keyless Lancia Thema 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 396, PDF Size: 3.78 MB
Page 221 of 396

definição, mostrando que essa defini-
ção foi seleccionada. Toque na tecla
de função da seta para trás para re-
gressar ao menu anterior.
 1st Press of Key Fob Unlocks
(1ª pressão da chave inteligente
destranca)
Quando a função 1st Press Of Key
Fob Unlocks (1ª pressão da chave in-
teligente destranca) for seleccionada,
apenas a porta do condutor será des-
trancada ao premir pela primeira vez
o botão UNLOCK (Destrancar) do
transmissor Entrada sem chave re-
mota (RKE). Quando a função 1st
Press of Key Fob Unlocks (1ª pressão
da chave inteligente destranca) for se-
leccionada, tem de premir o botão de
destrancar do transmissor RKE duas
vezes para destrancar as portas dos
passageiros. Quando a função Unlock
All Doors On 1st Press (Destrancar
todas as portas com 1 pressão) for
seleccionada, todas as portas são des-
trancadas ao premir pela primeira vez
o botão DESTRANCAR do transmis-
sor RKE.NOTA: Se o veículo estiver pro-
gramado para 1st Press of Key Fob
Unlocks (1ª pressão da chave inte-
ligente destranca), todas as portas
destrancam independentemente
de qual seja o manípulo da porta
equipado com entrada passiva que
seja agarrado. Se apenas a opção
1st Press of Key Fob Unlocks (1ª
pressão da chave inteligente des-
tranca) estiver programada, ape-
nas a porta do condutor destranca
quando a porta do condutor for
agarrada. Com a entrada passiva,
se 1st Press of Key Fob Unlocks (1ª
pressão da chave inteligente des-
tranca) for programada tocando
no manípulo mais do que uma vez
resultará apenas na abertura da
porta do condutor. Se for seleccio-
nada a porta do condutor, assim
que esta for aberta, o interruptor
de trancar/destrancar do interior
da porta pode ser utilizado para
destrancar todas as portas (ou uti-
lize o transmissor RKE).
 Passive Entry (Entrada passiva)
Esta função permite trancar e destran-
car as portas do veículo sem ter de
premir os botões para trancar e des-
trancar do transmissor Entrada sem
chave remota (RKE). Para fazer a se-
lecção, toque na tecla de função Pas-
sive Entry (Entrada passiva) até uma
marca de verificação aparecer junto à
definição, mostrando que essa defini-
ção foi seleccionada. Toque na tecla de
função da seta para trás para regressar
ao menu anterior. Consulte "Keyless
Enter-N-Go", em "A saber antes de
accionar a ignição do veículo".
 Personal Settings Linked to FOB
(Definições pessoais ligadas à
chave inteligente) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Esta função disponibiliza o posiciona-
mento automático do banco do con-
dutor para aumentar a mobilidade do
condutor ao entrar e sair do veículo.
Para fazer a selecção, toque na tecla
de função Personal Settings Linked to
FOB (Definições pessoais ligadas à
chave inteligente) até uma marca de
verificação aparecer junto à definição,
215 
Page 237 of 396

5
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
 PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE...........235
 KEYLESS ENTER-N-GO™ ...............235
 ARRANQUE NORMAL — MOTORES A GASOLINA............................235
 TEMPO EXTREMAMENTE FRIO (ABAIXO DE -29 °C) ....................236
 SE O MOTOR NÃO ARRANCAR ............237
 APÓS O ARRANQUE .....................237
 ARRANQUE NORMAL – MOTOR DIESEL .....237
 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA ..............239
 BLOQUEIO DA CHAVE DE IGNIÇÃO PARA ESTACIONAMENTO .....................241
 SISTEMA DE BLOQUEIO TRAVÃO/ TRANSMISSÃO ........................241
 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE OITO VELOCIDADES – MOTOR DE 3,6L .........241
 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE CINCO VELOCIDADES – MOTOR DIESEL DE 3,0L . .247
 AUTOSTICK® (para versões/mercados onde esteja disponível) .........................252
 FUNCIONAMENTO – MOTOR DE 3,6 L .......252
 FUNCIONAMENTO – MOTOR DIESEL DE 3,0L ..............................253
231 
Page 241 of 396

