ESP Lancia Thesis 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2006, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2006Pages: 386, PDF Size: 9.72 MB
Page 208 of 386

207
Aconselha-se de não usar
o sistema em condições de
pouca visibilidade (nevo-
eiro, chuva intensa, fortes nevadas,
etc…), enquanto poderiam in-
fluenciar os rendimentos do sis-
tema.
AVISOAo aproximar-se de uma
curva, pode ser necessário reduzir a
velocidade memorizada ou desactivar
o sistema premendo o pedal do
travão.
O pedal do travão é ac-
cionado pelo sistema Ra-
dar Cruise Control: não
posicionar o pé sob o pedal, pois
poderia ficar enroscado.AVISOO Radar Cruise Control
pode ser activado somente quando a
velocidade do veículo estiver compre-
endida entre 30 e 160 km/h. O Radar
Cruise Control se desactiva automati-
camente após a intervenção dos siste-
mas ABS, ASR, MSR e ESP. Além
disso, pode também ser desactivado
depois do engate da marcha-atrás, do
ponto morto ou do engate do travão
de mão (EPB).
AVISOO Radar Cruise Control não
pode ser activado quando o sistema
ASR foi desactivado pelo condutor.Em caso de funciona-
mento defeituoso do sis-
tema ou de falha no fun-
cionamento, deslocar a virola A na
posição OFF e dirigir-se à Rede
Assistência Lancia.
AVISOA virola Apode ser deixada
constantemente na posição diversa de
OFFsem danificar o sistema Radar
Cruise Control. Aconselha-se sempre
de desactivar o sistema quando não é
utilizado, ao rodar a virola Ana po-
siçãoOFF, para evitar memorizações
acidentais de velocidade.
Page 209 of 386

208
SENSOR DE
ESTACIONAMENTO
O sensor de estacionamento fornece
ao condutor, durante a fase de apro-
ximação de obstáculos presentes na
frente e atrás do veículo, a informação
da distância.
A informação da presença e da
distância de obstáculo, é transmitida
ao condutor através de sinais acústi-
cos, a qual frequência, depende da
distância do obstáculo.
Integrando a informação visual di-
recta, com aquela acústica, gerada
pelo sistema, o condutor pode evitar
colisões.A responsabilidade nas
manobras de estaciona-
mento e em outras si-
tuações potencialmente perigosas
é sempre e de qualquer modo do
condutor. Quando se efectuam tais
manobras assegurar-se sempre
que no espaço de manobra não se
encontrem pessoas ou animais. O
sistema de assistência deve ser
considerado uma ajuda para o
condutor, o qual, de qualquer
modo, nunca deve reduzir a pró-
pria atenção durante as manobras,
mesmo se realizadas a baixa velo-
cidade.
Os sensores dianteiros e traseiros do
sistema se activam automaticamente,
com a chave na posição MAR,
quando se activa a marcha-atrás. De-
sactivando a marcha-atrás, os senso-
res traseiros se desactivam, enquanto
aqueles dianteiros permanecem acti-
vos até ao superamento da velocidade
de cerca 15 km/h, para permitir o
completamento da manobra de esta-
cionamento.
Os sensores dianteiros podem ser ac-
tivados carregando no botão A(fig.
155) situado no painel central na
frente da alavanca da caixa de veloci-
dades; quando os sensores dianteiros
são activos, no botão se acende a luz
avisadoraB. Para excluir os sensores,
carregar novamente no botão A.
Quando os sensores são activados, o
sistema inicia a emitir sinalizações
acústicas através dos sinalizadores
dianteiros ou traseiros, logo após ter
detectado um obstáculo, com uma
frequência crescente ao aproximar-se
do mesmo. Quando o obstáculo se en-
contra a uma distância inferior a
cerca de 30 cm, o som emitido torna-
se contínuo. Em base a posição do
obstáculo (na frente ou atrás) o som
é emitido pelos correspondentes sina-
lizadores acústicos (dianteiro ou tra-
seiro). O sinal se interrope imediata-
mente, quando se aumente a distân-
cia do obstáculo. O ciclo de tons per-
manece constante se a distância me-
dida pelos sensores permanece enva-
riada, pois, quando esta situação se
verifica para os sensores laterais, o si-
nal é interrompido após cerca de 3 se-
gundos, para evitar por ex. sinali-
zações em caso de manobras longas e
paredes.
fig. 155
L0A0016b
Page 212 of 386

