Lancia Voyager 2011 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 392, PDF Dimensioni: 4.37 MB
Page 21 of 392
BLOCCASTERZO (per
versioni/mercati, doveprevisto)
La vettura potrebbe essere dotata di
un bloccasterzo elettronico passivo.
Questo tipo di bloccasterzo impedisce
la rotazione del volante se la chiave di
accensione non è inserita. Il blocca-
sterzo dispone di sei posizioni (distan-
ziate a 60°). Il volante si blocca se
viene ruotato su una di queste sei po-
sizioni con la chiave in posizione OFF.
Inserimento manuale del bloccasterzo
Con il motore acceso, ruotare il vo-
lante di mezzo giro, arrestare il mo-
tore ed estrarre la chiave. Ruotare leg-
germente il volante in uno dei due
sensi finché non si blocca.
Disinserimento del bloccasterzo
Ruotare il dispositivo di avviamento e
avviare il motore.
NOTA:
Se il volante è stato ruotato verso
destra per l'inserimento del bloc-
casterzo, per il disinserimento ènecessario ruotarlo leggermente
verso destra. Se è stato ruotato
verso sinistra, dovrà essere spo-
stato leggermente verso sinistra.
SENTRY KEY®
L'immobilizzatore con chiave Sentry
Key® impedisce l'utilizzo non auto-
rizzato della vettura disabilitando il
motore. L'impianto non necessita di
abilitazione o di attivazione. Il funzio-
namento è automatico, indipendente-
mente dal fatto che le porte della vet-
tura siano bloccate o sbloccate.
Il sistema utilizza un telecomando con
chiusura porte centralizzata (RKE),
un dispositivo di accensione senza
chiave (KIN) e un ricevitore RF per
impedire l'utilizzo non autorizzato
della vettura. Pertanto per l'avvia-
mento del motore e il funzionamento
della vettura possono essere utilizzati
esclusivamente telecomandi porta-
chiavi appositamente programmati.
Dopo aver portato il commutatore
dell'accensione in posizione RUN, la
spia antifurto vettura si accende per
tre secondi per effettuare un test lam-
pade. Se la spia rimane accesa al ter-
mine del test lampade, significa che
c'è un problema nell'elettronica di
bordo. Inoltre, se dopo il test lampade
la spia inizia a lampeggiare, significa
che è stato utilizzato un telecomando
non valido per avviare il motore. En-
trambe queste condizioni comportano
l'arresto del motore dopo 2 secondi.
Se la spia antifurto vettura si accende
durante il normale funzionamento
(vettura in moto da oltre 10 secondi),
significa che si è verificato un guasto
all'elettronica. Se ciò dovesse acca-
dere, richiedere immediata assistenza
al concessionario autorizzato.
AVVERTENZA!
L'immobilizzatore con chiave Sen-
try Key® non è compatibile con al-
cuni sistemi di avviamento teleco-
mandati montati successivamente
da parte dell'utente. L'uso di questi
dispositivi può provocare problemi
di avviamento e la disattivazione
della funzione di protezione.
Tutti i telecomandi portachiavi forniti
con la vettura sono stati programmati
in funzione dell'elettronica presente
sulla stessa. 15
Page 22 of 392
CHIAVI DI RICAMBIO
NOTA:
Per l'avviamento del motore e il
funzionamento della vettura pos-
sono essere utilizzati esclusiva-
mente telecomandi portachiavi
programmati per l'elettronica
della vettura. Se un telecomando è
stato programmato per una vet-
tura, non può essere programmato
per nessun'altra vettura.AVVERTENZA!
Quando si lascia la vettura incusto-
dita, estrarre sempre le chiavi e bloc-
care tutte le porte.
Al momento dell'acquisto, al primo
proprietario viene fornito un codice di
identificazione personale di quattro
cifre (PIN). Il PIN va conservato in un
posto sicuro. Questo numero serve per
ordinare al concessionario autorizzato
eventuali telecomandi portachiavi di
ricambio. La duplicazione dei teleco-
mandi portachiavi deve essere ese-
guita da un concessionario autoriz-zato. NOTA:
Per qualsiasi intervento sul si-
stema immobilizzatore con chiave
Sentry Key®, il concessionario
avrà bisogno di tutte le chiavi di
accensione della vettura. PROGRAMMAZIONE
DELLA CHIAVE DELCLIENTE
La programmazione dei telecomandi
portachiavi o dei telecomandi RKE
può essere eseguita presso un conces-
sionario autorizzato.
