bluetooth Lancia Thema 2014 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 384, PDF Size: 3.81 MB
Page 106 of 384

Vous pouvez composer un numéro de
téléphone sur le clavier de votre mo-
bile et toujours utiliser le système
Uconnect® Phone (lors de la numéro-
tation au clavier du téléphone mobile,
l'utilisateur doit faire attention et
prendre des mesures de précaution).
Si vous composez le numéro à l'aide
du téléphone mobile Bluetooth® ju-
melé, le son passe par le système audio
du véhicule. Le système Uconnect®
Phone fonctionne de la même manière
que si vous composez le numéro à
l'aide de la commande vocale.
REMARQUE : Certaines marques
de téléphones mobiles ne trans-
mettent pas les tonalités au sys-
tème Uconnect® Phone afin
qu'elles soient émises sur le sys-
tème audio du véhicule, si bien
que vous ne les entendrez pas.
Dans ce cas, après avoir effectué
une numérotation correcte, l'utili-
sateur peut croire que l'appel est
interrompu alors qu'il est en
cours. Vous aurez du son lorsque
votre correspondant répondra.Activation/désactivation de la
sourdine
Lorsque vous mettez le système
Uconnect® Phone en sourdine, vous
continuez d'entendre la conversation
entrante mais votre correspondant ne
vous entend plus. Pour mettre le sys-
tème Uconnect® Phone en sourdine,
appuyez simplement sur le bouton de
sourdine de l'écran principal du télé-
phone.
CONNECTIVITE AVANCEE
DU TELEPHONE
Transfert d'appel depuis et vers le
téléphone mobile
Le système Uconnect® Phone permet
de transférer les appels en cours de-
puis votre téléphone mobile vers le
système Uconnect® Phone sans inter-
ruption d'appel. Pour transférer un
appel en cours depuis votre téléphone
mobile jumelé au système Uconnect®
Phone ou inversement, appuyez sur le
bouton Transfer (Transfert) sur
l'écran principal Phone (Téléphone).
Connexion ou déconnexion de la
liaison entre le système Uconnect®
Phone et le téléphone mobile
Si vous voulez connecter ou décon-
necter la liaison Bluetooth® entre un
téléphone jumelé avec le système
Uconnect® Phone et ce dernier, sui-
vez les instructions décrites dans le
Manuel de l'utilisateur de votre télé-
phone mobile.
CHOSES A SAVOIR A
PROPOS DE VOTRE
SYSTEME Uconnect®
PHONE
Commande vocale
 Pour améliorer les performances,
réglez le rétroviseur pour laisser un
espace d'au moins 1 cm entre la
console suspendue (pour les
versions/marchés qui en sont équi-
pés) et le rétroviseur.
 Attendez toujours le signal sonore avant de parler.
100 
Page 108 of 384

Réponse vocale
Le système Uconnect® Phone peut
lire ou envoyer de nouveaux messages
sur votre téléphone.
Votre téléphone doit prendre en
charge les SMS via Bluetooth® pour
utiliser cette fonction. Si le système
Uconnect® Phone détecte que votre
téléphone n'est pas compatible avec la
messagerie SMS via Bluetooth®, le
bouton « Messaging » (Messages) est
grisé et la fonction n'est pas dispo-
nible.
REMARQUE : La fonction SMS
Uconnect® Phone est seulement
disponible quand le véhicule est à
l'arrêt.Lecture de messages :
Si vous recevez un nouveau message
textuel pendant que votre téléphone
est connecté au système Uconnect®
Phone, vous recevez une notification
vous en faisant part.
Une fois qu'un message est reçu et lu
ou écouté, vous disposez des options
suivantes :
 Send a Reply (Répondre)
 Forward (Transférer)
 Call (Appeler)
Envoi de messages avec les touches
de fonction :
Vous pouvez envoyer des messages au
moyen du système Uconnect® Phone.
Pour envoyer un nouveau message :1. Appuyez sur la touche de fonction
Phone (Téléphone).
2. Appuyez sur la touche de fonction
« Messaging » (Messages), puis sur
« New message » (Nouveau message).
3. Appuyez sur l'un des 18 messages
préprogrammés et sélectionnez la per-
sonne à laquelle vous souhaitez en-
voyer le message.
4. Si plusieurs numéros sont dispo-
nibles pour le contact, sélectionnez le
numéro auquel envoyer le message.
5. Appuyez sur « Send » (Envoyer)
ou sur « Cancel » (Annuler).
Envoi de messages avec les com-
mandes vocales :
1. Appuyez sur le bouton
.
102 
Page 109 of 384