211
No caso de obstáculo posicionado na
zona lateral, este é detectado com
distâncias inferiores a 0,6 m.
Os sensores traseiros reactivam-se
automaticamente ao retirar a tomada
do cabo de reboque.SINALIZAÇÕES DE AVARIA
A unidade central do sistema, efec-
tua a verificação de todos os compo-
nentes do sistema, cada vez que se
roda a chave de arranque para a po-
siçãoMAR. Os sensores e as relativas
ligações eléctricas são, constantemente
controlados durante o funcionamento
do sistema.
A avaria do sistema de assistência ao
estacionamento, é indicada pelo acen-
dimento do símbolo tno mostrador
multifuncional acompanhado da
mensagem “ANOMALIA NOS SEN-
SORES DE ESTACIONAMENTO”.
Em caso de sinalização de avaria,
após ter parado o veículo e desligado
o motor, provar a limpar os sensores
e certificar-se de não estar em proxi-
midade de fontes que emitem ultra-
sons (por ex.: travões pneumáticos de
camiões ou martelos pneumáticos).
Se, a causa da anomalia do funciona-
mento, foi removida, o sistema reco-
meça com a funcionalidade total e o
símbolo de avaria no mostrador mul-
tifuncional, com a respectiva mensa-
gem de aviso se apaga. O funcionamento dos
sensores traseiros é desli-
gado automaticamente na
introdução da tomada do cabo
eléctrico do atrelado, na tomada
do gancho de reboque do veículo.REBOQUE DE ATRELADOS
Page 214 of 386

213
Para acender e apagar as luzes de
cortesia, carregar nos respectivos
botõesB. As luzes de cortesia se apa-
gam automaticamente depois de cerca
15 minutos do desligamento do mo-
tor (rotação da chave para STOP).
O plafonier central se acende auto-
maticamente, junto ao plafonier tra-
seiro, quando se abre uma das portas.
Os plafoniers se desligam após cerca
de 3 minutos, se uma ou mais portas
permanecem abertas ou, se as portas
são fechadas antes, depois de 10 se-
gundos cerca do fechamento da última
porta ou ao travamento das portas.
Deixando uma porta aberta, os pla-
foniers apagam-se automaticamente
depois de cerca 3 minutos. Para
acendê-los novamente é suficiente
abrir e fechar uma porta.
Os plafoniers se acendem (por cerca
de 10 segundos) quando se extrai a
chave do comutador (rotação do selec-
tor em STOPnos veículos com o Key-
less System) e ao accionamento da
abertura centralizada com oteleco-
mando.
Em caso de impacto com activação
do interruptor inercial, os plafoniers
acendem-se automaticamente por
cerca de 15 minutos.PLAFONIER TRASEIRO
(fig. 160)
O plafonier compreende uma luz
central e duas luzes de cortesia.
A luz central se acende e se apaga
gradualmente junto com o plafonier
dianteiro.
Para acender manualmente a luz
central, carregar no botão A; para
apagá-la, carregar novamente no
botão.
Para acender e apagar as luzes de
cortesia, carregar nos respectivos
botõesB. As luzes de cortesia apa-
gam-se automaticamente depois de
cerca 15 minutos do desligamento do
motor (rotação da chave para STOP).PLAFONIERS DAS PORTAS
(fig. 161)
Na parte inferior do painel das por-
tas, se encontra um plafonier para a
iluminação da zona de subida/descida
do veículo.
O plafonier se acende automatica-
mente na abertura da relativa porta,
independentemente da posição da
chave de arranque.
Deixando a porta aberta, a luz per-
manece acesa por cerca de 3 minutosi
e depois se apaga automaticamente.
fig. 160
L0A0279b
fig. 161
L0A0214b
Page 215 of 386

214
PLAFONIERS DOS ESPELHOS
RETROVISORES (fig. 162)
Na parte inferior dos espelhos retro-
visores externos, se encontra um pla-
fonier para a iluminação da zona de
subida/descida do veículo.
O plafonier se acende automatica-
mente, por cerca de 3 minutos, com a
abertura da porta ou quando se des-
tranca a fechadura das portas com o
telecomando.PALAS DE SOL (fig. 163)
Podem ser orientadas para a frente
e para o lado.
Para orientá-las para o lado, soltá-
las dos ganchos A.ESPELHOS DE CORTESIA
(fig. 164)
Encontram-se nas palas de sol: para
utilizá-los, rodar as palas e levantar a
tampaA.
Os espelhos são iluminados: as luzes
se acendem automaticamente levan-
tando a tampa e se apagam abai-
xando a tampa ou automaticamente
após cerca de 15 minutos do desliga-
mento do motor (rotação da chave
para a posição de STOP).
fig. 162
L0A0195b
fig. 163
L0A0192b
fig. 164
L0A0193b
Page 222 of 386