INFORMAZIONI GENERALI
La chiave Sentry Key® funziona su
una frequenza portante di
433,92 MHz. L'immobilizzatore con
chiave Sentry Key® viene utilizzato
nei seguenti paesi europei, che appli-
cano la Direttiva 1999/5/CE: Austria,
Belgio, Repubblica Ceca, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Gre-
cia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lus-
semburgo, Paesi Bassi, Norvegia, Po-
lonia, Portogallo, Romania,
Federazione Russa, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, altri paesi dell'ex
Yugoslavia e Regno Unito.Il funzionamento del dispositivo è
soggetto alle condizioni riportate diseguito:
Il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose.
Il dispositivo deve tollerare qualsi- asi eventuale interferenza, com-
presa quella che potrebbe provo-
care un funzionamentoindesiderato.
ALLARME ANTIFURTO
(per versioni/mercati,
dove previsto)
L'allarme antifurto (VSA, Vehicle Se-
curity Alarm) tiene sotto controllo le
porte della vettura, il portellone/
portellone a comando elettrico, il co-
fano motore e le porte scorrevoli a
comando elettrico per rilevare even-
tuali accessi non autorizzati e il com-
mutatore di accensione per rilevare
eventuali azionamenti non autoriz-
zati. Quando l'allarme è attivato, gli
interruttori interni di bloccaggio
porte, delle porte scorrevoli a co-
mando elettrico e del portellone a co-
mando elettrico vengono disattivati.
In caso di tentativo di manomissione
16
Page 23 of 392
l'allarme antifurto si attiva con se-
gnali acustici e visivi. In caso di atti-
vazione dell'allarme se non si inter-
viene per disattivarlo, il sistema
blocca l'avvisatore acustico dopo
29 secondi, interrompe tutti i segnali
visivi dopo altri 31 secondi, quindi si
riabilita automaticamente. Il motore
si accende solo se per l'avviamento
viene usata una chiave valida. INSERIMENTO DELL'IMPIANTO
Seguire la procedura indicata per in-
serire l'allarme antifurto:
1. Rimuovere la chiave dal disposi-
tivo di accensione (per ulteriori
informazioni, vedere "Procedure di
avviamento" in "Avviamento e fun-zionamento").
Per le vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go, verificare che il disposi-
tivo di accensione sia disattivato.
Per le vetture sprovviste di Keyless
Enter-N-Go, verificare che il disposi-
tivo di accensione sia disattivato e che
la chiave venga fisicamente rimossa
dal blocchetto di accensione.2. Adottare uno dei seguenti metodi
per bloccare la vettura:
Premere il pulsante LOCK sull'in-
terruttore interno di chiusura porte
centralizzata con la porta lato guida
e/o lato passeggero aperta.
Premere il pulsante LOCK sulla ma-
niglia esterna della porta con funzione
Passive Entry con un telecomando va-
lido disponibile nella stessa zona
esterna (per ulteriori informazioni,
vedere "Keyless Enter-N-Go" in
"Cose da sapere prima dell'avvia-
mento della vettura").
Premere il pulsante LOCK del tele-
comando per la chiusura porte cen-
tralizzata (RKE).
3. Chiudere le porte se sono aperte. DISINSERIMENTO DELL'IMPIANTO
L'allarme antifurto può essere disin-
serito utilizzando uno dei seguentimetodi:
Premere il pulsante UNLOCK del
telecomando per la chiusura porte
centralizzata (RKE). Afferrare la maniglia della porta
per sbloccare la funzione Passive
Entry (per versioni/mercati, dove
previsto); per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Keyless
Enter-N-Go" in "Cose da sapere
prima dell'avviamento della vet-tura").
Ruotare il commutatore di accen- sione della vettura su una posizione
diversa da OFF.
Per le vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go, premere il pulsante
Start/Stop della funzione Keyless
Enter-N-Go (richiede almeno un
telecomando valido nella vet-tura).
Per le vetture sprovviste di Key- less Enter-N-Go, inserire una
chiave valida nel commutatore di
accensione e ruotarla nella posi-
zione ON.
NOTA:
Il blocchetto della serratura porta lato guida e il pulsante del
portellone sul telecomando RKE
non possono inserire o disinse-
rire l'allarme antifurto.
17
Page 24 of 392
L'allarme antifurto rimane inse-rito durante l'accesso al portel-
lone a comando elettrico. La
pressione del pulsante del por-
tellone non disinserisce l'al-
larme antifurto. Se qualcuno
entra nella vettura dal portel-
lone e apre una porta, provoca
l'attivazione dell'allarme.
Una volta inserito l'allarme an- tifurto, gli interruttori interni
chiusura porte centralizzata
non consentono di sbloccare leporte.
