ESP Lancia Thesis 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2006, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2006Pages: 386, PDF Size: 9.72 MB
Page 102 of 386

101
AVISOO lampejo é realizado com
os faróis de médios. Para evitar mul-
tas, respeitar as normas em vigor do
Códido Viário.
Luzes de direcção (piscas - fig. 96)
Acendem-se deslocando a alavanca:
para cima (posição A) - activam-se
os piscas a direita
para baixo (posição B) - activam-se
os piscas a esquerda.
Quando os piscas são acesos, no
quadro de instrumentos lampeja a re-
lativa luz avisadora
Ÿou
Δ.
Os piscas são desactivados colo-
cando a alavanca na posição central
ou, automaticamente, quando o veí-
culo volta a prosseguir em linha recta.
AVISOSe quiser fazer um sinal de
luz para sinalizar uma troca mo-
mentânea de faixa de rodagem, é su-
ficiente uma mínima rotação do vo-
lante, é possível deslocar a alavanca
sem chegar no ressalto (posição ins-
tável). Ao soltá-la, a alavanca volta
sozinha para o ponto de repouso.ALAVANCA DIREITA
A alavanca direita comanda o fun-
cionamento do limpa-pára-brisa, do
lava-pára-brisa e dos lava-faróis.
Limpa pára-brisas (fig. 97)
O funcionamento é efectuado so-
mente com a chave de arranque na
posiçãoMARe a alavanca pode assu-
mir 5 diferentes posições:
0- Limpa-pára-brisa parado.
1- Funcionamento automático.
Nesta posição, rodando a virola A
pode-se escolher a sensibilidade do
sensor de chuva.
2- Funcionamento contínuo lento.
3- Funcionamento contínuo rápido.4- Funcionamento rápido temporá-
rio (posição instável): ao soltar a ala-
vanca, esta volta para a posição 0e
desliga automaticamente o limpa-
pára-brisa.
Lava-pára-brisa (fig. 98)
Puxando a alavanca em direcção do
volante (posição instável) se acciona
o lava-pára-brisa.
Mantendo puxada a alavanca, é pos-
sível activar com somente um movi-
mento o jacto do lava-pára-brisas e do
limpa-pára-brisas; este último, de
facto, entra em acção automatica-
mente quando se mantém puxada a
alavanca por mais de meio segundo.
fig. 97
L0A0203b
fig. 98
L0A0204b
Page 104 of 386

103
Accionando o lava-pára-brisa com o
sensor de chuva activado (alavanca
na posição 1), é efectuado o normal
ciclo de lavagem, e no final deste, o
sensor de chuva retorna ao seu fun-
cionamento automático normal.
Girando a chave para a posição
STOPo sensor de chuva é disactivado
e no arranque seguinte (chave na po-
siçãoMAR) não se reactiva, se a ala-
vanca tiver sido deixada na posição 1.
Esta modalidade de funcionamento
permite de evitar activações involun-
tárias no arranque do motor, que po-
deria gerar situações perigosas (por
exemplo; lavagem a mão do pára-bri-
sas por parte do passageiro, bloqueio
das escovas na pára-brisas a causa da
presença de gelo com risco de dano do
motor do limpa-pára-brisas). Neste
caso, para activar o sensor de chuva é
suficiente deslocar a alavanca para a
posição0ou2e depois novamente
para a posição 1, ou variar a sensibi-
lidade rodando a virola A(aumento ou
diminuição).Quando o sensor de chuva é reacti-
vado deste modo, verifica-se pelo me-
nos uma movimentação do limpa-
pára-brisas, mesmo se o pára-brisas
está seco, para sinalizar a reactivação.
O sensor de chuva está posicionado
atrás do espelho retrovisor interno, a
contacto com o pára-brisas e no in-
terno da área de limpada pelo limpa-
pára-brisas e comanda uma unidade
electrónica que, por sua vez, controla
o motor do limpa-pára-brisas.
A cada arranque, o sensor de chuva
providencia automaticamente a esta-
bilizar-se com a temperatura de cerca
40°C para eliminar da superfície de
controlo a eventual condensação e im-
pedir a formação de gelo. Rodando a virola A(fig. 100) é pos-
sível aumentar a sensibilidade do sen-
sor de chuva, obtendo uma variação
mais rápida do limpa-pára-brisa pa-
rado (nenhuma batida) quando o vi-
dro esta seco, à limpa-pára-brisa na
segunda velocidade continua (funcio-
namento contínuo rápido):
■= sensibilidade mínima
■■= sensibilidade média
■■■= sensibilidade alta
■■■■= sensibilidade máxima.
Se durante o funcionamento do sen-
sor de chuva modifica-se a sensibili-
dade, aumentando o valor, é realizado
um movimento do limpa-pára-brisa
para confirmar a variação.
fig. 100
L0A0205b
Page 116 of 386