2. Après l'invite « Listening » (Par-
ler) et le signal sonore, dites « Send
message to John Smith mobile » (En-
voyer un SMS à John Smith sur son
mobile).
3. Quand le système vous demande
quel message vous voulez envoyer,
dites le message que vous souhaitez
envoyer ou dites « List » (Liste). Il y a
18 messages préprogrammés.
Pendant que la liste de messages défi-
nis est lue, vous pouvez interrompre le
système en appuyant sur le bouton
et en énonçant le message que
vous souhaitez envoyer.
Après que le système a confirmé que
vous voulez envoyer votre message à
John Smith, votre message est envoyé. Liste des messages préprogrammés :
1. Yes. (Oui.)
2. No. (Non.)
3. Okay. (D'accord.)
4. I can't talk right now. (Je ne peux
pas parler maintenant.)
5. Call me. (Appelez-moi.)
6. I'll call you later. (Je vous appelle-
rai plus tard.)
7. I'm on my way. (Je suis en route.)
8. Thanks. (Merci.)
9. I'll be late. (Je serai en retard.)
10. I will be 
(Je serai en retard de 
nutes.)
11. See you in 
(A dans 
12. Stuck in traffic. (Bloqué dans la
circulation.)
13. Start without me. (Commencez
sans moi.)
14. Where are you? (Où êtes-vous ?)15. Are you there yet? (Etes-vous
déjà sur place ?)
16. I need directions. (Indiquez-moi
le chemin.)
17. I'm lost. (Je suis perdu.)
18. See you later. (A plus tard.)
Liaison de communication
Bluetooth®
Il est arrivé que des téléphones mo-
biles perdent la liaison avec le système
Uconnect® Phone. Lorsque cela se
produit, la liaison peut généralement
être rétablie en éteignant puis en ral-
lumant le téléphone mobile. Il est
conseillé de laisser votre téléphone
mobile en mode Bluetooth® "ON"
(ACTIVE).
Démarrage
Après avoir placé la clé de contact en
position ON (MARCHE) ou ACC
(ACCESSOIRES), ou après un chan-
gement de langue, il faut attendre au
moins 15 secondes avant d'utiliser le
système.
103 
Page 114 of 384

ARBORESCENCE VOCALE
REMARQUE :
1.
Vous pouvez remplacer « AM »
par « FM » ou, selon l'équipe-
ment, vous pouvez dire « SW » ou
«LW».
2. Vous pouvez remplacer « iPod »par n'importe quelle sources
lecteur « USB », « Carte SD »,
« AUX » ou « Bluetooth ». 3. Vous pouvez remplacer « 950
AM » par n'importe quelle autre
fréquence AM ou FM, comme
« 98.7 FM ».
4. Les commandes vocales dispo- nibles s'affichent en caractères
gras et en gris dégradé.
108 
Page 208 of 384

TOUCHES DE FONCTION
Les touches de fonction sont acces-
sibles sur l'écran tactile du système
Uconnect®.
FONCTIONS
PROGRAMMABLES PAR
L'UTILISATEUR —
PARAMETRES Uconnect®
8.4
Appuyez sur la touche de fonction
More (Plus), puis sur à la touche de
fonction Settings (Réglages) pour af-
ficher l'écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect®
vous permet d'accéder à des fonctions
programmables (selon l'équipement)
telles que « Display » (Affichage),
« Clock » (Horloge), « Safety & Dri-
ving Assistance » (Sécurité/assistance
à la conduite), « Lights » (Eclairage),
« Doors & Locks » (Portes et ser-
rures), « Engine Off Options » (Op-
tions moteur éteint), « Compass Set-
tings » (Réglages de la boussole),
« Audio » et « Phone/Bluetooth »
(Téléphone/Bluetooth).REMARQUE : Seule une zone de
l'écran tactile peut être sélection-
née à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche de fonction afin d'accéder
au mode souhaité. Une fois dans le
mode souhaité, appuyez sur le réglage
de votre choix jusqu'à ce qu'une coche
s'affiche en regard pour indiquer qu'il
a été sélectionné.
Une fois le réglage effectué, appuyez
sur la touche de fonction de retour
pour revenir au menu précédent ou
appuyez sur la touche de fonction X
pour quitter l'écran Settings (Ré-
glages). Pour monter et descendre
dans la liste des réglages disponibles,
appuyez sur les touches de fonction
fléchées Haut et Bas à droite dans
l'écran.Display (affichage)
Appuyez sur la touche de fonction
Display (affichage) pour accéder aux
réglages suivants.
 Display Mode (Mode d'affichage)
Dans cet écran, vous pouvez choisir
un des réglages d'affichage auto. Pour
changer l'état de mode, appuyez la
touche de fonction Day (jour), Night
(nuit) ou Auto. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.
 Display Brightness with
Headlights ON (Afficher luminosité
projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la
luminosité de l'écran quand les pro-
jecteurs sont allumés. Ajustez la lumi-
nosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de
fonction + et -. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.Touches de fonction Uconnect® 8.4
202 
Page 219 of 384