L'allarme antifurto è stato progettato
per proteggere la vettura; tuttavia, è
possibile creare condizioni che pos-
sono dar luogo a un falso allarme. Se è
stata attuata una delle sequenze di
inserimento descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scindere dalla presenza o meno di
qualcuno all'interno della vettura. Se
si rimane all'interno della vettura e si
apre una porta, l'impianto antifurto
entra in funzione facendo suonare
l'allarme. Se questo accade, disinse-
rire l'allarme antifurto. Se l'allarme antifurto è inserito e la
batteria viene scollegata, l'allarme
antifurto rimane attivo quando la
batteria viene ricollegata: le luci
esterne lampeggiano e l'avvisatore
acustico emette un segnale di avverti-
mento. Se questo accade, disinserire
l'allarme antifurto. ILLUMINAZIONE
INGRESSO/USCITA
VETTURA (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Quando si utilizza il telecomando per
la chiusura porte centralizzata (RKE)
per sbloccare o aprire le porte, le luci
di cortesia si accendono.
Questa funzione provoca anche l'ac-
censione delle luci di cortesia poste
sugli specchi retrovisori esterni (per
versioni/mercati, dove previsto). Per
ulteriori informazioni, vedere "Spec-
chi retrovisori e di cortesia" in "De-
scrizione caratteristiche della vet-tura".
Le luci si attenuano gradualmente
fino a spegnersi dopo circa 30 secondi
o si spengono immediatamente, sia
pure con gradualità, quando il com-
mutatore di accensione viene posizio-
nato su RUN a partire dalla posizione
OFF.
NOTA:
Le luci di cortesia anteriori
nella console a padiglione e le
luci di cortesia porte non si
spengono se il comando di rego-
lazione intensità luminosa si
trova nella posizione "plafo-
niera accesa" (finecorsa supe-riore).
L'impianto di illuminazione ingresso/uscita vettura non fun-
ziona se il comando di regola-
zione intensità luminosa si trova
nella posizione "esclusione pla-
foniera" (finecorsa inferiore).
18
Page 25 of 392
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA CON
TELECOMANDO (RKE)
(per versioni/mercati,
dove previsto)
Il sistema consente di bloccare o
sbloccare le porte e il portellone,
aprire entrambi i cristalli anteriori,
aprire o chiudere il portellone a co-
mando elettrico opzionale e la porta
scorrevole sinistra o destra a comando
elettrico da una distanza di circa 11 m
mediante il telecomando RKE porta-
tile. Per attivare l'impianto RKE non
è necessario puntare il telecomando
verso la vettura.
NOTA:
Inserendo il telecomando RKE con
chiave integrata nel commutatore
di accensione, vengono disinseriti
tutti i pulsanti del relativo teleco-
mando, mentre i pulsanti degli al-
tri telecomandi continuano a fun-
zionare. Se si guida a velocità pari
o superiori a 8 km/h, il sistema
disinserisce tutti i pulsanti di tutti
i telecomandi RKE.USO DEL TELECOMANDO
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA
Sbloccaggio porte e portellone a distanza
Premere una volta e rilasciare il pul-
sante UNLOCK sul telecomando RKE
per sbloccare soltanto la porta lato
guida oppure due volte per sbloccare
tutte le porte e il portellone. Questo
operazione accende anche l'impianto
di illuminazione ingresso/uscita vet-tura.
Bloccaggio porte e portellone adistanza
Premere e rilasciare il pulsante LOCK
sul telecomando RKE per bloccare
tutte le porte e il portellone.
Sbloccaggio a distanza alla prima
pressione del pulsante UNLOCK
Questa funzione consente di program-
mare il sistema per lo sbloccaggio
della porta lato guida o di tutte le
porte alla prima pressione del pul-
sante UNLOCK sul telecomandoRKE.
Per ulteriori informazioni sulle vet-
ture dotate di Check Panel (EVIC),
fare riferimento a "Check Panel
(EVIC)/Impostazioni personali
(funzioni programmabili dal
cliente)" in "Descrizione planciaportastrumenti".
Sulle vetture non equipaggiate con EVIC, la funzione di sbloccaggio a
distanza può essere abilitata o disa-
bilitata eseguendo la procedura ri-
portata di seguito:
1. Eseguire l'operazione dall'esterno
della vettura.
Telecomando chiusura porte
centralizzata (RKE) con chiave
integrata
19
Page 26 of 392
2. Premere e tenere premuto il pul-
sante LOCK su un telecomando RKE
programmato per almeno 4 secondi,
ma non oltre 10 secondi. Quindi, pre-
mere senza rilasciare il pulsante UN-
LOCK, continuando a tener premuto
il pulsante LOCK.
3. Rilasciare i pulsanti contempora- neamente.
4. Provare la funzione dall'esterno
della vettura, premendo i pulsanti
LOCK/UNLOCK sul telecomando
RKE con il commutatore di accen-
sione in posizione OFF e il teleco-
mando estratto.
