length Lancia Thema 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 388, PDF Size: 4.08 MB
Page 107 of 388

systemie tonalnym, możliwe jest użycie
ekranu dotykowego lub naciśnięcie
przycisku
i wypowiedzenie polece-
nia „Send” („Wyślij”), a następnie wypo-
wiedzenie wymaganego ciągu znaków.
Przykładowo, jeśli trzeba wprowadzić
numer PIN zako\bczony krzyżykiem,
(3746#),m ożna nacisnąć przycisk
i powiedzieć „Sen d3746#”
(„Wyślij 3746#”). Wypowiedzenie
polecenia „Send” („Wyślij”), po którym
następuje numer lub grupa numerów, to
również sposób na poruszanie się po
menu zautomatyzowanego centrum in-
formacyjnego oraz na przesłanie numeru
na pager.
Istnieje też możliwość przesłania zapisa-
nych w książce adresowej pozycji w po-
staci tonów w celu uzyskania łatwego i
szybkiego dostępu do poczty głosowej i
informacji zapisanych w pagerze. Przy-
kład: jeśli w książce telefonicznej wcześ-
niej został utworzony wpis zawierający
imię i/lub nazwisko jako „Voicemail
Password” (Hasło poczty głosowej), na-
ciśnięcie przycisku
i wypowiedze-
nie polecenia „Send Voicemail Pas-
sword” (Wyślij hasło poczty głosowej)
spowoduje, że system Uconnect® Phone wyśle odpowiedni numer powiązany z
wpisem książki telefonicznej do telefonu
w formie sygnałów tonalnych.
UWAGA:
• Zostanie wysłany pierwszy numer
przypisany do wyszukanego kon-
taktu. Wszystkie inne numery przy-
pisane do wyszukanego kontaktu
zostaną pominięte.
• W zależności od konfiguracji sieci danego telefonu komórkowego nie
wszystkie tony mogą być słyszalne.
Jest to zjawisko normalne.
• Niektóre usługi powiadamiania tekstowego i poczty głosowej mają
określony limit czasowy, który może
być zbyt krótki, aby umożliwiać ko-
rzystanie z powyższej funkcji.
• Spacje, myślniki i inne znaki spe- cjalne obsługiwane przez telefony
komórkowe nie mogą być przesyłane
za pośrednictwem sieci Bluetooth®.
Dodatkowe znaki specjalne zostaną
zignorowane podczas wybierania
numeru. Wtrącenie — Z miana poleceń
Przycisk
umożliwia pominięcie
części polecenia wydawanego przez sys-
tem i wydanie natychmiastowego pole-
cenia głosowego. Przykład: jeśli system
informuje, że „There are two numbers
with the name John. Say the full name”
(Do użytkownika John przypisane są 2
numery. Wypowiedz pełne imię i na-
zwisko użytkownika.), można nacisnąć
przycisk
i od razu powiedzieć
„John Smith”, aby pominąć pozostałą
część komunikatu głosowego.
Voice Response Length (Długość
komunikatów głosowych)
Użytkownik może wybrać krótki lub
długi format odpowiedzi głosowych.
1. Nacisnąć przycisk „More” (Więcej)
(zależnie od wyposażenia), następnie
przycisk „Settings” (Ustawienia).
2. Nacisnąć przycisk „Display” (Wy-
świetl), następnie przewinąć wyświet-
lane dane aż do pozycji „Voice Response
Length” (Długość odpowiedzi głoso-
wej).
101
Page 214 of 388

Wyświetlacz
Po naciśnięciu przycisku Display (Wy-
świetlacz) dostępne są następujące usta-
wienia.
• Display Mode (Tryb wyświetlacza)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jedno z automatycznych ustawie\b wy-
świetlacza. Aby zmienić tryb, nacisnąć i
zwolnić przycisk Day (Tryb dzienny),
Night (Tryb nocny) lub Auto (Tryb au-
tomatyczny). Następnie kliknąć przycisk
ze strzałką do tyłu.
• Display Brightness With Headlights
ON (Jasność wyświetlacza przy włączo-
nych światłach przednich)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy włączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –. Na-
stępnie kliknąć przycisk ze strzałką do
tyłu.• Display Brightness With Headlights
OFF (Jasność wyświetlacza przy wyłą-
czonych światłach przednich)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy wyłączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –. Na-
stępnie kliknąć przycisk ze strzałką do
tyłu.
• Language (Język)
Ustawienia tego ekranu można zmienić,
naciskając przycisk Language (Język).
Można zmienić język dla wszystkich
funkcji wyświetlacza, także funkcje
związane z trasą oraz z systemem nawi-
gacji (zależnie od wyposażenia). Nacis-
nąć przycisk German (Niemiecki),
French (Francuski), Spanish (Hiszpa\b-
ski), Italian (Włoski), Dutch (Holen-
derski) lub English (Angielski), aby wy-
brać preferowany język, następnie
zatwierdzić wybór naciśnięciem przyci-
sku strzałki powrotu. Wówczas infor-
macje będą wyświetlane w wybranym
języku.• Units (Jednostki)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jednostki miary (ameryka\bskie lub me-
tryczne), które będą wyświetlane na wy-
świetlaczu EVIC, w liczniku przebiegu i
w systemie nawigacji (zależnie od wypo-
sażenia). Nacisnąć i przytrzymać przy-
cisk US (ameryka\bskie) lub Metric (me-
tryczne) do momentu wyświetlenia
ikony zaznaczenia wybranych jednostek.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniego
menu.
• Voice Response Length (Długość ko-
munikatów głosowych)
Za pomocą tego okna można zmienić
ustawienie Voice Response Length
(Długość komunikatów głosowych).
Aby zmienić długość komunikatów gło-
sowych nacisnąć i przytrzymać przycisk
Brief (Krótkie) lub Detailed (Szczegó-
łowe) tak długo, aż obok niego pojawi
się ikona informująca, że to ustawienie
zostało wybrane. Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby powró-
cić do poprzedniego menu.
208