ECU Lancia Thesis 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2008Pages: 386, PDF Size: 5.69 MB
Page 18 of 386
17
Legenda
15 –£
16 – TEL
17 – RPT
18 – NAV
19 – MAP
20 – •
21
22
23 – ESC
24 – SIM
25 – ¯˙
26
27-28-29-
30-31-32
33Pressão breve da tecla
(menos de 2 segundos)
Envio da chamada telefónica definida
Aceitação da chamada telefónica a chegar
Fechamento da chamada telefónica em curso
Activação da modalidade telefone e/ou selecção
da janela específica
Repetição da última instrução vocal do navegador
Activação da modalidade de navegação e/ou janela
específica
Selecção da modalidade mapa do navegador
Acesso aos serviços Targasys
Selecção da função mediante rotação do selector.
Confirmação da função seleccionada mediante
pressão do selector.
Receptor do telecomando
Saída de um elemento de selecção ou passagem
de um menu derivado para um menu superior
Expulsão do cartão telefónico SIM
Inversão do lado da cassete em escuta
Sede para o cartão telefónico SIM
Teclas duplas “multifunção”, a qual funcionalidade
depende da modalidade activa do sistema visualizada no
mostrador. A função associada as teclas “multifunção”
é de vez por vez identificada por uma escrita visualizada
no mostrador, em correspondência de cada tecla. Em al-
guns casos a escrita cobre mais teclas adjacentes: a
função associada a todas estas teclas é a mesma.
Modalidade rádio/TV: selecção das estações memoriza-
das. Modalidade CD-changer: selecção do CD no carre-
gador.
Botão de reset para o reinício do sistemaPressão prolongada da tecla
(mais de 2 segundos)
Recusa da chamada telefónica a chegar
Desactivação da modalidade telefone
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Modalidade rádio/TV: memorização das estações
–
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 17
Page 19 of 386
18
COMANDOS NO VOLANTE (fig. 3)
No volante estão repetidos os co-
mandos das principais funções do
CONNECT, que facilitam o controlo.
No volante, encontra-se também a
tecla VOICE, para a activação/desac-
tivação dos comandos vocais do sis-
tema áudio/telefone e para a gravação
de breves mensagens vocais.
As funções dos comandos são as se-
guintes:
A- Reconhecimento vocal:
– activação/desactivação do re-
conhecimento vocal: pressão
breve
– memorização da mensagem
vocal: pressão prolongada
– parada do gravador vocal:
pressão breveB- Selecção da fonte áudio: FM1,
FM2, FM3-AS, MW, LW, CC, CD,
CDC, TV
C- Diminuição do volume
D- Aumento do volume
E- Modalidade rádio: busca da pri-
meira estação de rádio sintoni-
zável com frequência superior
Modalidade cassete: escorri-
mento rápido da fita ao fim da
música em escuta ou à música
seguinte
Modalidade CD/CDC: selecção
da faixa seguinte
Modalidade TV: busca dos ca-
nais em ordem crescente
F- Modalidade rádio: busca da pri-
meira estação de rádio sintoni-
zável com frequência inferior
Modalidade cassete: escorri-
mento rápido da fita com re-torno ao início da música em es-
cuta ou à música anterior
Modalidade CD/CDC: selecção
da faixa anterior
Modalidade TV: busca do pri-
meiro canal sintonizável com
frequência inferior
G- Selecção ciclica das janelas prin-
cipais MAIN – AUDIO – TRIP – SE-
TUP – TEL – NAV – CONNECT
(acesso aos serviços Targasys)
H- Tecla telefone:
– aceitação da chamada telefó-
nica a chegar: pressão breve
– fechamento da chamada telefó-
nica em curso: pressão breve
– visualização do último número
chamado: pressão breve
– envio da chamada telefónica
definida: pressão breve
– leitura da breve mensagem de
texto (SMS) recebida de re-
cente: pressão breve
– recusa da chamada telefónica
em chegada: pressão prolongada
L- Selecção das funções no alto do
mostrador
M- Confirmação da função selec-
cionada
N- Selecção das funções na parte in-
ferior do mostrador
fig. 3
L0A6002b
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 18
Page 44 of 386
43
As funções modificáveis através do
menu do sistema CONNECT são:
– abertura da fechadura da baga-
geira, accionando a abertura centra-
lizada das portas (*);
– fechamento centralizado das por-
tas e da porta da bagageira, quando
o veículo ultrapassa a velocidade de
cerca 20 km/h, sem a activação do
dispositivo dead lock das portas.
