radio Lancia Thema 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 388, PDF Size: 4.08 MB
Page 225 of 388

Głośnik GreenEdge o wysokiej wydaj-
ności zapewnia optymalny poziom
dźwięku i niespotykaną dynamikę.
Głośniki zostały zaprojektowane z my-
ślą o maksymalnej wydajności. Są ideal-
nie dopasowane do mocy wyjściowej
wzmacniacza, co zapewnia fenomenalną
jakość dźwięku, dostępną dla wszystkich
pasażerów.
Wielokanałowy system dźwięku prze-
strzennego Logic7® zapewnia dosko-
nały, idealnie zbalansowany dźwięk w
każdym miejscu kabiny. Funkcja
dźwięku przestrzennego jest dostępna
niezależnie od źródła — AM/FM/CD/
lub urządzenia podłączonego do
gniazda AUX; Do sterowania funkcji
służy system Uconnect®. Więcej infor-
macji znajduje się w punkcie „Dźwięk
przestrzenny” w części „Ustawienia sys-
temu Uconnect®” rozdziału „Prezenta-
cja deski rozdzielczej”.
Wybranie opcji „Audio Surround”
(Dźwięk przestrzenny) wśród trybów
DSS powoduje uruchomienie wieloka-
nałowej technologii dźwięku prze-
strzennego Harman Kardon® Logic7®w pojeździe. Tryb „Video Surround” zo-
stał opisany w części „Dźwięk prze-
strzenny — funkcje ustawiane przez kie-
rowcę”. Tryb wideo z dźwiękiem
przestrzennym jest dostępny wyłącznie
w przypadku odtwarzania ze źródeł wi-
deo (płyty DVD, płyty Video CD lub
inne nośniki obrazu kompatybilne z ra-
dioodtwarzaczem). Dźwięk odtwarzany
z niektórych źródeł będzie lepszy w try-
bach dźwięku przestrzennego, z innych
— w trybach stereo.
W trybie dźwięku przestrzennego usta-
wiania balansu dokonywane są automa-
tycznie. W trybie dźwięku przestrzen-
nego dostępne jest ustawienie balansu
przód/tył, jednak w celu uzyskania mak-
symalnej jakości dźwięku parametr na-
leży ustawić w środkowym położeniu.
PRZYCISKI NA
KIEROWNICY
STERUJĄCE SYSTEMEM
AUDIO
Elementy sterujące systemem audio
znajdują się na kierownicy, w położeniu
trzeciej i dziewiątej godziny.
Prawy element sterujący jest przełączni-
kiem typu kołyskowego z przyciskiem w
środkowej części. Służy do sterowania
poziomem głośności i trybem pracy sys-
temu audio. Naciśnięcie górnej części
przełącznika powoduje zwiększenie po-
ziomu głośności, a naciśnięcie dolnej
części przełącznika — zmniejszenie po-
ziomu głośności.
Naciśnięcie środkowego przycisku po-
woduje zmianę trybu pracy radioodtwa-
rzacza (MW/LW/CD itd.).
Lewy element sterujący jest przełączni-
kiem typu kołyskowego z przyciskiem w
środkowej części. Działanie lewego ele-
mentu sterującego zależy od wybranego
trybu pracy systemu.
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio (Widok tylnej strony kierownicy)
219
Page 226 of 388

Poniżej znajduje się opis działania le-
wego elementu sterującego w poszcze-
gólnych trybach.
OBSŁUGA
RADIOODTWARZACZA
Naciśnięcie górnej części przełącznika
spowoduje wyszukiwanie następnej sta-
cji radiowej w wyższej części pasma. Na-
ciśnięcie dolnej części przełącznika spo-
woduje wyszukiwanie następnej stacji
radiowej w niższej części pasma.
Naciśnięcie środkowego przycisku le-
wego przełącznika spowoduje przełą-
czenie radioodtwarzacza na następną
zaprogramowaną stację radiową.