LUZES
AVISADORAS E
SINALIZAÇÕES NO
QUADRO DE
INSTRUMENTOS
No quadro de instrumentos estão
presentes as principais luzes avisado-
ras de avaria/sinalização, algumas das
quais estão também indicadas no
mostrador multifuncional do quadro
de instrumentos, acompanhadas das
mensagens de aviso.
Muitas sinalizações/informações apa-
recem junto com um símbolo somente
no mostrador multifuncional com os
relativosavisos para o usuário.
AVISOA presença de algumas sina-
lizações depende das versões e dos
equipamentos fornecidos pela fábrica
juntos com os veículos.AVISOS GERAIS
As sinalizações de avaria visualiza-
das no mostrador multifuncional,
junto ao sinal acústico e à activação
da relativa luz avisadora (se pre-
sente), são acompanhadas das especi-
ficasmensagens de aviso(por ex.
“DIRIJA-SE À OFICINA”, “DESLI-
GUE O MOTOR”, etc.). Tais sinali-
zações são sintéticasede cautelae
têm o objectivo de sugerir a pronta
acçãoque deve ser adoptada pelo
conductor, ao manifestar-se de um
funcionamento irregular do veículo.
Tal sinalização não deve ser conside-
rada suficiente e/ou alternativa ao
quanto especificado no presente Ma-
nual de Uso e Manutenção, de cujo se
aconselha sempre uma cuidadosa e
aprofundada leitura. No caso de sina-
lização de avaria fazer sempre re-
ferência ao quanto ilustrado no
presente capítulo.As sinalizações de avaria que apare-
cem no mostrador são subdividas em
duas categorias: anomalias muito gra-
ves e anomalias graves. As anomalias
muito graves visualizam alternativa-
mente, por alguns segundos, a men-
sagem relativa à anomalia e a mensa-
gem de aviso. Este “ciclo” de sinali-
zações é repetido por um tempo inde-
finido, interrompendo qualquer vi-
sualização precedentemente presente
no mostrador e é reproposta a cada
rotação da chave de arranque na po-
sição de MAR, até quando não é eli-
minada a causa do funcionamento
irregular que provocou a anomalia.
Além disso, é possível interromper o
“ciclo” de sinalizações, carregando
brevemente (por menos de 2 segun-
dos) no botão para o ajuste a zero do
contador de quilómetros parcial.
Neste caso, o símbolo referido à ano-
malia permanece visualizado na área
central do mostrador até quando não
é eliminada a causa do funcionamento
irregular que provocou a anomalia.
115
Page 121 of 386

120
SISTEMA ESP
(ELECTRONIC
STABILITY PROGRAM)
INEFICIENTE
Rodando a chave de arranque para
a posição MAR, a luz avisadora se
acende mas deve apagar-se após al-
guns segundos.
Se a luz avisadora não apagar ou se
acender durante o andamento junto
com a mensagem “ANOMALIA NO
SISTEMA ESP” no mostrador multi-
funcional, dirigir-se à Rede de As-
sistênciaLancia.
O lampejo da luz avisadora durante
o andamento indica a intervenção do
sistema ESP.
Em caso de falha da luz avisadora
no quadro de instrumentos, se acende
aquela no mostrador multifuncional
unidamente a mensagem “ANOMA-
LIA LUZ AVISADORA ESP”: neste
caso dirigir-se o mais rápido possível
àRede de Assistência Lancia.TRAVÃO DE MÃO
ELÉCTRICO (EPB)
Rodando a chave de
arranque para a posição MAR, a luz
avisadora se acende mas deve apagar-
se após alguns segundos.No caso de falha de luz avisadora x
no quadro de instrumentos, se acende
a luz avisadora 3no mostrador
multifuncional unidamente a mensa-
gem “ANOMALIA LUZ AVISADORA
EPB-DIRIJA-SE À OFICINA”: neste
caso dirigir-se o mais rápido possível
àRede de Assistência Lancia.
áx
Se a luz avisadora xnão
se apaga, ou se continua
acesa durante o anda-
mento junto à escrita “ANOMALIA
NO EPB - DIRIJA-SE À OFICINA”
no mostrador do quadro de ins-
trumentos, dirigir-se imediata-
mente à Rede de Assistência Lan-
cia.
Page 122 of 386

