brake Lancia Thema 2014 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 384, PDF Size: 3.81 MB
Page 156 of 384
Le freinage maximum appliqué par
l'ACC est limité. Cependant, le
conducteur peut toujours appliquer
les freins manuellement selon les be-
soins.
REMARQUE : Les feux stop s'al-
lument quand le système ACC ap-
plique les freins.
Un avertissement de proximité alerte
le conducteur si l'ACC prévoit que son
niveau maximum de freinage est in-
suffisant pour maintenir la distance
réglée. Dans ce cas, une alerte vi-
suelle « BRAKE » (Frein) clignote
dans l'EVIC et une sonnerie retentit
pendant que l'ACC continue à appli-
quer sa capacité maximale de frei-
nage. Dans ce cas, vous devez immé-
diatement serrer les freins selon les
besoins pour maintenir une distance
de sécurité par rapport au véhicule
qui vous précède.AIDE AU DEPASSEMENT
Lorsque vous conduisez avec l'ACC
activé et que vous suivez un véhicule
cible, le système fournit une accéléra-
tion supplémentaire pour vous aider à
doubler les véhicules qui vous précè-
dent. Cette accélération supplémen-
taire est déclenchée lorsque le
conducteur utilise le clignotant
gauche. Dans les lieux où la conduite
se fait à gauche, l'aide au dépasse-
ment est uniquement active lorsque le
véhicule passe sur la gauche des véhi-
cules cibles.
Lorsqu'un véhicule passe d'un lieu où
la conduite se fait à gauche à un autre
où la conduite se fait à droite, le sys-
tème ACC détecte automatiquement
le sens de la circulation. Dans ce cas,
l'aide au dépassement est uniquement
active lorsque le véhicule passe sur la
droite du véhicule cible. Cette accélé-
ration supplémentaire se déclenche
lorsque le conducteur utilise le cligno-
tant droit. Dans ce cas, le système
ACC cesse de fournir une aide au dé-
passement sur la gauche jusqu'à ce
Alerte freinage 3
Alerte freinage 2
Alerte freinage 1
150
Page 198 of 384
zone d'affichage principale pendant
cinq secondes puis revient à l'écran
précédent. La plupart des messages
de ce type sont alors enregistrés (tant
que la condition qui les a activés
existe) et peuvent être consultés dans
l'option de menu principal « Mes-
sages ». Tant qu'il existe un message
enregistré, un«i»reste affiché dans
la ligne de température/boussole de
l'EVIC. Des exemples de ce type de
message sont « Right Front Turn Si-
gnal Lamp Out » (Clignotant avant
droit éteint) et « Low Tire Pressure »
(Basse pression des pneus).
Messages non enregistrés
Ce type de message reste affiché en
permanence ou jusqu'à ce que la
condition qui l'a activé disparaisse.
Des exemples de ce type de message
sont « Turn Signal On » (Clignotant
en fonction) (si un clignotant reste
allumé) et « Lights On » (Eclairage en
fonction) (si le conducteur quitte le
véhicule). Messages non enregistrés jusqu'à
la mise en marche
Ce type de message reste affiché
jusqu'à ce que l'allumage soit en po-
sition RUN (Marche). Un exemple de
ce type de message est « Press Brake
Pedal and Push Button to Start » (Ap-
puyez sur la pédale de frein et poussez
le bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinq
secondes
Lorsque les conditions adéquates sont
réunies, ce type de message contrôle la
zone d'affichage principale pendant
cinq secondes puis revient à l'écran
précédent. Des exemples de ce type de
message sont « Memory System Una-
vailable - Not in Park » (Système de
mémoire indisponible - pas en sta-
tionnement) et « Automatic High
Beams On » (Allumage automatique
des feux de route).
La zone de témoins reconfigurables
est divisée en une zone de témoins
blancs sur la droite, une zone de té-
moins orange au milieu et une zone de
témoins rouges sur la gauche.TEMOINS BLANCS DE
L'EVIC
Cette zone indique les témoins blancs
reconfigurables. Ces témoins in-
cluent :
Etats du levier de vitesses - Die-
sel seulement
Le rapport AutoStick sélectionné est
affiché comme D1, D2, D3, D4, D5 et
indique que la fonction de sélection
électronique de gamme (ERS) est ac-
tivée. Le rapport choisi est affiché.
Pour plus d'informations sur
Autostick, reportez-vous au chapitre
"Démarrage et conduite".
Régulation électronique de la
vitesse en fonction
Ce témoin s'allume quand
la régulation électronique
de la vitesse est en fonction.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique "Régula-
tion électronique de la vitesse" dans la
section "Pour connaître votre
véhicule".
192
Page 261 of 384
La production de signaux précis de-
stinés à l'ordinateur exige que toutes
les roues et tous les pneus du véhicule
soient de même type et de même taille.
En outre, les pneus doivent être gon-
flés à la pression correcte.
SYSTEME DE COMMANDE
ELECTRONIQUE DU
FREINAGE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème avancé de commande du frei-
nage qui regroupe : système antiblo-
cage des roues (ABS), système
d'antipatinage (TCS), système d'aide
au freinage (BAS) et programme élec-
tronique de stabilité (ESC). Ces
quatre systèmes fonctionnent de
concert pour améliorer la stabilité et
la tenue de route du véhicule dans
diverses conditions.
Votre véhicule est également équipé
des fonctions Hill Start Assist (assis-
tance au démarrage en côte) (HSA),
Ready Alert Braking (mise en alerte
du système de freinage) et Rain Brake
Support (aide au freinage par temps
de pluie).
SYSTEME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
Ce système aide le conducteur à
conserver le contrôle du véhicule dans
des situations difficiles de freinage, en
contrôlant la pression hydraulique
des freins. Cela empêche le blocage
des roues pour éviter un dérapage sur
surface glissante au cours du freinage.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Système antiblo-
cage des roues" du chapitre "Démar-
rage et conduite".
AVERTISSEMENT !
L'ABS ne peut pas empêcher l'action
desloisdelaphysiquesurlevéhicule
et ne peut pas augmenter l'adhérence
offerte par la chaussée. L'ABS n'em-
pêche pas les collisions, y compris
celles résultant de virages pris à une
vitesse excessive, d'une conduite sur
des chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Les capacités de
l'ABS n'autorisent ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants du
véhicule et des tiers.
SYSTEME
D'ANTIPATINAGE (TCS)
Ce système surveille le patinage de
chacune des roues entraînées. En cas
de patinage des roues, la pression de
freinage est appliquée aux roues qui
patinent et la puissance du moteur est
réduite pour améliorer l'accélération
et la stabilité.
Le système TCS est doté de la fonction
BLD (différentiel de blocage des
freins) qui limite le patinage des roues
d'un essieu entraîné. Si une roue d'un
essieu asservi patine plus rapidement
que l'autre, le système applique le
frein de la roue qui patine. Ceci per-
met d'appliquer davantage de couple
moteur à la roue qui ne patine pas.
Cette fonction demeure active même
si les fonctions TCS et ESC sont en
mode de désactivation partielle.
Référez-vous à la rubrique « Com-
mande électronique de stabilité
(ESC) » dans cette section pour de
plus amples informations.255