ODTWARZACZ CD
Naciśnięcie górnej części przycisku je-
den raz spowoduje przejście do następ-
nego utworu na płycie CD. Naciśnięcie
dolnej części przycisku jeden raz spowo-
duje powrót do początku bieżącego
utworu lub do początku poprzedniego
utworu, jeśli przycisk zostanie naciśnięty
w ciągu jednej sekundy od rozpoczęcia
odtwarzania bieżącego utworu.Dwukrotne naciśnięcie przełącznika w
górę lub w dół powoduje odtworzenie
drugiego utworu; trzykrotne — trze-
ciego itd.
\frodkowy przycisk lewego przełącznika
kołyskowego nie ma żadnej przypisanej
funkcji podczas odtwarzania płyty CD z
odtwarzacza jednopłytowego. Jeśli po-
jazd jest wyposażony w zmieniarkę płyt
CD, środkowy przycisk umożliwia wy-
bór następnej płyty CD.
UŻYTKOWANIE PŁYT
CD/DVD
Aby utrzymywać płyty CD/DVD w do-
brym stanie, należy przestrzegać nastę-
pujących zasad:
1. Płyty należy chwytać za krawędzie,
unikając dotykania powierzchni od-
czytu.
2. Jeśli płyta jest zabrudzona, oczyścić
powierzchnię miękką szmatką, wyciera-
jąc od środka na zewnątrz.
3. Nie przyklejać do płyt etykiet papie-
rowych i z taśmy klejącej; uważać, aby
nie zarysować płyt.4. Do czyszczenia nie używać środków
chemicznych, takich jak benzen, roz-
cie\bczalnik, środki czyszczące lub anty-
statyczne.
5. Po zako\bczeniu odtwarzania chować
płyty do opakowa\b.
6. Nie wystawiać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
7. Nie przechowywać płyt w miejscach,
w których może występować bardzo wy-
soka temperatura.
UWAGA: Jeśli występują problemy
z odtwarzaniem określonej płyty,
może ona być uszkodzona (np. poryso-
wana, pozbawiona warstwy odblasko-
wej, wilgotna lub może mieć przykle-
jony włos), mieć nieprawidłowy format
lub być zabezpieczona nieobsługiwa-
nym kodowaniem. Przed oddaniem
odtwarzacza płyt do naprawy spraw-
dzić, czy prawidłowo odtwarzane są
inne płyty, które są w dobrym stanie.
220
Page 227 of 388

DZIAŁANIE
RADIOODBIORNIKA A
TELEFONY
KOMÓRKOWE
W niektórych warunkach włączony te-
lefon komórkowy znajdujący się w po-
jeździe może zakłócać pracę radiood-
biornika (trzaski lub szumy). Zjawisko
to można ograniczyć lub wyeliminować
poprzez zmianę położenia anteny tele-
fonu komórkowego. W żaden sposób
nie może to uszkodzić radioodbiornika.
Jeśli odbiór stacji radiowych nie będzie
zadowalająco czysty po przemieszczeniu
anteny, zaleca się wyłączać lub zmniej-
szać głośność radia na czas korzystania z
telefonu komórkowego.
ELEMENTY STERUJĄCE
UKŁADEM
OGRZEWANIA I
KLIMATYZACJI
Układ ogrzewania i klimatyzacji zapro-
jektowano w taki sposób, aby zapewniał
komfortowe warunki podczas wszyst-
kich rodzajów pogody. Układ ten
można obsługiwać za pośrednictwemelementów sterowania na desce roz-
dzielczej lub poprzez ekran systemu
Uconnect®.
Gdy system Uconnect® znajduje się w
innych trybach (Radio, Odtwarzacz,
Ustawienia, Więcej itp.), ustawienia
temperatury dla kierowcy i pasażerów są
wyświetlane w górnej części ekranu.
INFORMACJE OGÓLNE
Klawisze
Klawisze znajdują się pod wyświetla-
czem systemu Uconnect®, w środkowej
części deski rozdzielczej.
Przyciski
Przyciski są wyświetlane na ekranie sys-
temu Uconnect®.
Opisy przycisków (dotyczy klawiszy i
przycisków wyświetlanych)
1. Przycisk maksymalnej intensywności
chłodzenia
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bieżący
stan układu – wskaźnik świeci, gdy mak-
symalna intensywność chłodzenia jest
włączona. Ponowne wykonanie tej czyn-
ności spowoduje przełączenie trybu mak-
symalnej intensywności chłodzenia w tryb
ręczny – lampka kontrolna maksymalnej
intensywności chłodzenia zgaśnie.
