Lancia Thesis 2006 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2006, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2006Pages: 386, tamaño PDF: 9.71 MB
Page 11 of 386

Coches Diesel
Use solamente gasoil.
DIESEL
Depósito de expansión
Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”.
Batería
Protéjase los ojos.
Batería
Gato
Consulte el Manual de
Empleo y Cuidado.
SÍMBOLOS DE OBLIGACIÓN
10
Batería
No acerque llamas.
Batería
Mantenga alejados a los
niños.
Protecciones contra el
calor - correas - poleas
- ventilador
No apoye las manos.
SÍMBOLOS DE PROHIBICIÓN
Dirección asistida
No supere el nivel máximo
del líquido en el depósito.
Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”.
Catalizador
No estacione el coche so-
bre superficies inflamables.
Consulte el capítulo: “Pro-
tección de los dispositivos
que reducen las emisiones
contaminantes”.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
Motor
Use solamente el lubri-
cante prescrito en el capí-
tulo “Aprovisionamientos”.
Coches con gasolina
ecológica
Use solamente gasolina sin
plomo con número de oc-
tano (R.O.N.) no inferior a
95.
Limpiaparabrisas
Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”.
Circuito de los frenos
No supere el nivel máximo
del líquido en el depósito.
Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”.
Page 12 of 386

CONOCIMIENTO DEL COCHE
EMPLEO DEL COCHE Y CONSEJOS PRÁCTICOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO DEL COCHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
SUMARIO
11
Page 13 of 386

12
fig. 1
SALPICADERO
La presencia y la posición de los instrumentos y de los testigos puede variar según las versiones.
L0A0001b
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 14 of 386

13
1) Salidas de aire para las rejillas de las puertas delanteras
2) Difusores de aire para los cristales laterales
3) Rejillas laterales
4) Tablero de instrumentos
5) Difusor de aire hacia el parabrisas
6) Rejillas difusoras lado conductor
7) Rejillas centrales
8) Interruptor para las luces de emergencia
9) Rejilla difusora lado pasajero
10) Airbag pasajero delantero
11) Conmutador de desactivación Airbag pasajero delantero
12) Guantera/alojamiento del reproductor múltiple de
CD/toma de corriente
13) Pulsador de apertura guantera
14) Pantalla multifunción CONNECT (para la descripción
de los mandos consulte las páginas siguientes)
15) Tapa del alojamiento del cassete, CD y tarjeta telefó-
nica SIM
16) Mandos del climatizador automático/interruptor de la
luneta térmica
17) Cenicero y encendedor
18) Pulsador SOS para acceder a los servicios y funciones
de asistencia19) Palanca de mando limpia-lavaparabrisas/lavafaros
20) Pulsador de puesta a cero del cuentakilómetros par-
cial (presión prolongada)/borrado de los mensajes de
avería en la pantalla (presión breve)
21) Conmutador de arranque
22) Mandos en el volante para el CONNECT (para la des-
cripción de los mandos, consulte las páginas siguien-
tes)
23) Claxon
24) Airbag conductor
25) Pulsador para la regulación eléctrica de la posición del
volante
26) Mandos para el Radar Cruise Control/Cruise Con-
trol/palanca de mando de los intermitentes y conmu-
tador de las luces de cruce/carretera
27) Guantera/tapa de la caja de fusibles
28) Palanca de apertura del capó
29) Mando del conmutador luces exteriores – pulsadores
para faros antiniebla y pilotos antiniebla – casquillo
de regulación de la luminosidad de los instrumentos y
sensibilidad del sensor crepuscular
Page 15 of 386

14
fig. 2
SISTEMA INFOTELEMÁTICO CONNECT
La leyenda de la figura
se encuentra en las pági-
nas 16-17.
L0A5001b
Page 16 of 386