PROCEDIMENTOS DE
ARRANQUE
Antes de ligar o veículo, regule o seu
banco, regule os espelhos interiores e
exteriores, aperte o seu cinto de segu-
rança e, se presentes, instrua os outros
ocupantes a apertarem os cintos de
segurança.
AVISO!
 Quando sair do veículo, retiresempre a chave inteligente e tran-
que o veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar crian-
ças não vigiadas num veículo é pe-
rigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
As crianças devem ser advertidas
de que não devem tocar no travão
de estacionamento, pedal dos tra-
vões ou na alavanca das mudan-
ças.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo, ou
num local acessível a crianças, e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Aces-
sórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
KEYLESS ENTER-N-GO™
Esta função per-
mite ao condutor
operar a ignição
com o simples pre-
mir de um botão,
desde que o trans-
missor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) esteja no habitáculo.
ARRANQUE NORMAL —
MOTORES A GASOLINA
Utilizar o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar
o Motor)
1. A transmissão deverá estar em
PARK (Estacionar) ou NEUTRAL
(Ponto-morto).
2. Prima e mantenha o pedal do tra-
vão enquanto prime o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o
Motor) uma vez.
3. O sistema assume o comando e
tenta colocar o veículo a trabalhar. Se
o veículo não começar a trabalhar, o
motor de arranque desactiva automa-
ticamente após 10 segundos.
4. Se pretender parar o motor de ar-
ranque antes de o motor arrancar,
prima de novo o botão.
NOTA: O arranque normal, tanto
com o motor frio como quente,
obtém-se sem carregar no pedal
do acelerador.
235 
Page 242 of 396

Desligar o Motor Utilizando o
Botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque a alavanca das mudanças
em PARK (Estacionar) e prima e solte
o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor).
2. O interruptor de ignição regressa à
posição OFF (Desligado).
3. Se a alavanca das mudanças não
estiver em PARK (Estacionar) e a ve-
locidade do veículo exceder os
8 km/h, o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
deverá ser premido durante dois se-
gundos antes de o motor se desligar. O
interruptor de ignição permanecerá
na posição ACC até a alavanca das
mudanças ser colocada em PARK (Es-
tacionar) e o botão ser premido duas
vezes para a posição OFF (Desli-
gado). Se a alavanca das mudanças
não estiver na posição PARK (Esta-
cionar) e o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
for premido uma vez, o EVIC apre-
senta uma mensagem “Vehicle Not InPark” (O veículo não está em Estacio-
nar)eom
otor continua a trabalhar.
Nunca deixe o veículo fora da posição
PARK (Estacionar), pois pode
deslocar-se.
NOTA: Se o interruptor de igni-
ção for deixado na posição ACC ou
RUN (motor parado) e a transmis-
são estiver na posição PARK (Esta-
cionar), o sistema desliga-se auto-
maticamente após 30 minutos de
inactividade e a ignição passa
para a posição OFF (Desligado).
Funções do Botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar
o motor) – Com o Pé do Condutor
Fora do Pedal do Travão (Na
posição PARK (Estacionar) ou
NEUTRAL (Ponto-morto))
A função Keyless Enter-N-Go (Entrar
e arrancar sem chave) funciona de
forma semelhante a um interruptor de
ignição. Tem quatro posições: OFF
(Desligado), ACC (Acessórios), RUN
(A Trabalhar) e START (Ligar). Para
alterar as posições do interruptor da ignição sem colocar o veículo a traba-
lhar e utilizar os acessórios, siga estes
passos.
 Arranque com o interruptor da ig-
nição na posição OFF (Desligado):
 Prima o botão ENGINE START/ STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
uma vez para passar o interruptor
da ignição para a posição ACC.
 Prima o botão ENGINE START/ STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
uma segunda vez para passar o in-
terruptor da ignição para a posição
RUN (RUN acende-se).
 Prima o botão ENGINE START/ STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
uma terceira vez para passar o in-
terruptor da ignição para a posição
OFF (OFF acende-se).
TEMPO EXTREMAMENTE
FRIO (ABAIXO DE -29 °C)
Para garantir um arranque fiável a
estas temperaturas, recomenda-se a
utilização de um aquecedor de motor
eléctrico de alimentação externa.
236 
Page 250 of 396

AVISO!(Continuação)
 A deslocação não intencional deum veículo pode causar lesões em
quem está dentro e perto do veí-
culo. Como em todos os veículos,
nunca deve sair de um veículo
com o motor a funcionar. Antes
de sair do veículo, accione sempre
o travão de estacionamento, colo-
que a transmissão em PARK (Es-
tacionar), desligue o motor e re-
tire a chave inteligente. Com a
ignição na posição OFF (Desli-
gado), a transmissão fica bloque-
ada em PARK (Estacionar), im-
pedindo o movimento indesejado
do veículo.
 Quando sair do veículo, retire sempre a chave inteligente e tran-
que o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Nunca deixe crianças sozinhasnum veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais. As crianças de-
vem ser advertidas de que não
devem tocar no travão de estaci-
onamento, pedal dos travões ou
na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo (ou
num local acessível a crianças), e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Aces-
sórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
CUIDADO!
 Antes de retirar a alavanca das mudanças da posição PARK (Es-
tacionar), tem de pôr o motor a
funcionar e também premir o pe-
dal dos travões. Caso contrário,
poderão ocorrer danos na ala-
vanca das mudanças.
NÃO acelere o motor quando mu-
dar das posições PARK (Estacio-
nar) ou NEUTRAL (Ponto-morto)
para outra mudança, pois pode
danificar o eixo de transmissão.
Os seguintes indicadores devem ser
utilizados para garantir que colocou a
transmissão na posição PARK (Esta-
cionar):
 Quando passar a mudança para PARK (Estacionar), prima o botão
de bloqueio na alavanca das mu-
danças e empurre a alavanca total-
mente para a frente até parar.
Quando soltar, a alavanca regressa
à sua posição inicial.
244 
Page 255 of 396