Automatyczna klimatyzacja — klawisze
Automatyczne sterowanie temperaturą w
systemie Uconnect® 8.4 — przyciski
221
Page 263 of 388

PRZESTROGA!
Jeśli lampka kontrolna hamulców po-
zostaje włączona po zwolnieniu ha-
mulca postojowego, sygnalizowana
jest usterka układu hamulcowego.
Układ hamulcowy powinien zostać
niezwłocznie naprawiony w autory-
zowanej stacji obsługi.
UKŁAD ABS
Układ ABS zapewnia zwiększoną sta-
bilność pojazdu i wydajność układu ha-
mulcowego w większości warunków ha-
mowania. Układ automatycznie
naprzemiennie włącza i zwalnia ha-
mulce w trakcie silnego hamowania w
celu zapobiegania blokowaniu się kół.
Elektroniczny układ dystrybucji siły ha-
mowania (EBD) zapobiega zbyt moc-
nemu hamowaniu tylnych kół i zapew-
nia większą kontrolę nad siłą
hamowania przenoszoną na tylną oś po-
jazdu.
Podczas jazdy z prędkością przekracza-
jącą 11 km/h można usłyszeć charakte-
rystyczny dźwięk klikania oraz pewne
powiązane z tym hałasy silnika. Dźwiękite powstają podczas cyklicznej samo-
kontroli układu mającej na celu weryfi-
kację prawidłowego działania układu
ABS. Taka samokontrola następuje po
każdym uruchomieniu pojazdu, gdy po-
jazd przekroczy prędkość 11 km/h.
Układ ABS uaktywnia się w trakcie ha-
mowania w określonych warunkach
drogowych i hamowania. Warunki
sprzyjające aktywacji układu ABS obej-
mują lód, śnieg, żwir, wyboje, tory kole-
jowe, luźne zanieczyszczenia lub gwał-
towne hamowanie.
W trakcie aktywnego działania układu
ABS mogą również występować nastę-
pujące zjawiska:
• Praca silnika ABS (może kontynuo-
wać pracę przez krótki czas po zatrzy-
maniu)
• Dźwięk klikania zaworów elektromagnetycznych
• Pulsowanie pedału hamulca
• Nieznaczne wpadanie lub odbijanie pedału hamulca na ko\bcu jego skoku
Są to normalne przejawy działania
układu ABS.
OSTRZEŻENIE!
• Układ ABS zawiera zaawansowane podzespoły elektroniczne, które
mogą być podatne na zakłócenia
wynikające z nieprawidłowo za-
montowanego lub zbyt wysokiej
mocy sprzętu radiowego. Takie za-
kłócenia potencjalnie mogą być
przyczyną utraty możliwości zadzia-
łania układu ABS. Montaż tego
typu sprzętu powinien być przepro-
wadzany przez odpowiednio wy-
kwalifikowanych specjalistów.
• Naprzemienne wciskanie i zwalnia- nie pedału hamulca (hamowanie
pulsacyjne) w pojeździe z układem
ABS zmniejsza skuteczność hamo-
wania i może doprowadzić do wy-
padku. Pompowanie pedałem ha-
mulca wydłuża drogę hamowania.
Gdy konieczne jest zwolnienie lub
zatrzymanie pojazdu, należy po pro-
stu mocno wcisnąć pedał hamulca.
(Kontynuacja)
257
Page 282 of 388

Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu
generowane przez układ TPMS
Lampka układu monitorującego
ciśnienie powietrza w oponach
zapali się na panelu wskaźników i
zostanie wyemitowany sygnał dźwię-
kowy, gdy przynajmniej w jednym aktyw-
nym kole odnotowane zostanie zbyt ni-
skie ciśnienie. Dodatkowo elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu (EVIC)
będzie wyświetlać przez minimum pięć
sekund komunikat „Inflate Tire to XX”
(Napompować oponę do XX) oraz komu-
nikat „LOW TIRE” (Niskie ciśnienie w
oponie) i graficzne przedstawienie warto-
ści ciśnie\b w każdej oponie; wartości zbyt
niskiego ciśnienia będą migać lub przybie-
rać różne kolory. Zalecana wartość ciśnie-
nia w zimnej oponie, podana na etykiecie,
to wartość ciśnienia wyświetlana w komu-
nikacie „Inflate Tire to XX” (Napompo-
wać oponę do XX) na wyświetlaczu
EVIC.