(*) Quando esta função é desacti-
vada para trancar a fechadura do ca-
pot no seu fechamento, mesmo se as
portas estiverem fechadas, deve-se
usar o telecomando ou a chave, como
já acontece normalmente para as por-
tas; deste modo, quando se deixa a
chave no capot e se tranca o mesmo,
se há a possibilidade de reabrí-lo so-
mente com o puxador.HOMOLOGAÇÃO MINISTERIAL
Respeitando as leis vigentes em cada
País, em matéria de frequência rádio,
especificamos que para os mercados
onde é exigida a marcação do trans-
missor, o número de homologação
está indicado no componente.
AVISODe acordo com as versões/
mercados, a marcação do código pode
ser feita também no transmissor e/ou
no receptor.SISTEMA EASY
ENTRY/EXIT
As versões com regulação eléctrica
do volante podem ser equipadas com
o sistema Easy Entry/Exit, que per-
mite ao condutor de entrar e sair do
veículo com maior comodidade.
Nos veículos equipados com este sis-
tema, de facto, antes que o condutor
desça do veículo o volante se levanta
e o banco retraí.
A função é activada na abertura da
porta, somente se a chave de arran-
que estiver na posição STOPou re-
movida.
Ao abrir a porta para entrar no veí-
culo, o condutor encontra o banco e o
volante já recuados. Após ter-se aco-
modado e ter fechado a porta, ao ro-
dar a chave para a posição MARo
banco e o volante se colocam na nor-
mal posição de condução.
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 43
Page 70 of 386
69
A massagem reduz o cansaço, espe-
cialmente nas viagens longas. Carre-
gar no botão 3para activar a massa-
gem e no botão 4para desactivá-la.
A função de adaptabilidade permite
ao encosto do banco de adaptar-se à
conformação do passageiro, melho-
rando o apoio das costas. Carregar no
botão5para activar a função e no
botão6para desactivá-la.
Aquecimento do banco direito –
Comando B (fig. 56)
Para activar o aquecimento do
banco, rodar o comando numa das
posições “1”, “2” ou “3” correspon-
dentes aos diferentes níveis de inten-
sidade. Para desactivar o aquecimento
rodar o comando na posição “0”.Regulação do banco esquerdo
(fig. 57)
7– Aumento do apoio lombar
8– Diminuição do apoio lombar
9– Activação da massagem
10– Desactivação da massagem
11– Activação da função de adap-
tabilidade
12– Desactivação da função de
adaptabilidade
A regulação lombar permite de va-
riar o apoio do encosto, melhorando
o conforto. Carregar no botão 7para
aumentar o apoio e no botão 8para
diminuí-lo.
A massagem reduz o cansaço, espe-
cialmente nas viagens longas. Carre-
gar no botão 9para activar a massa-
gem e no botão 10para desactivá-la.
A função de adaptabilidade permite
ao encosto do banco de adaptar-se à
conformação do passageiro, melho-
rando o apoio das costas. Carregar no
botão11para activar a função e no
botão12para desactivá-la.Aquecimento do banco esquerdo
Comando D (fig. 56)
Para activar o aquecimento do
banco, rodar o comando numa das
posições “1”, “2” ou “3” correspon-
dentes aos diferentes níveis de inten-
sidade. Para desactivar o aquecimento
rodar o comando na posição “0”.
Deslocamento do banco dianteiro
do lado do passageiro – Comando
E (fig. 56)
Carregar na parte dianteira do botão
para fazer avançar o banco dianteiro do
lado do passageiro e aumentar o espaço
a disposição do passageiro traseiro. Ca-
rregar na parte traseira do botão para
fazer recuar o banco.
Accionamento das palas de sol
eléctrica - Comando F (fig. 56)
Carregar na parte dianteira do botão
para levantar a cortina das palas de
sol e na parte traseira para abaixá-la
(ver o parágrafo “Palas de sol eléc-
trica” neste capítulo).
066-141 Thesis POR 11-10-2007 14:42 Pagina 69
Page 82 of 386
81
TRANSPORTAR
CRIANÇAS
COM SEGURANÇAGRAVE PERIGO
No caso em que
seja necessário
transportar uma criança no lugar
dianteiro no lado do passageiro,
com uma cadeirinha para criança
de berço virada no sentido contra
marcha, os air bag lado passageiro
devem ser desactivados mediante
o interruptor a chave e verificando
directamente a desactivação atra-
vés da luz avisadora Fsituada no
quadro de instrumentos (ver o pa-
rágrafo “Desactivação manual do
air bag passageiro”). Além disso, o
banco passageiro deverá ser regu-
lado na posição mais recuada pos-
sível, com a finalidade de evitar
eventuais contactos da cadeirinha
para crianças com o tablier.Para uma maior protecção em caso
de impacto, todos os passageiros de-
vem viajar sentados e usar os sistemas
de retenção adequados.