AVISO!(Continuação)
É perigoso sair de PARK (Estacio-
nar) ou NEUTRAL (Ponto-
-morto), se a velocidade do motor
for superior à velocidade de ra-
lenti. Se o seu pé não estiver firme
no pedal dos travões, o veículo
pode acelerar rapidamente para a
frente ou para trás. Poderá perder
o controlo do veículo e bater em
alguém ou alguma coisa. Deve
apenas mudar de mudança
quando o motor estiver ao ralenti
normalmente e quando o pé estiver
firme no pedal dos travões.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
A deslocação não intencional de
um veículo pode causar lesões em
quem está dentro e perto do veí-
culo. Como em todos os veículos,
nunca deve sair de um veículo com
o motor a funcionar. Antes de sair
do veículo, accione sempre o tra-
vão de estacionamento, coloque a
transmissão em PARK (Estacio-
nar), desligue o motor e retire a
chave inteligente. Com a ignição
na posição OFF (Desligado), a
transmissão fica bloqueada em
PARK (Estacionar), impedindo o
movimento indesejado do veículo.
 Quando sair do veículo, retiresempre a chave inteligente e tran-
que o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Nunca deixe crianças sozinhasnum veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais. As crianças de-
vem ser advertidas de que não
devem tocar no travão de estaci-
onamento, pedal dos travões ou
na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo (ou
num local acessível a crianças), e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Aces-
sórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
249 
Page 266 of 396

AVISO!(Continuação)
 Nunca deixe crianças sozinhasnum veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais. As crianças de-
vem ser advertidas de que não
devem tocar no travão de estaci-
onamento, pedal dos travões ou
na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo (ou
num local acessível a crianças), e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC (Aces-
sórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Certifique-se de que o travão de estacionamento está desengatado
antes de começar a conduzir, pois,
se não o fizer, pode provocar a
falha dos travões e uma colisão.
 Active sempre completamente o travão de estacionamento antes
de deixar o veículo, senão este
pode começar a andar e causar
danos ou lesões. Além disso, não
se esqueça de deixar a transmis-
são em PARK (Estacionar). Caso
não tenha este cuidado, o veículo
poderá começar a andar e provo-
car danos ou lesões.
CUIDADO!
Se a "Luz de Aviso dos Travões"
continuar acesa com o travão de
estacionamento desactivado, é in-
dicada uma avaria no sistema de
travões. Faça com que o sistema de
travões seja imediatamente inspec-
cionado e reparado por um conces-
sionário autorizado.
SISTEMA
ANTIBLOQUEIO DOS
TRAVÕES
O Sistema Antibloqueio dos Travões
(ABS) proporciona uma maior estabi-
lidade ao veículo e uma travagem
mais eficiente, sob a maioria das con-
dições de travagem. O sistema "bom-
beia" automaticamente os travões, em
situações de travagem difíceis, para
impedir o bloqueio das rodas.
A Distribuição Electrónica da Força
de Travagem (EBD) impede as rodas
traseiras de travarem em excesso e
permite um melhor controlo das for-
ças de travagem disponíveis aplicadas
ao eixo traseiro.
Quando, ao conduzir o veículo, são
ultrapassados os 11 km/h, ouve-se
um leve tilintar, bem como alguns ru-
ídos relacionados no motor. Estes ru-
ídos são provenientes do próprio sis-
tema, que efectua o seu ciclo de
autoverificação para assegurar que o
ABS está a funcionar correctamente.
260 
Page 386 of 396