SÍMBOLOS E SINALIZAÇÕES
NO MOSTRADOR
MULTIFUNCIONAL
A seguir são ilustrados os sistemas
ou parâmetros controlados do veículo
e os correspondentes símbolos, men-
sagens de sinalização e de avaria que
podem aparecer no mostrador multi-
funcional.
Nas tabelas, ao lado de cada sinali-
zação, é ilustrado o significado e a in-
tervenção que se deve realizar.
A presença de alguns símbolos e
mensagens de sinalização depende das
versões e dos fornecimentos que equi-
pam os veículos.As duas janelas ilustradas A(men-
sagem de anomalia) e B(mensagem
de aviso) (fig. 111) são um exemplo
de quanto pode ser visualizado e al-
ternam-se de modo temporizado.
fig. 111
L0A0240g
121
Page 129 of 386

128
ABS (sistema de antibloqueio das rodas)
Luz avisadora/símbolo
>
Mensagem
SISTEMA NÃO
DISPONÍVEL
ANOMALIA NO
SISTEMA ABS
DIRIJA-SE À OFICINA
ANOMALIA LUZ
AVISADORA ABS
DIRIJA-SE À OFICINASignificado da mensagem
O sistema está em fase de
calibração
O sistema ABS da instalação
de travagem está avariado: neste
caso, a instalação de travagem
mantém inalterada a própria
eficácia, mas sem as
potencialidades oferecidas
pelo sistema ABS. Aconselha-se
cuidado, em especial modo,
em todos os casos de aderência
não eficiente.
O sistema está eficiente, mas a
luz avisadora não funciona e não
pode indicar eventuais e sucessivas
avarias do sistemaIntervenção
–
Dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia
Dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia
ESP (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM)
Luz avisadora/símbolo
á
Mensagem
SISTEMA NÃO
DISPONÍVEL
ANOMALIA NO SISTEMA
ESP DIRIJA-SE À OFICINA
ANOMALIA LUZ
AVISADORA ESP
DIRIJA-SE À OFICINASignificado da mensagem
O sistema está em fase de
calibração
O sistema está avariado
O sistema está eficiente, mas a
luz avisadora não funciona e não
pode indicar eventuais e sucessivas
avarias/intervenções do sistemaIntervenção
–
Dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia
Dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia
Page 149 of 386

148
PAINEL DOS COMANDOS DIANTEIRO (fig. 121)
fig. 121L0A0054b
INICIALIZAÇÃO DA UNIDADE
DE CLIMATIZAÇÃO
Cada vez que se conecta electrica-
mente a bateria ou a se recarrega de-
pois que a mesma se descarregou total-
mente ou depois da substituição de um
dos fusíveis de protecção, para restabe-
lecer o correcto funcionamento da cli-
matização, da tranca-portas e do sis-
tema ESP se devem realizar as ope-
rações de inicialização indicadas no pa-
rágrafo “Quando se deve desligar a ba-
teria” do capítulo “Em emergência”.
Page 150 of 386

149
1- Botão para a selecção do funcio-
namento automático do sistema (lado
do condutor)
2- Selector para a programação da
temperatura interna (lado do condu-
tor)
3- Botão de funcionamento da re-
circulação do ar (automático, sempre
activado ou desactivado)
4- Mostrador da temperatura in-
terna programada e estado do sistema
(lado do condutor)
5- Mostrador da velocidade do ven-
tilador
6- Mostrador da temperatura in-
terna programada e estado do sistema
(lado do passageiro)
7- Botão de desactivação do com-
pressor do condicionador 8- Selector para a programação da
temperatura interna (lado do passa-
geiro dianteiro)
9- Botão para a selecção do funcio-
namento automático do sistema (lado
do passageiro dianteiro)
10- Botões para a selecção da dis-
tribuição do ar (lado do passageiro
dianteiro)
11- Botão de habilitação do painel
de comandos traseiro
12- Botão de activação/desacti-
vação do desembaciador do vidro tra-
seiro e descongelamento dos espelhos
retrovisores externos
13- Botão de aumento da veloci-
dade do ventilador14- Botão de diminuição da veloci-
dade do ventilador
15- Botão de activação/desacti-
vação do descongelamento/desemba-
ciamento rápido do pára-brisas e dos
vidros laterais dianteiros, do vidro tra-
seiro, dos espelhos retrovisores exter-
nos e dos jactos de água do lava-pára-
brisas
16- Botão para alinhar a tempera-
tura e a distribuição de ar na zona
passageiros (dianteiro/traseiros) a
aquela do lado do condutor
17- Sensor de temperatura interna
18- Botões para a selecção da dis-
tribuição do ar (lado do condutor)
Page 151 of 386