Isto é ainda mais importante para
crianças.
Tal prescrição é obrigatória, segundo
a directiva 2003/20/CE, em todos os
países membros da União Européia.
Essas, com respeito aos adultos, têm
a cabeça proporcionalmente maior e
mais pesada em relação ao resto do
corpo, enquanto que os músculos e a
estrutura óssea não estão completa-
mente desenvolvidos. Portanto, são
necessários, para segurá-los correcta-
mente em caso de impacto, sistemas
diferentes dos cintos dos adultos.
fig. 76
L0A0007b
Na presença de air bag lado
passageiro activo não dispor
as cadeirinhas para crianças
de berço viradas contra a marcha no
banco dianteiro. A activação do air
bag em caso de colisão pode produzir
lesões mortais para a criança trans-
portada independentemente da gra-
vidade da colisão. Aconselha-se de
transportar, sempre, as crianças sen-
tadas na própria cadeirinha no banco
traseiro, pois esta resulta a posição
mais protegida em caso de colisão.
AIRBAG
066-141 Thesis POR 11-10-2007 14:42 Pagina 81
Page 91 of 386
90
AIR BAG FRONTAL DO LADO
DO PASSAGEIRO
O air bag frontal do lado do passa-
geiro é estudado e regulado para mel-
horar a protecção de uma pessoa que
usa o cinto de segurança.
O seu volume no momento de en-
chimento máximo é capaz de encher
a maior parte do espaço entre o ta-
blier e o passageiro.GRAVE PERIGO:
Com o veículo
equipado com air
bag frontal no lado do passageiro.
Não colocar no banco dianteiro as
cadeirinhas-berço para as
crianças viradas no sentido con-
trário do andamento na presença
de air bag no lado do passageiro
activado. A activação do air bag
em caso de impacto poderia pro-
duzir lesões mesmo mortais na
criança transportada. Em caso de
necessidade, desactivar sempre o
air bag do lado do passageiro
quando a cadeirinha para criança
estiver colocada no banco dian-
teiro. Além disso, o banco do pas-
sageiro deverá ser regulado na po-
sição mais recuada, com a finali-
dade de evitar eventuais contactos
da cadeirinha para crianças com
o tablier. Mesmo se não há uma
obrigatorieade legal, é aconselhá-
vel, para a maior protecção dos
adultos, reactivar imediatamente
o air bag, assim que não for mais
necessário transportar crianças.
AIRBAGDESACTIVAÇÃO MANUAL DO
AIR BAG FRONTAL DO LADO
DO PASSAGEIRO
Se for absolutamente necessário
transportar uma criança no banco
dianteiro, é possível desactivar o air
bag frontal do lado do passageiro.
A desactivação/activação é feita com
o dispositivo de arranque na posição
STOPaccionando, com a chave de
arranque, o apropriado interruptor A
(fig. 91) situado na lateral no lado
passageiro do tablier.
Tem-se acesso ao interruptor so-
mente com porta aberta.
fig. 91
L0A0072b
066-141 Thesis POR 11-10-2007 14:42 Pagina 90
Page 115 of 386
114
Informações para a Manutenção
Programada
As informações são fornecidas em
km ou dias, de acordo ao vencimento
que, de vez em vez, se apresenta por
primeiro.
São previstas 9 intervenções de Ma-
nutenção Programada, com interva-
los de 20.000 km ou 1 ano. AVISOAs informações memoriza-
das pelo quadro de instrumentos são
mantidas mesmo em caso de inte-
rrupção da alimentação eléctrica. A sinalização começa a aparecer no
mostrador quando faltam 2.000 km
ou 30 dias para a intervenção e su-
cessivamente aos seguintes intervalos:
– em km: 1.800 - 1.600 - 1.400 -
1.200 - 1.000 - 800 - 600 - 400 -
200 - 100 - 50
– em dias: 27 - 24 - 21 - 18 - 15 -
12 - 9 - 6 - 3.