221
INSTALAÇÃO DE
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos
instalados depois da compra do veículo
e no âmbito do serviço de pós-venda
devem ser completos com a marcas:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a mon-
tagem de aparelhos transceptores com
a condição que as instalações sejam
realizadas adequadamente, respei-
tando as indicações do fabricante, e
num centro especializado.
AVISOA montagem de dispositivos
que comportem modificações das ca-
racterísticas do veículo, podem deter-
minar o retiro da autorização de circu-
lação por da parte das autoridades en-
carregadas e o eventual decaimento da
garantia limitadamente aos defeitos
causados pela citada modificação ou a
esta directamente ou indirectamente
aos quais se pode fazer referência.
A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer
responsabilidade pelos danos derivantes
da instalação de acessórios não forneci-
dos ou recomendados pela Fiat Auto
S.p.A. e instalados não em conformidade
com as prescrições fornecidas. ACESSÓRIOS ADQUIRIDOS
PELO UTENTE
Se, após ter comprado o veículo, se
deseja instalar no veículo, acessórios
eléctricos que necessitam de alimen-
tação eléctrica permanente (por ex.; o
anti-roubo satelitar) ou acessórios que
gravam no balanço eléctrico, dirigir-
se à Rede de Assistência Lancia, a
qual, com o seu pessoal qualificado,
além de sugerir os dispositivos mais
adequados, que pertecem à Lineac-
cessori Lancia, avaliará a absorção
eléctrica total, verificando, se o sis-
tema eléctrico do veículo é capaz de
sustentar a carga requerida, ou se, ao
contrário, é necessário integrá-la com
uma bateria aumentada.
fig. 182
L0A0147b
fig. 183
L0A0222b
Antes de accionar a cor-
tina pára-sol, certificar-se
que não existam objectos
no painel sob o vidro traseiro.
BOLSOS PORTA-PAPÉIS
(fig. 182) (se previstos)
Os bancos dianteiros estão equipa-
dos de um bolso porta-papéis situado
na parte traseira do encosto.
PEGAS DE SEGURANÇA
(fig. 183)
Estão colocadas em correspondência
das portas.
As pegas traseiras possuem um gan-
cho para os cabides A.
Page 223 of 386

222
TECTO DE ABRIR
COM CELAS
SOLARES
O tecto de abrir é comandado elec-
tricamente e o funcionamento é pos-
sível somente com a chave de arran-
que na posição MAR. O tecto pode
deslizar longitudinalmente, com vá-
rias posições de abertura, até ao com-
pleto desaparecimento no apropriado
alojamento ou se levanta posterior-
mente (levantamento) para permitir
a ventilação do habitáculo.
Na parte superior do tecto se encon-
tram uma série de celas solares, que
alimentam na primeira velocidade o
ventilador do sistema de climatização
do veículo durante uma parada, limi-
tando o aumento da temperatura no
habitáculo.AVISOO funcionamento ideal do
ventilador durante uma parada se ob-
tém com os vidros das portas e o tecto
de abrir completamente fechados.
Para, além disso, verificar a efectiva
intervenção na primeira velocidade do
ventilador, antes de descer do veículo
aconselha-se de desactivar os bocais
de difusão e de definir a distribuição
do ar somente pelos bocais centrais do
tablier.
O tecto de abrir está equipado de um
sistema de segurança anti-esmaga-
mento, que controla o deslizamento
longitudinal em fechamento e o le-
vantamento.
A unidade central electrónica que
controla o sistema, é capaz de sentir a
possível presença de um obstáculo,
durante a movimentação do tecto,
quer em fechamento, quer no levan-
tamento posterior; neste caso o sis-
tema interrompe o curso do tecto e in-
verte o mesmo imediatamente por um
breve percurso. TRANSMISSORES RÁDIO
E TELEMÓVEIS
Os aparelhos rádio transmissores
(telemóveis e-tacs, CB e semelhantes)
não podem ser usados dentro do veí-
culo, mas somente se utilizarem uma
antena separada montada externa-
mente ao próprio veículo.
O uso destes dispositivos dentro do
habitáculo (sem antena externa) pode
causar, além de potenciais danos para
a saúde dos passageiros, funciona-
mentos irregulares nos sistemas elec-
trónicos de cujo o veículo é equipado,
comprometendo a segurança do pró-
prio veículo.
Além disso, a eficiência de trans-
missão e de recepção destes aparatos
pode resultar degradada pelo efeito de
blindagem da carroçaria do veículo.
Por quanto concerne o uso dos tele-
móveis (GSM, GPRS, UMTS) equipa-
dos de homologação oficial CE se re-
comenda de respeitar escrupulosa-
mente as instruções fornecidas pelo
fabricante do telemóvel.
Page 227 of 386