Indicadores do desgaste do pisodos pneus
...............275
Informações gerais......16, 23, 110
Intensidade da luz do dia, luzesinteriores
................140
Intensidade, luzes interiores.....140
Interruptor da intensidade da luz,farol
...................138
Interruptor OFF (DESLIGAR) daOverdrive
...............252
Introdução..................4
Keyless Enter-N-Go.......26, 235
Lâmina de engate.............36
Lâmpadas..............71, 355
Lâmpadas de substituição......355
Lava pára-brisas.........141, 142
Lava-faróis............143, 332
Lava-vidrosAdicionar líquido
.........332
Lava-vidros, faróis...........143
Lava-vidros, pára-brisas. . .142, 332
Libertação de emergência datampa da bagageira
..........32
Libertar um veículo atascado. . . .312
Limpa pára-brisas...........141
Limpa pára-brisas com retardamento(intermitentes)
............141
Limpa pára-brisas intermitente(retardar limpa pára-brisas)
. . .141
Limpa pára-brisas,intermitentes
.............141
Limpa pára-brisas, sensível àchuva
..................142
LimparEscovas do limpa
pára-brisas
..............331
Rodas.................345
Limpeza da lente do painel de
instrumentos
.............346
Limpeza dos vidros...........346
Líquido de refrigeração........330
Líquido de refrigeração do arcondicionado
.........329, 330
Localização do tampão docombustível
..............192
Lubrificação do eixo (fluido deeixo)
...................360
Lubrificação dos mecanismos dacarroçaria
...............331
Lubrificação, carroçaria.......331
Luz de aguardar para arrancar. . .200
Luz de airbag......48, 52, 70, 193
Luz de alarme..............194
Luz de assistência ao motor em breve(indicador de avaria)
........192
Luz de aviso de perigo.........301
Luz de aviso do antibloqueio. . . .194
Luz de ultrapassagem.........138
Luz de verificação do motor(luz indicadora de avaria)
.....192
Luz indicadora de avaria(verificar motor)
...........192
Luzes.................71, 134
Aguardar para arrancar.....200
Airbag........48, 52, 70, 193
Alarme................194
Alarme anti-furto (alarme de
segurança)
..............194
Alarme de segurança (alarme
anti-furto)
..............194
Anti-bloqueio............194
Assistência..........355, 356
Assistência ao motor em breve
(indicador de avaria)
.......192
Aviso (descrição do painel de
instrumentos)
............190
Aviso de faróis ligados......137
Aviso de luzes ligadas.......137
Aviso do auxílio dos travões. .267
Aviso do cinto de segurança. .195
Aviso dos travões..........193
Chapa de matrícula........357
Controlo da intensidade.....140
Controlo de tracção........267
Entrada iluminada.........20
Espelho de cortesia.........84
380 
Page 390 of 396

Drenagem, lavagem a pressão e
reenchimento
............336
Inspecção...............338
Nível do líquido de
refrigeração
.........335, 338
Selecção do líquido de refrigeração
(anticongelante)
......336, 358
Tampão de pressão........337
Tampão do radiador.......337
Sistema de somKicker
.................220
Sistema de som Kicker........220
Sistema de travões...........339
Antibloqueio (ABS)........260
Cilindro principal.........340
Estacionamento..........259
Luz de aviso.............193
Verificação do fluido. . . .340, 360
Sistema do limpa pára-brisassensível à chuva
...........142
Sistema eléctricoBancos
................123
Centro de distribuição
(fusíveis)
...........347, 350
Coluna de direcção telescópica/
inclinável
...............144
Direcção assistida.........258
Espelhos................83
Fechos das portas..........24
Libertação da tampa da
bagageira
................31
Tecto de abrir............171
Tomada (tomada eléctrica
auxiliar)
...............175
Vidros..................29
Sistema electrónico de controlo dostravões
.................262
Sistema antibloqueio dos
travões
................262
Sistema auxiliar de travagem. .263
Sistema de controlo da
tracção
................262
Sistema Keyless Go............13
Sistema ParkSense traseiro.....163
Sistema ParkSense, traseiro.....163
Sistemas de áudio............220
Sistemas de áudio (rádio)......220
SmartBeams...............136
Sobreaquecimento, motor. . .196, 301
Sobreposição da alavanca dasmudanças
...............314
Subida automática das janelas....29
Substituição da Sentry Key......15
Substituição das escovas do limpapára-brisas
..............331
Substituição das lâmpadas. .355, 356
Sugestões de segurança.........68
Suporte de protecção paracrianças
.................54
Suporte para copos, traseiro.....178
Suporte para moedas.........179
Suporte, moedas.............179
Suportes para copos......177, 347
Tampa da bagageira (tampa detrás)
.................31, 32
Tampa da bagageira, destrancamentode emergência
.............32
Tampa da bagageira, destrancamentoeléctrico
.................31
Tampa de pressão do líquido de refri-geração (tampa do radiador)
. . .337
Tampa do radiador (tampa de pressãodo líquido de refrigeração)
. . . .337
Tampões, enchimentoRadiador (pressão do líquido
de refrigeração)
...........337
Tecto de abrir..............171
Telecomando de abertura da
porta da bagageira
..........31
Telemóvel.................223
Teor de octanas, gasolina(combustível)
.........283, 358
Tomadas de energia eléctrica. . . .175
Tracção..................255
Tracção a todas asrodas (AWD)
.........255, 343
Transmissão...............341
Automática......241, 247, 341
384