Luz avisadora/símbolo
É
Mensagem
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
ENTRE: xxxx km
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
DAQUI: xx dia
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
CADUCADA: 0 km
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
CADUCADA: 0 diasSignificado da mensagem
Indica entre quantos quilóme-
tros se deverá realizar a
próxima intervenção de
Manutenção Programada
Indica entre quantos dias
se deverá realizar a
próxima intervenção de
Manutenção Programada
Indica que se alcançou o tér-
mino de percurso para
a execução da intervenção de
Manutenção Programada
Indica que se passou 1 ano
desde a última intervenção de
Manutenção ProgramadaNotas
Ao vencer do término, dirigir-se
àRede de Assistência Lancia
para a programação
da intervenção de
Manutenção Programada
Ao vencer do término, dirigir-se
àRede de Assistência Lancia
para a programação
da intervenção de
Manutenção Programada
Dirigir-se o quanto antes
àRede de Assistência Lancia
para a execução da intervenção
de Manutenção Programada
Dirigir-se o quanto antes
àRede de Assistência Lancia
para a execução da intervenção de
Manutenção Programada
066-141 Thesis POR 11-10-2007 14:42 Pagina 114
Page 158 of 386
O sistema de climatização pode ser
desactivado também agindo nos co-
mandos traseiros, quando habilitados:
carregar repetidamente ou manter ca-
rregado o botão 7(fig. 122) até
quando no mostrador apagam-se to-
das as barras do ventilador e aparece
a escrita OFF.
Para excluir os comandos traseiros,
carregar novamente no botão REAR;
o led no botão se apaga e são reabili-
tados os comandos do passageiro
dianteiro.
Botão de activação/ desactivação
da recirculação do ar
(3 fig. 121)
A recirculação do ar é controlada
consoante três lógicas de funciona-
mento:
– controlo automático (led esquerdo
no botão aceso);
– activação forçada (recirculação de
ar sempre ligada), sinalizada pelo
acendimento do led direito no botão;– desactivação forçada (recirculação
de ar sempre desligada, com tomada
de ar pelo lado de fora), sinalizada
pelo apagamento de ambos os led no
botão.
Estas condições de funcionamento
são obtidas carregando, em sequên-
cia, no botão de recirculação de ar in-
terno3.
Quando a função de recirculação é
controlada automaticamente pelo sis-
tema, o led esquerdo no botão de re-
circulação de ar fica sempre aceso, en-
quanto o led direito fica aceso ou apa-
gado de acordo com as condições re-
ais da recirculação (activada ou de-
sactivada).
No funcionamento automático, a re-
circulação é activada principalmente
quando o sensor de poluição detecta
a presença de ar poluído, por exem-
plo, durante a condução na cidade,
em filas, em passagens através de tú-
neis e com o accionamento do lava-
pára-brisas (com o característico
cheiro de álcool). Além disso, se o funcionamento do
compressor é habilitado e a tempera-
tura externa for superior aos 5 °C,
para evitar o ingresso no habitáculo
de ar poluído com gás de escape nas
paradas, o sistema comanda o fecha-
mento da recirculação quando a velo-
cidade do veículo desce abaixo dos 6
km/h. Quando a velocidade do veí-
culo sobe além dos 12 km/h, o sis-
tema reinicia as condições de controlo
automático anteriores.
Após prolongados períodos de acti-
vação da recirculação (mais de 15 mi-
nutos consecutivos), o sistema desac-
tiva automaticamente a recirculação
por motivos de segurança, permitindo
a troca do ar.
Quando é programado o controlo
manual da recirculação (led esquerdo
apagado no botão), no mostrador se
apaga a escrita FULL.
157
142-193 Thesis POR 11-10-2007 14:44 Pagina 157
Page 168 of 386
167
O sinal transmitido pelo teleco-
mando é aceite pelo CONNECT so-
mente se existirem as seguintes con-
dições:
– temperatura exterior inferior a 20
°C;
– temperatura do líquido de refrige-
ração do motor inferior a 50 °C;
– chave de arranque na posição de
STOPou extraída;
– bateria do veículo carregada;
– nível do combustível não em re-
serva;
– temporizador desabilitado.
Activação do aquecedor
Para ligar o aquecedor, premer de 1
a 2 segundos o botão ONno teleco-
mando, mantendo a antena na po-
sição vertical; a activação correcta ou
incorrecta é sinalizada pelo led ver-
melhoBno telecomando com a se-
guinte modalidade:
– o led se ilumina por cerca de 2 se-
gundos = o sinal foi recebido correc-
tamente e o aquecedor foi ligado;
– o led lampeja por cerca de 2 se-
gundos = o sinal não foi recebido.Neste último caso, aconselha-se de
se deslocar antes de reprovar a acti-
vação, premendo novamente o botão
ON.