W takiej sytuacji należy się jak najszyb-
ciej zatrzymać i zwiększyć ciśnienie po-
wietrza w oponach o zbyt niskim ciśnie-
niu (migające lub przybierające różne kolory na wyświetlaczu EVIC) do zale-
canej wartości ciśnienia podanej na ety-
kiecie. Gdy układ odbierze zaktualizo-
wane informacje o ciśnieniu powietrza w
oponach, jego stan zostanie automatycz-
nie zaktualizowany, komunikat „Inflate
Tire to XX” (Napompować oponę do
XX) nie będzie już dłużej wyświetlany,
wskazanie graficzne na wyświetlaczu
EVIC przestanie migać lub ponownie
będzie w takich kolorze jak wcześniej, a
lampka układu monitorującego ciśnie-
nie powietrza w oponach zgaśnie. Aby
układ TPMS odebrał zaktualizowane
informacje o ciśnieniach, pojazd musi
jechać maksymalnie przez 20 minut z
prędkością powyżej 24 km/h.
Ostrzeżenie o konieczności
serwisowania układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu,
lampka układu monitorującego ciśnie-
nie w oponach będzie migać przez 75
sekund, następnie będzie świecić świat-
łem ciągłym. Usterka układu spowoduje
również wygenerowanie sygnału dźwię-
kowego. Dodatkowo układ EVIC wy-
świetli komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM)przez co najmniej pięć sekund, a następ-
nie wyświetli kreski (- -) w miejscu war-
tości ciśnienia, aby wskazać, z którego
czujnika nie są odbierane informacje o
ciśnieniu.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta
procedura będzie się powtarzać, o ile
usterka nadal będzie występować. Jeśli
usterka układu nie będzie już występo-
wać, lampka układu monitorującego ciś-
nienie powietrza w oponach przestanie
migać, komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) nie
będzie wyświetlany, a zamiast kresek bę-
dzie wyświetlana wartość ciśnienia.
Usterka układu może być związana z
dowolnym z niżej wymienionych czyn-
ników:
1. Zakłócenia spowodowane urządze-
niami elektronicznymi lub jazdą w po-
bliżu zakładów emitujących fale radiowe
o takiej częstotliwości, jaką wykorzystują
czujniki układu TPM.
2. Montaż folii przyciemniających
szyby dostępnych na rynku wtórnym,
które zawierają materiały blokujące fale
radiowe.
276
Page 298 of 388

WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE
HOLOWANIA
Przed rozpoczęciem podróży należy
przećwiczyć w miejscu o niskim natęże-
niu ruchu zakręcanie, zatrzymywanie i
cofanie z doczepioną przyczepą.
Automatyczna skrzynia biegów
Podczas holowania dźwignię zmiany
biegów można ustawić w pozycji D. Ele-
menty sterowania skrzynią biegów obej-
mują strategię jazdy, aby podczas holo-
wania uniknąć częstej zmiany biegów.
Niemniej jednak, jeśli w trybie D ma
miejsce częsta zmiana przełoże\b, można
skorzystać z kontroli zmiany biegów
AutoStick® (zależnie od wyposażenia),
aby ręcznie wybrać niższy bieg.
UWAGA: Stosowanie niższego
przełożenia podczas holowania cięż-
kiej przyczepy poprawi osiągi pojazdu i
zwiększy żywotność skrzyni biegów
poprzez ograniczenie zbędnej zmiany
przełożeń i powstawania ciepła. Po-
prawi to również wydajność hamowa-
nia silnikiem.W przypadku REG ULARNEGO ho-
lowania przyczepy przez okres dłuższy
niż 45 minut w sposób ciągły, należy
wymieniać płyn przekładniowy oraz filtr
automatycznej skrzyni biegów zgodnie z
opisem w części poświęconej „eksploata-
cji jako radiowóz policyjny, taksówka,
pojazd flotowy lub pojazd służący do
częstego holowania przyczep” (wyłącze-
nie w przypadku samochodów ze skrzy-
nią pięciobiegową). Więcej informacji
na temat odpowiednich okresów mię-
dzyserwisowych znajduje się w „Harmo-
nogramie konserwacji”.
