohol, agotamiento
u otra condición fÃsica deben te-
ner cuidado al usar el calefactor
de asiento. Puede ocasionar que-
maduras incluso a bajas tempera-
turas, especialmente si se usa du-
rante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el respaldo que aÃsle del calor,
como una manta o un cojÃn. Po-
drÃa dar lugar a un sobrecalenta-
miento del calefactor de asiento.
Sentarse en un asiento sobreca-
lentado podrÃa causar quemadu-
ras graves debido al incremento
de temperatura en la superficie
del asiento.
Tecla variable Controls (Controles)Tecla variable "Heated Steering Wheel" (Volante térmico)
141
Page 220 of 404

SmartBeamâ„¢ (para las versiones/
mercados que incluyen esta función)"
en "Conocimiento de las caracterÃstiÂ
cas de su vehÃculo" para obtener in-
formación adicional.
Daytime Running Lights (Luces
de circulación diurna) (para las
versiones/mercados que incluyen
esta función)
Cuando se selecciona esta función, los
faros se encenderán siempre que el
motor esté en marcha. Para hacer su
selección, toque la tecla variable Da-
ytime Running Lights (Luces de cir-
culación diurna) hasta que aparezca
una marca de verificación junto al
ajuste, indicando que el ajuste se ha
seleccionado. Toque la tecla variable
de flecha hacia atrás para volver al
menú anterior. Steering Directed Lights (Luces
de dirección dirigidas) (para las
versiones/mercados que incluyen
esta función)
Cuando se selecciona esta función, los
faros giran con respeto a un cambio en
la dirección del volante. Para hacer su
selección, toque la tecla variable Ste-
ering Directed Lights (Luces de direc-
ción dirigidas) hasta que aparezca
una marca de verificación junto al
ajuste, indicando que el ajuste se ha
seleccionado. Toque la tecla variable
de flecha hacia atrás para volver al
menú anterior.
Headlight Dipped Beam (Faros
atenuados) (cambio de tráfico)
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Los faros de la luz de cruce tienen más
control de la luz superior y dirigen la
mayor parte de la luz hacia abajo y a
la izquierda para los paÃses en los que
se circula por la derecha, o a la dere-
cha para los paÃses en los que se cir-
cula por la izquierda para ofrecer una
visibilidad segura sin destellos
excesivos.Doors & Locks (Puertas y
cerraduras)
Tras pulsar la tecla variable Doors &
Locks (Puertas y cerraduras) estarán
disponibles los ajustes siguientes.
Auto Unlock On Exit (Desbloqueo
automático al salir del vehÃculo)
Si se selecciona esta función, todas las
puertas se desbloquearán cuando el
vehÃculo esté detenido con la caja de
cambios en la posición PARK (Estacio-
namiento) o NEUTRAL (Punto
muerto) y se abra la puerta del conduc-
tor. Para hacer su selección, toque la
tecla variable Auto Unlock on Exit
(Desbloqueo automático al salir del
vehÃculo) hasta que aparezca una marca
de verificación junto al ajuste, indi-
cando que el ajuste se ha seleccionado.
Toque la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior.
214
Page 264 of 404

PRECAUCIÓN
Las maniobras extremas de direc-
ción pueden forzar a la bomba de
accionamiento eléctrico a reducir o
detener la ayuda de dirección asis-
tida para evitar el deterioro al sis-
tema. El funcionamiento normal se
restablecerá cuando se deje enfriar
el sistema.Si la pantalla del EVIC
muestra el mensaje "SER-
VICE POWER STEERING
SYSTEM" (Mantenimiento
del sistema de dirección asistida) y un
icono intermitente, el vehÃculo nece-
sita recibir asistencia en el concesio-
nario. Es probable que el vehÃculo
haya perdido la ayuda de la dirección
asistida. Consulte "Centro de infor-
mación electrónica del vehÃculo
(EVIC)" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información. Si aparece el mensaje "POWER STE-
ERING SYSTEM OVER TEMP" (Sis-
tema de dirección asistida con sobre-
calentamiento) junto con un icono en
la pantalla del EVIC, puede que se
hayan realizado maniobras extremas
de dirección y que se haya producido
un sobrecalentamiento en el sistema
de dirección asistida. Se perderá tem-
poralmente la ayuda de la dirección
asistida hasta que deje de existir el
sobrecalentamiento. Cuando las con-
diciones de conducción sean seguras,
detenga el vehÃculo y déjelo en ralentÃ
brevemente hasta que se apague la
luz. Consulte "Centro de información
electrónica del vehÃculo (EVIC)" en
"Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más informa-
ción.
NOTA:
Aunque no funcione la ayuda de
dirección asistida, el vehÃculo
podrá conducirse normalmente.
En esas condiciones se produ-
cirá un incremento sustancial en
el esfuerzo necesario para mo-
ver la dirección, especialmente
a velocidades muy bajas y du-
rante maniobras de aparca-
miento.
Si el problema continúa, acuda a su concesionario autorizado
para realizar el mantenimiento.
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Antes de dejar el vehÃculo, asegúrese
de que el freno de estacionamiento
está completamente aplicado y colo-
que la palanca de cambios en la posi-
ción PARK (Estacionamiento).
El freno de estacionamiento accio-
nado con el pie está situado debajo de
la esquina inferior izquierda del panel
de instrumentos. Para aplicar el freno
de estacionamiento, pise a fondo el258