 Etalonnage de la boussole
Appuyez sur la touche de fonction
Calibration (Etalonnage) pour modi-
fier ce réglage. L'étalonnage de bous-
sole est automatique et n'exige pas de
réinitialisation manuelle de la bous-
sole. Quand le véhicule est neuf, les
indications de boussole sont irrégu-
lières tant qu'elle n'est pas étalonnée.
Vous pouvez étalonner la boussole en
appuyant sur la touche de fonction
« ON » (En fonction) et en effectuant
un ou plusieurs tours à 360 degrés
dans une zone exempte de gros objets
métalliques. La boussole fonctionne
alors normalement.
Audio
Appuyez sur la touche de fonction
Audio pour accéder aux réglages sui-
vants.
 Balance/Fade (Equilibrage
gauche/droite et avant/arrière)
Dans cet écran, vous pouvez régler les
paramètres Balance/Fade (équili-
brage gauche/droite et avant/arrière). Equalizer (Egaliseur)
Dans cet écran, vous pouvez régler les
paramètres Bass (graves), Mid
(moyens) et Treble (aigus). Ajustez les
réglages avec les touches de fonction +
et - ou sélectionnez n'importe quel
point sur la réglette entre les touches
de fonction + et -. Appuyez ensuite sur
la touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les
paramètres Bass (graves), Mid
(moyens) et Treble (aigus), vous
pouvez faire glisser votre doigt
vers le haut/bas ou appuyer direc-
tement sur le réglage souhaité.
 Speed Adjusted Volume (Réglage
du volume selon la vitesse)
Cette fonction augmente ou diminue
le volume en fonction de la vitesse du
véhicule. Pour changer le réglage
Speed Adjusted Volume (réglage du
volume selon la vitesse), appuyez sur
la touche de fonction Off (hors fonc-
tion), 1, 2 ou 3. Appuyez ensuite sur
la touche de fonction de retour.
 Music Info Cleanup (nettoyage
infos musique) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Cette fonction organise les fichiers
musicaux pour une navigation opti-
misée. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Music
Info Cleanup (nettoyage infos mu-
sique), choisissez On (en fonction) ou
Off (hors fonction), puis appuyez sur
la touche de fonction de retour.
 Surround Sound (son Surround)
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonction active le mode de simu-
lation d'un son surround. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche
de fonction Surround Sound (son Sur-
round), choisissez ON (en fonction)
ou OFF (hors fonction), puis appuyez
sur la touche de fonction de retour.
Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth)
Appuyez sur la touche de
fonction Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth) pour accéder aux réglages
suivants.
213 
Page 220 of 384

 Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones
jumelés au système de téléphone/
Bluetooth. Pour plus d'informations,
référez-vous au supplément
Uconnect®.
SYSTEMES AUDIO
Reportez-vous au livret des systèmes
audio.
SYSTEME DE
NAVIGATION (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Référez-vous à votre Manuel de l'uti-
lisateur Uconnect®.
REGLAGE DE
L'HORLOGE
ANALOGIQUE
Pour régler l'horloge analogique qui
se trouve en haut du centre du tableau
de bord, maintenez enfoncée la
touche jusqu'au réglage correct.
COMMANDE iPod®
/USB/MP3 (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonctionnalité permet de
connecter un iPod® ou un dispositif
USB externe au port USB.
La commande iPod® prend en charge
les appareils Mini, 4G, Photo, Nano,
5G iPod® et iPhone®. Certaines ver-
sions logicielles de l'iPod® peuvent ne
pas prendre en charge l'intégralité des
fonctions de commande iPod®.
Rendez-vous sur le site Internet
d'Apple pour obtenir les mises à jour
logicielles.Pour plus d'informations, référez-
vous au manuel de l'utilisateur
Uconnect®.
SYSTEME AUDIO
SURROUND
MULTICANAUX HAUTE
PERFORMANCE
HARMAN KARDON®
Logic7® AVEC SON
SURROUND
SELECTIONNABLE PAR
LE CONDUCTEUR (pour
les versions/marchés où
exigé)
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème audio Harman Kardon® avec
technologie GreenEdge™ offrant une
qualité de son supérieure, un niveau
de pression acoustique (SPL) plus
élevé et une consommation d'énergie
réduite. Ce nouveau système utilise
un amplificateur propre et des tech-
nologies de haut-parleur qui ac-
croissent nettement les performances
des composants et du système.
Réglage de l'horloge analogique
214