Elektroniczny tempomat
• Podczas jazdy w terenie pagórkowa-
tym lub z dużym obciążeniem nie na-
leży korzystać z tempomatu.
• Jeżeli podczas korzystania z funkcji tempomatu dojdzie do spadku pręd-
kości przekraczającego 16 km/h, na-
leży wyłączyć tempomat w celu odzy-
skania zamierzonej prędkości jazdy.
• Podczas jazdy w płaskim terenie i bez dużego obciążenia należy korzystać z
tempomatu, aby zmniejszyć zużycie
paliwa. Funkcja AutoStick® (zależnie od
wyposażenia)
–
Podczas korzystania z funkcji
AutoStick® należy wybierać najwyższe
przełożenie pozwalające na optymalne
osiągi i unikanie częstych redukcji bie-
gów. Na przykład, należy wybrać „4”,
jeżeli pojazd jest w stanie utrzymać żą-
daną prędkość. Wybrać zakres „3” lub
„2”, jeżeli jest to konieczne do utrzyma-
nia żądanej prędkości.
–Aby zapobiec generowaniu nadmiernej
ilości ciepła, należy unikać stałej jazdy
na wysokich obrotach silnika. W razie
konieczności należy zmniejszyć pręd-
kość samochodu, aby uniknąć zbyt dłu-
giej jazdy na wysokich obrotach. Jeśli
warunki na drodze na to pozwolą, a
obroty spadną do odpowiedniego po-
ziomu, można powrócić do wyższego
przełożenia lub zwiększyć prędkość
jazdy.
Układ chłodzenia
Aby uniknąć możliwości przegrzania
silnika i skrzyni biegów, należy przed-
sięwziąć następujące środki zapobiegaw-
cze:
292
Page 312 of 388

awaryjne może spowodować zagrożenie,
dlatego należy postępować ściśle według
procedur zawartych w tym rozdziale.
UWAGA: W przypadku użycia aku-
mulatora wspomagającego postępo-
wać zgodnie z instrukcją obsługi po-
daną przez producenta, zachowując
środki ostrożności.
PRZESTROGA!
Nie używać przenośnych akumulato-
rów wspomagających lub innych źró-
deł wspomagania o napięciu układu
większym niż 12 V, gdyż może dojść
do uszkodzenia akumulatora, roz-
rusznika, alternatora albo układu
elektrycznego.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno podejmować prób urucho-
mienia z wykorzystaniem zewnętrz-
nego akumulatora w przypadku za-
marznięcia akumulatora. Może to
doprowadzić do jego pęknięcia lub
rozerwania i spowodować obrażenia.
PRZYGOTOWANIE DO
URUCHOMIENIA Z
WYKORZYSTANIEM
ZEWNĘTRZNEGO
AKUMULATORA
Akumulator znajduje się w bagażniku,
pod panelem dostępowym. Pomocnicze
styki służące do uruchamiania silnika z
wykorzystaniem zewnętrznego akumu-
latora znajdują się po prawej stronie ko-
mory silnika.
UWAGA: Pomocnicze styki akumu-
latora widać stojąc po prawej stronie
pojazdu i patrząc nad błotnik.
OSTRZEŻENIE!
• Po podniesieniu pokrywy komorysilnika uważać na wentylator chło-
dzący chłodnicy. Może on zostać
uruchomiony w każdym momencie
po włączeniu zapłonu. Obracające
się łopatki wentylatora mogą spo-
wodować obrażenia ciała.
• Zdjąć metalową biżuterię — pier- ścionki, paski od zegarka czy bran-
solety mogą spowodować nie-
umyślne zwarcie elektryczne. Może
to doprowadzić do poważnych
obraże\b.
• Akumulatory zawierają kwas siar- kowy powodujący poparzenia skóry,
oczu oraz wydzielają wodór, który
jest palny i wybuchowy. Nie zbliżać
się do akumulatora ze źródłem og-
nia wywołującym płomienie lub
iskry.