Depois da activação de confirmação,
o led Blampeja a cada 2 segundos
cerca, por toda a duração do ciclo de
funcionamento.
AVISOQuando o led Bde cor verde
se ilumina, premer por 2 vezes ao
mesmo tempo e dentro de 1 segundo
os botões ONeOFFno telecomando
para definir a cor vermelha.
Duração da activação
Ao premer o botão ONdo teleco-
mando é sempre activada a última
duração memorizada.
Para conhecer a duração memori-
zada, antes de cada activação, premer
ao mesmo tempo, por 3 vezes conse-
cutivas dentro de 1 segundo, os botões
ONeOFFe contar o número de lam-
pejos do led Bconfrontando-os com
aqueles indicados na tabela seguinte,
incluindo na contagem também o pri-
meiro lampejo que aparece na terceira
pressão dos botões.A duração de tipo standard do ciclo
de activação definida pelo fabricante
é de 30 minutos, mas, pode sempre
ser modificada com este procedi-
mento:
– premer ao mesmo tempo, por 3 ve-
zes consecutivas e dentro de 1 se-
gundo, os botões ONeOFFno tele-
comando;
– contar os lampejos do led Bin-
cluindo também o primeiro lampejo
que aparece na terceira pressão dos
botõesONeOFF;
– premer o botão OFFpara definir
a duração imediatamente seguinte
aquela definida (premendo por mais
vezes o botão OFFse poderá definir
em sucessão a duração desejada);
– esperar cerca de 10 segundos para
a memorização do timer.
142-193 Thesis POR 11-10-2007 14:44 Pagina 167
Page 190 of 386
189
A inobservância das dis-
posições acima ilustradas
pode causar graves danos
na caixa de velocidades automá-
tica.
O veículo pode ser rebocado so-
mente por breves troços e com
baixa velocidade: se fosse neces-
sário um reboque mais longo, é
necessário viajar com as rodas
motrizes levantadas, para que a
caixa de velocidades não seja
arrastada em rotação durante o
reboque. REBOQUE DO VEÍCULO
AVISOPara o reboque do veículo, é
obrigatório respeitar as leis locais em
vigor. Respeitar também, o quanto in-
dicado no capítulo “Em emergência”.
Se o veículo deve ser rebocado, ob-
servar as seguintes recomendações:
– transportar, se possível, o veículo
sobre a plataforma de um guincho,
para a recuperação dos veículos
– em caso de indisponibilidade, re-
bocar o veículo levantando as rodas
motrizes da terra (dianteiras)
– se mesmo, esta última solução, não
fosse praticável, o veículo pode ser re-
bocado por um percurso inferior aos
50 km, com uma velocidade não su-
perior aos 50 km/h.
O reboque deve ser efectuado com a
alavanca da caixa de velocidades na
posiçãoN.Antes de iniciar o rebo-
que do veículo, desengatar
o travão de mão automá-
tico seguindo as instruções ilus-
tradas no relativo parágrafo e dei-
xar no habitáculo o dispositivo
CID (se previsto) do sistema de re-
conhecimento (Keyless System),
para evitar o travamento automá-
tico da direcção. Durante o rebo-
que do veículo não ligar o motor.
SISTEMAS ESP
E ASR
SISTEMA ESP (ELECTRONIC
STABILITY PROGRAM):
GENERALIDADES
O ESP é um sistema electrónico de
controlo da estabilidade do veículo
que, intervindo no binário motor e
travando de modo diferenciado as ro-
das em caso de perda de aderência,
este contribui a reposicionar o veículo
na correcta trajectória.
Durante o andamento, o veículo é
submetido à forças laterais e longitu-
dinais, que podem ser controladas
pelo condutor, até quando os pneu-
máticos oferecem uma adequada
aderência; quando está última desce
abaixo do nível mínimo, o veículo ini-
cia a desviar da trajectória desejada
pelo condutor.
Nas condições com fundo de estrada
não homogêneo (pavimentação des-
conexa, presença de gelo, terra, etc.),
a aderência dos pneumáticos é muito
reduzida. Nestas condições, quando se
efectuam manobras ao limite da
aderência dos pneumáticos, pode
142-193 Thesis POR 11-10-2007 14:44 Pagina 189