15
El sistema infotelemático CON-
NECT de THESIS incluye, en el equi-
pamiento más completo, TV en color,
autorradio con reproductor de cas-
sette, reproductor de CD-ROM/Audio,
reproductor múltiple de CD (cargador
de CD), teléfono móvil GSM, navega-
dor, ordenador de viaje y mandos de
voz (para la gestión de algunas fun-
ciones del teléfono, del sistema audio
y del navegador).
A continuación se describen los
mandos del sistema y sus principales
funciones. En el coche se puede en-
contrar un suplemento específico que
describe detalladamente el sistema in-
fotelemático CONNECT y con todas
las indicaciones, advertencias y pre-
cauciones indispensables para utilizar
el sistema en total seguridad. Se acon-
seja que lea atentamente todo el im-
preso adjunto y que lo tenga siempre
al alcance de la mano (por ejemplo en
la guantera).
ADVERTENCIAPara el sistema de
navegación del CONNECT utilice ex-
clusivamente el CD original que se en-
trega con el coche u otros CDs de la
misma marca.Un volumen demasiado
alto durante la marcha
puede poner en peligro la
vida del conductor y la de otras
personas. Por lo tanto, es necesa-
rio que regule siempre el volumen
de forma que pueda oír los ruidos
del exterior (por ejemplo, el cla-
xon, las sirenas de las ambulan-
cias, patrullas, etc.).
MANDOS EN EL CONNECT
(fig. 2)
El sistema CONNECT tiene 29 te-
clas y 2 selectores giratorios (botones).
Algunos mandos tienen funciones
múltiples que dependen de los modos
de funcionamiento activas del sis-
tema.
El tipo de función activable me-
diante los mandos depende, en algu-
nos casos, de la duración de la presión
sobre la tecla (presión breve o pro-
longada), tal como se indica en la si-
guiente tabla. El sistema de navegación
ofrece ayuda al conductor
durante la marcha y su
función es aconsejarle, mediante
información vocal y gráfica, del
mejor recorrido para llegar a su
destino. Sin embargo, las sugeren-
cias dadas por el sistema de nave-
gación no eximen al conductor de
su total responsabilidad en las ma-
niobras que realiza en el tráfico
mientras conduce el coche y debe
respetar las normas del código de
circulación, así como de las demás
disposiciones en materia de circu-
lación vial. La responsabilidad
para la seguridad vial corresponde
siempre y en todo lugar al conduc-
tor del coche.ADVERTENCIAEl teléfono en do-
tación es de tipo Single-Band; por lo
tanto, en caso de que se utilice un ad-
ministrador de telefonía móvil que no
trabaje con servicio GSM a 900 Mhz,
podrían verificarse problemas de re-
cepción aún con el Roaming. Para
mayor información, acuda a su ope-
rador telefónico.
Page 17 of 386

16
Leyenda
1 – SOS
2
3
4 – CD
5 – CC
6 – ¯
7 – ˙
8
9 – SETUP
10 – TRIP
11 – AUDIO
12 – SRC
13 – MAINPresión breve de la tecla
(menos de 2 segundos)
Acceso a los servicios y funciones de asistencia
Alojamiento para el CD-ROM de navegación o CD Audio
Alojamiento para el cassette audio
Expulsión del CD-ROM de navegación o CD Audio
Expulsión del cassette audio
Modo radio: búsqueda de la primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia inferior
Modo CD: selección del título (canción) anterior
Modo cassette: rebobinado rápido de la cinta con retroceso
al inicio del título (canción) que se está escuchando o al
título (canción) anterior
Modo TV: búsqueda del primer canal (emisora) sintoniza-
ble con frecuencia inferior
Modo radio: búsqueda de la primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia superior
Modo CD: selección del título (canción) siguiente
Modo cassette: rebobinado rápido de la cinta
hasta el final del título (canción) que se está escuchando o
al título (canción) siguiente
Modo TV: búsqueda del primer canal (emisora) sintoniza-
ble con frecuencia superior
Encendido/apagado del sistema: presión del botón
Ajuste del volumen: rotación del botón
Ajustes del sistema y funciones modificables del coche
Selección de la pantalla del ordenador de viaje
Encendido modo Audio y/o selección de la página vídeo es-
pecífica
Selección fuente: FM1, FM2, FM3-AS, MW, LW, CC, CD,
CDC, TV
Selección de la página principal de la pantalla (MAIN)Presión prolongada de la tecla
(más de 2 segundos)
–
–
–
–
–
Modo radio: activación de la función “Scan” con
exploración de las emisoras en la banda
seleccionada a partir de las que tienen una
frecuencia inferior
Modo CD: retroceso rápido
Modo cassette: rebobinado rápido de la
cinta
Modo radio: activación de la función “Scan” con ex-
ploración de las emisoras en la banda
seleccionada a partir de las que tienen una frecuencia
superior
Modo CD: avance rápido
Modo cassette: avance rápido de la cinta
–
–
–
Apagado modo Audio
(Radio, CC, CD/CDC)
–
–
Page 18 of 386

17
Leyenda
14 – DARK
15 – £
16 – TEL
17 – RPT
18 – NAV
19 – MAP
20 – •
21
22
23 – ESC
24 – SIM
25 – ¯˙
26
27-28-29-
30-31-32
33Presión breve de la tecla
(menos de 2 segundos)
Activación del modo DARK: la pantalla se oscurece
completamente
Envío de la llamada telefónica seleccionada
Aceptación de la llamada telefónica entrante
Finalización de la llamada telefónica en curso
Activación del modo teléfono y/o selección de la página de
la pantalla específica
Repetición de la última instrucción vocal del navegador
Activación del modo navegación y/o página de la pantalla
específica
Selección del modo mapa del navegador
Acceso a los servicios Targasys
Selección de la función girando el botón. Confirmación de
la función seleccionada presionando el botón.
Receptor del mando a distancia
Salida de un elemento de selección o paso de un menú
derivado a un menú superior
Expulsión de la tarjeta telefónica SIM
Inversión de la cara del cassette que se está e
scuchando
Alojamiento para la tarjeta telefónica SIM
Teclas dobles “multifunción”, cuya función
depende del modo activo del sistema visualizado en la
pantalla. La función asociada a las teclas “multifunción”
se identifica algunas veces mediante un mensaje
visualizado en la pantalla, en correspondencia a cada tecla.
En algunos casos, el mensaje cubre varias teclas
adyacentes: en este caso la función asociada a todas
estas teclas es la misma. Modo radio/TV: selección de las
emisoras/ canales memorizados. Modo reproductor
múltiple de CD: selección del CD en el cargador.
Tecla de reset para volver a encender el sistemaPresión prolongada de la tecla
(más de 2 segundos)
–
Rechazo de la llamada telefónica entrante
Desactivación del modo teléfono
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Modo radio/TV: memorización de las emisoras/
canales
–
Page 19 of 386