1. Włączyć hamulec postojowy, ustawić
dźwignię automatycznej skrzyni biegów
w położenie P i wyłączyć zapłon.
2. Wyłączyć ogrzewanie, radioodtwa-
rzacz i wszystkie niepotrzebne akcesoria
elektryczne.
Rozmieszczenie pomocniczych styków akumulatora
1 — Dodani styk pomocniczy (+)
2 — Ujemny styk pomocniczy (-)
306
Page 352 of 388

Gniazdo Wkładka topi-kowa zamknięta Bezpiecznik mini Opis
7 Zielony 40 A — Oświetlenie zewnętrzne #2
8 Różowy 30 A — Oświetlenie wnętrza/Pompa spryskiwaczy
9 Różowy 30 A — Blokady elektryczne
10 Różowy 30 A — Drzwi kierowcy
11 Różowy 30 A — Drzwi pasażera
12 — Żółty 20 AWybieralne gniazdo zasilania #1
15 Zielony 40 A — Dmuchawa HVAC
16 — —Zapasowy
17 — —Zapasowy
18 — —Zapasowy
19 — —Zapasowy
20 — —Zapasowy
21 — —Zapasowy
22 — Żółty 20 A\fwiatło postojowe przyczepy - zależnie od wyposażenia
23 — Czerwony 10 A Klapka wlewu paliwa/Gniazdo diagnostyczne
24 — Niebieski 15 A Wyświetlacz radioodtwarzacza
25 — Czerwony 10 A Układ monitorujący ciśnienie powietrza w oponach
26 — Naturalny 25 A Skrzynia biegów
27 — Naturalny 25 A Wzmacniacz
31 — Naturalny 25 A Siedzenia regulowane elektrycznie
32 — Niebieski 15 A Moduł HVAC/Zestaw/Blokada kolumny kierownicy
33 — Niebieski 15 A Włącznik zapłonu/Moduł bezprzewodowy
34 — Czerwony 10 A Moduł kolumny kierownicy/Zegar
35 — Czerwony 10 A Czujnik akumulatora
36 — Żółty 20 AOświetlenie modułu holowania T-Tow - zależnie od wyposażenia
37 — Niebieski 15 A Radioodtwarzacz
346
Page 376 of 388

ABS (Układ zapobiegający blokowaniukół przy hamowaniu)
.........257
Akumulator............... .324
Umiejscowienie............324
Wymiana nadajnika
bezkluczykowego (RKE)
.......21
Akumulator bezobsługowy.......324
Automatyczna regulacja temperatury
(ATC)
..................225
Automatyczna skrzyniabiegów
........239, 244, 336, 337
Dodawanie płynu.......337, 354
Rodzaj płynu.............354
Układ Autostick...........249
Automatyczne światła przednie. . . .133
Automatycznie przyciemnianelusterko
..................80
Automatyczny wskaźnik wymianyoleju
...................202
Awaryjne otwieranie bagażnika.....31
Awaryjne zwalnianie pokrywybagażnika
.................31
Benzyna (paliwo).............278
Benzyna bezołowiowa..........278
Bezkluczykowy układ wejścia......20
Bezpiecze\bstwo, gazy spalinowe.....67
Bezpieczniki............... .342
Bezpieczniki w komorze silnika. . . .342
Centrum informacyjne, pojazd.....196
Ciężar przyczepy.............286
Części zamienne.............320
Czynnik chłodniczy układu
klimatyzacji
...........325, 326
Czynności kontrolne,bezpiecze\bstwo
.............66
CzyszczeniePióra wycieraczek szyby
przedniej
............... .327
Dodatkowy układ ograniczający —
poduszka powietrzna
..........42
Dudnienie wiatru..........30, 174
Eksploatacja w niskichtemperaturach
.............235
Elektroniczne centrum informacyjne po-jazdu (EVIC)
..........169, 196
Elektroniczny tempomat(Tempomat)
...........145, 148
Elektroniczny układ kontrolihamulców
............... .258
Układ ABS..............258
Układ kontroli trakcji........259
Układ wspomagania hamulców. .259
Elektryczne gniazda zasilania.....175
Elektryczny układ odszraniania szyby
tylnej
...................181
Elementy sterowania audio wkierownicy
............... .219
Elementy sterowania systemu dźwięko-
wego montowane w kierownicy
. .219
Elementy sterowania zdalnegoradioodtwarzaczem
..........219
Filtr układu klimatyzacji.....227, 326
Filtr, silnik (Filtr powietrzadolotowego silnika)