150
O sistema de refrigeração
utiliza fluído refrigerante
“R134a” que respeita as
normas em vigor neste sector e
que, em caso de fugas acidentais,
não danifica o ambiente. Evitar
completamente o uso de outros
fluídos, incompatíveis com os
componentes do próprio sistema. PAINEL DOS COMANDOS
TRASEIROS (fig. 122)
1- Selector para a programação da
temperatura interna (zona dos passa-
geiros traseiros)
2- Mostrador da temperatura in-
terna programada (zona dos passa-
geiros traseiros)
3- Mostrador da velocidade do ven-
tilador4- Mostrador do estado do sistema
(AUTO, FULL AUTO)
5- Botão para a selecção do funcio-
namento automático do sistema (zona
dos passageiros traseiros)
6- Botão para distribuição do ar na
zona dos pés dos passageiros traseiros
7- Botão de diminuição da veloci-
dade do ventilador8- Botão de aumento da velocidade
do ventilador
9- Botão para distribuição de ar nas
aberturas frontais traseiras
fig. 122
L0A0101b
Page 152 of 386

151
COMO USAR O SISTEMA DE
CLIMATIZAÇÃO
O sistema pode ser ligado em dife-
rentes modos, mas aconselha-se de
iniciar carregando no botão AUTOe,
então, programando as temperaturas
desejadas nos mostradores.
Dado que o sistema controla três zo-
nas do habitáculo, o condutor e o pas-
sageiro dianteiro/traseiros podem se-
leccionar os valores de temperatura
diferentes, com uma diferença má-
xima consentida pelo sistema de 7 °
C.
Desta maneira, o sistema começará
a funcionar de forma completamente
automática, para atingir, o mais rá-
pido possível as temperaturas progra-
madas, que serão mantidas regulando
a temperatura, a quantidade e a dis-
tribuição do ar introduzido no habi-
táculo e controlando a função de re-
circulação e a activação do compres-
sor do condicionador.No funcionamento completamente
automático, as únicas acções manuais
pedidas são as eventuais activações
das seguintes funções:
–MONO, para igualar a tempera-
tura e a distribuição do ar do lado do
passageiro ou zona dos passageiros
traseiros com a do lado do condutor;
–REAR, para habilitar o painel de
comandos traseiro;
–√, para desactivar o compressor
do condicionador: nestas condições o
sistema funciona somente como aque-
cedor;
– recirculação do ar, para manter a
recirculação sempre ligada ou sempre
desligada;
–-, para acelerar o desembacia-
mento/descongelamento do pára-bri-
sas, do vidro traseiro térmico, dos es-
pelhos retrovisores externos e dos jac-
tos de água do lava-pára-brisas;
–(, para desembaciar/descongelar
o vidro traseiro térmico e os espelhos
retrovisores externos.Durante o funcionamento completa-
mente automático do sistema, se po-
dem variar em qualquer momento as
temperaturas programadas, a distri-
buição de ar e a velocidade do venti-
lador agindo nos respectivos botões: o
sistema modificará automaticamente
as próprias programações para ade-
quar-se aos novos pedidos. Durante o
funcionamento em completo automa-
tismo (FULL AUTO), variando a dis-
tribuição e/ou o fluxo de ar desapa-
rece a escrita FULL. Deste modo as
funções passam do controlo automá-
tico para aquele manual até quando
não se carrega novamente no botão
AUTO. A velocidade do ventilador é
única para todas as zonas do habitá-
culo e pode ser variada agindo nos co-
mandos traseiros, quando habilitados.
Com uma ou mais funções introdu-
zidas manualmente, a regulação da
temperatura do ar introduzido no ha-
bitáculo continua, de qualquer modo,
a ser controlada automaticamente
pelo sistema, excepto quando o com-
pressor está desactivado: de facto,
nesta condição o ar introduzido no
habitáculo não pode ter uma tempe-
ratura inferior à do ar externo.