226
CELAS SOLARES
A parte superior do tecto de abrir in-
corpora 21 celas solares, que forne-
cem uma potência máxima de 24 W,
suficientes para alimentar o ventila-
dor do sistema de climatização,
quando o veículo está estacionado
com o tecto fechado ou na posição de
levantamento.
A activação do ventilador é automa-
tica, e a distribuição do ar, permanece
a última programada antes do desli-
gamento do veículo.
Esta função é especialmente útil nos
dias de verão, porque abaixa forte-
mente a temperatura dentro do habi-
táculo, reduzindo a duração do ciclo
de refrigeração depois do arranque, e
evitando o acúmulo de ar quente nos
tubos do sistema de climatização.
No inverno, a função de ventilação
diminui a humidade no habitáculo.MANOBRA DE EMERGÊNCIA
Em caso de não funcionamento do
dispositivo para o accionamento eléc-
trico, o tecto de abrir pode ser mano-
brado manualmente, procedendo
como indicado a seguir:
1)Pegar a chave de parafuso com
encaixe na cabeça D(fig. 191) para
o accionamento de emergência do
tecto da bolsa de ferramentas.
2)Retirar tampas AeB(fig. 190)
do plafonier dianteiro, engatadas a
pressão, empurrando com uma chave-
de-parafusos no lado externo.
3)Desaparafusar os parafusos C
(fig. 191) e remover o plafonier, libe-
rando-o das presilhas dianteiras.
AVISONão desligar os conectores
do plafonier.4)Introduzir a chave de parafuso
com encaixe na cabeça Dna sede he-
xagonal do motor de accionamento do
tecto e rodá-la:
– em sentido horário para abrir o tecto
– em sentido anti-horário para fe-
chá-lo.
5)Após ter completado a operação
de fechamento ou abertura, montar o
plafonier, engatando primeiro, as pre-
silhas dianteiras e depois fixando os
parafusos traseiros.
AVISOAo montar o plafonier, con-
trolar que os cabos eléctricos estejam
posicionados correctamente.
6)Engatar, exercendo uma pressão,
as tampas dos parafusos.
fig. 190
L0A0129b
fig. 191
L0A0329b
Page 228 of 386

227
MALA
A bagageira pode ser aberta, quer
pelo lado de fora, quer pelo lado de
dentro do veículo.
AVISOO imperfeito fechamento da
porta da bagageira, é indicado pelo
acendimento do respectivo símbolo no
mostrador multifuncional, junto com
a mensagem “PORTA DA MALA
ABERTA”.Com a bateria descarre-
gada ou depois da inte-
rrupção de um dos fusíveis
de protecção ou quando se deseja
desligar a bateria carregada (por
ex.: por um período de inactivi-
dade do veículo), antes de abrir a
porta da bagageira ler atentamente
e seguir as instruções indicadas no
parágrafo “Quando se deve desli-
gar a bateria” do capítulo “Em
emergência”.
ABERTURA PELO LADO
DE DENTRO
A abertura da porta da bagageira, é
eléctrica, e é consentida somente com
chave de arranque na posição MARe
com o veículo parado, ou por 3 mi-
nutos depois de ter rodado a chave
para a posição STOPsem ter aberto
ou fechado uma porta.
Para abrir a bagageira, carregar no
botãoA(fig. 192) situado na consola
central, como indicado a seguir:
– uma pressão rápida do botão, des-
tranca a fechadura do capot– uma pressão prolongada do botão,
destranca a fechadura e abre o capot.
O levantamento do capot é facilitado
pela acção dos amortecedores a gás.
Os amortecedores são ca-
librados para garantir o
correcto levantamento da
porta da bagageira, com os pesos
previstos pelo fabricante. Colocar
objectos sobre a chapeleria ou na
tampa (spoiler, etc.), pode preju-
dicar o correcto funcionamento e
a segurança de uso.
fig. 192
L0A0167b
Page 234 of 386

233
Os anéis servem também para a fi-
xagem da rede fixadora de bagagens
(disponível na Rede de Assistência
Lancia).AVISOS PARA O TRANSPORTE
DAS BAGAGENS
O veículo está equipado de um sis-
tema que mantém constante de modo
automático o alinhamento dos faróis
com o variar da carga. O sistema de
regulação funciona correctamente
com a carga máxima prevista: certifi-
car-se sempre que a carga transpor-
tada não ultrapasse os valores indica-
dos no capítulo “Características téc-
nicas”.
Ao usar a bagageira,
nunca ultrapassar as car-
gas máximas consentidas
(ver o parágrafo “Características
técnicas”). Certificar-se também,
que os objectos contidos na baga-
geira estejam bem segurados, para
evitar que uma travagem brusca
possa jogá-los para frente.Uma bagagem pesada
não fixada, em caso de
acidente, poderia provocar
graves danos aos passageiros.
Quando se transporta ga-
solina numa recipiente de
reserva, é necessário fazê-
lo respeitando as normas de lei, e
usando somente um recipiente ho-
mologado e fixado de maneira
adequada nos anéis de fixação da
carga. Contudo, mesmo deste
modo, se aumenta o risco de
incêndio em caso de acidente.
fig. 202
L0A0220b