..........323
FiltryFiltr powietrza
............323
Olej silnikowy.........323, 353
Układ klimatyzacji......227, 326
Fotel z pamięcią ustawie\b........129
Fotele z pamięcią ustawie\b i radiem. .129
Fotelik dla małego dziecka........53
Fotelik dziecięcy montowany za pomocąpasa ze zwijaczem
............53
Funkcja pamięci (Fotel z pamięciąustawie\b)
............... .129
Funkcja wspomagania przy ruszaniu pod
górę
................... .262
Funkcja wspomagania zmiany pasa
ruchu
...................137
Funkcja wspomagania, system HillStart
...................262
Funkcje przedziału ładunkowego. . .181
Hamulce..................334
Hamulec ręczny..............255
Hamulec, postojowy...........255
Harmonogram konserwacji. . .360, 364
370
Page 378 of 388

Zewnętrzne składane.........80
Lusterka sterowane zdalnie,elektrycznie
................82
Lusterka w osłonieprzeciwsłonecznej
............82
Ła\bcuchy przeciwśnieżne(Ła\bcuchy na opony)
.........272
Ła\bcuchy, opona.............272
ŁącznikUCI
...................218
Uniwersalny interfejs klienta
(UCI)
..................218
Łącznik UCI............... .218
Łącznik uniwersalnego interfejsu
klienta (UCI)
..............218
MocCentrum rozdziału
(bezpieczniki)
.........342, 345
Dach szklany.............171
Gniazdo (Pomocnicze gniazdo
elektryczne)
..............175
Kierowanie..............254
Kolumna kierownicy z regulacją
nachylenia/wysunięcia
.......143
Lusterka.................82
Otwieranie pokrywy bagażnika. . .30
Siedzenia............... .123
Szyby...................28
Zamki drzwiowe............23
Modyfikacje/zmiany w pojeździe.....7
Modyfikacje/zmiany, pojazd........7
Monitor, układ kontroli ciśnienie w
oponach
................ .273
Nadajnik, Zdalny bezkluczykowy układ
wejścia (RKE)
..............20
Nakrętki koła...............298
Napęd na cztery koła (AWD). .251, 338
NapinaczePasy bezpiecze\bstwa
.........38
Niebezpiecze\bstwoJazda przez przepływającą, napływa-
jącą lub płytko stojącą wodę
. . . .253
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)..7
O hamulcach Twojego samochodu. .255
Obciążenie haka holowniczego/ciężar
przyczepy
............... .287
Objętości płynów.............352
Obrotomierz................190
Obsługa baterii nadajnika (Zdalny
bezkluczykowy układ wejścia)
....21
Obsługa płyt kompaktowych (CD). .220
Obsługa radioodtwarzacza.......221
Ochraniacz kolan..............42
Ograniczenia odnośniepasażera
.............31, 46, 50
Ogranicznik, głowa............127
Ograniczniki, dziecko...........53
Ograniczniki, pasażer...........31
Ogrzewanie szyby tylnej.........181
Ogrzewanie, szyba przednia. . . .68, 224
Ogrzewanie, szyba tylna.........181
Okres docierania nowego pojazdu. . .65
Olej napędowy...............280
Olej przekładniowy............354
Olej, silnik..............321, 353
Częstotliwość wymiany. . .202, 322
Filtr...............323, 353
Lepkość............... .352
Materiały dodane..........323
Olej napędowy............322
Pojemność...............352
Syntetyczny..............323
Zalecenia............322, 352
Opony................ .69, 264
Informacje ogólne..........264
Lampka ostrzegająca o niskim
ciśnieniu
................191
Ła\bcuchy...............272
Rotacja................ .273
\flizganie się..............270
Układ monitorujący
ciśnienie (TPMS)
..........273
Wymiana...............271
Opóźnienie czasowe, światła
przednie
................ .134
Ostrzegawcze światła awaryjne.....297
Ostrzeżenia i uwagi.............7
372