18
MANDOS EN EL VOLANTE
(fig. 3)
En el volante se encuentran los mismos
mandos de las funciones principales del
CONNECT, para facilitar su control.
En el volante también está la tecla
VOICE, para la activación/desactiva-
ción de los mandos de voz del sistema
audio/teléfono y para la grabación de
breves registros (mensajes) de voz.
Las funciones de los mandos son las
siguientes:
A- Reconocimento de voz:
– activación/desactivación del
reconocimiento de voz: presión
breve
– memorización del mensaje de
voz: presión prolongada
– interrupción del grabador de
voz: presión breveB- Selección de la fuente de audio:
FM1, FM2, FM3-AS, MW, LW, CC,
CD, CDC, TV
C- Disminución del volumen
D- Aumento del volumen
E- Modo radio: búsqueda de la pri-
mera radioemisora sintonizable
con frecuencia superior
Modo cassette: avance rápido de
la cinta hasta el final del título
(canción) que se está escuchando
o hasta el título siguiente
Modo CD/CDC: selección del tí-
tulo (canción) siguiente
Modo TV: búsqueda de los cana-
les (emisoras) en orden creciente
F- Modo radio: búsqueda de la pri-
mera radioemisora sintonizable
con frecuencia inferior
Modo cassette: rebobinado rápido
de la cinta con retroceso al iniciodel título (canción) que se está es-
cuchando o al título anterior
Modo CD/CDC: selección del tí-
tulo (canción) anterior
Modo TV: búsqueda del primer
canal (emisora) sintonizable con
frecuencia inferior
G- Selección cíclica de las páginas
de la pantalla principales MAIN – AU-
DIO – TRIP – SETUP – TEL – NAV
– CONNECT (acceso a los servicios
Targasys)
H- Tecla teléfono:
– aceptación de la llamada telefó-
nica entrante: presión breve
– finalización de la llamada telefó-
nica: presión breve
– visualización del último número
marcado: presión breve
– envío de la llamada telefónica se-
leccionada: presión breve
– lectura del breve mensaje de
texto (SMS) recién recibido: pre-
sión breve
– rechazo de la llamada telefónica
entrante: presión prolongada
L- Selección de las funciones hacia
arriba de la pantalla
M- Confirmación de la función se-
leccionada
N- Selección de la funciones hacia
abajo de la pantalla
fig. 3
L0A5002b
Page 20 of 386

19
MANDO A DISTANCIA (fig. 4-5)
El mando a distancia por rayos infra-
rrojos controla algunas de las funciones
principales del sistema audio y TV.
El mando a distancia sólo puede uti-
lizarse con el CONNECT encendido.
Las funciones del mando a distancia
pueden desactivarse y reactivarse se-
leccionando el mando correspondiente
en la función SETUP (configuración).Para utilizar el mando a distancia A
(fig. 5) sáquelo del soporte B.
Las funciones de las teclas del mando
a distancia son las siguientes (fig. 4):
A– Modo radio: activación/desacti-
vación de la función “Audio
Mute” (exclusión del volumen
de audición) sólo con la función
ET activada (presencia símbolo
“√” al lado de la sigla ET en la
página principal de las funcio-
nes Radio)
Modo CC/CD/CDC: reproduc-
ción/interrupción del título (can-
ción) que se está escuchando
Modo TV: apagado de la función
TV volviendo a la página vídeo
correspondiente a la fuente Audio
activada anteriormente del televi-
sorB- Disminución del volumen
C- Aumento del volumen
D- Modo radio:
– presión breve = búsqueda de la
primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia superior
– presión prolongada = activa-
ción de la función “Scan” con
exploración de las emisoras en
la banda seleccionada a partir
de las que tienen una frecuen-
cia superior
Modo CD:
– presión breve = selección del
título (canción) siguiente
– presión prolongada = avance
rápido
Modo cassette:
– presión breve = avance rápido
de la cinta hasta el final del tí-
tulo (canción) que se está es-
cuchando o hasta el título
(canción) siguiente
– presión prolongada = avance
rápido de la cinta
Modo TV: búsqueda del primer
canal (emisora) sintonizable con
frecuencia superior
fig. 5
L0A5003b
fig. 4
L0A5004b