5. Per ripristinare l'impostazione
precedente, ripetere questa proce-dura.
NOTA:
Se si preme il pulsante LOCK sul
telecomando RKE dall'interno
della vettura, viene attivato l'al-
larme antifurto. L'apertura di una
porta con l'allarme antifurto in
funzione attiverà l'allarme sonoro.
Premere il pulsante UNLOCK per
disattivare l'allarme antifurto.Apertura/chiusura del portellone
a comando elettrico (per
versioni/mercati, dove previsto)
Premere il pulsante PORTELLONE
due volte sul telecomando RKE entro
cinque secondi per aprire/chiudere il
portellone a comando elettrico. Prima
dell'apertura/chiusura del portellone,
viene attivato un segnale acustico per
tre secondi. Se si preme il pulsante
mentre il portellone si sta chiudendo,
questo si porterà in posizione di com-
pleta apertura.
Il portellone a comando elettrico può
anche essere chiuso o aperto pre-
mendo il pulsante PORTELLONE
che si trova sulla console a padiglione.
Se presente a seconda delle versioni/
mercati, sul montante posteriore sini-
stro si trova un interruttore utilizza-
bile per la sola chiusura del portellone
con una pressione singola. Il portel-
lone non può essere aperto utilizzando
questo interruttore.
Se la vettura è bloccata e l'allarme
antifurto attivo, l'apertura del portel-
lone a comando elettrico tramite il
telecomando RKE non sblocca la vet-
tura né disattiva l'allarme antifurto.Apertura/chiusura della porta
scorrevole a comando elettrico
lato sinistro (per versioni/
mercati, dove previsto)
Premere due volte entro cinque se-
condi il pulsante porta scorrevole a
comando elettrico lato SINISTRO del
telecomando RKE per aprire/
chiudere la porta scorrevole sinistra.
Se si preme il pulsante sul teleco-
mando RKE mentre la porta si sta
chiudendo, quest'ultima si riporterà
in posizione di completa apertura.
Se la vettura è bloccata e l'allarme
antifurto attivo, premendo due volte il
pulsante porta scorrevole a comando
elettrico lato SINISTRO si sblocca la
porta scorrevole a comando elettrico e
si disattiva l'allarme antifurto.
Apertura/chiusura della porta
scorrevole a comando elettrico
lato destro (per versioni/mercati,
dove previsto)
Premere due volte entro cinque se-
condi il pulsante porta scorrevole a
comando elettrico lato DESTRO del
telecomando RKE per aprire/
chiudere la porta scorrevole destra. Se
si preme il pulsante sul telecomando
20
Page 27 of 392
RKE mentre la porta si sta chiudendo,
quest'ultima si riporterà in posizione
di completa apertura.
Se la vettura è bloccata e l'allarme
antifurto attivo, premendo due volte il
pulsante porta scorrevole a comando
elettrico lato DESTRO si sblocca la
porta scorrevole a comando elettrico e
si disattiva l'allarme antifurto.
Disinserimento della funzione
lampeggio luci con il
telecomando RKE (per
versioni/mercati, dove previsto)
Questa funzione fa sì che gli indicatori
di direzione lampeggino quando le
porte vengono bloccate o sbloccate
con il telecomando RKE. La funzione
può essere inserita o disinserita. Per
cambiare l'impostazione corrente,
procedere nel modo indicato di se-guito:
Per ulteriori informazioni sulle vet-ture dotate di Check Panel (EVIC),
fare riferimento a "Check Panel
(EVIC)/Impostazioni personali
(funzioni programmabili dal
cliente)" in "Descrizione planciaportastrumenti". Sulle vetture sprovviste di EVIC,
eseguire la procedura descritta diseguito:
1. Eseguire l'operazione dall'esterno
della vettura.
2. Premere e tenere premuto il pul-
sante UNLOCK su un telecomando
RKE programmato per almeno 4 se-
condi, ma non oltre 10 secondi,
quindi premere senza rilasciare il pul-
sante LOCK, continuando a tener
premuto il pulsante UNLOCK.
3. Rilasciare i pulsanti contempora- neamente. 4.
Provare la funzione dall'esterno
della vettura, premendo i pulsanti
LOCK/UNLOCK sul telecomando RKE
con il commutatore di accensione in po-
sizione OFF e il telecomando estratto.
5.
Per ripristinare l'impostazione pre-
cedente, ripetere questa procedura.
NOTA:
Se si preme il pulsante LOCK sul
telecomando RKE dall'interno
della vettura, viene attivato l'al-
larme antifurto. L'apertura di una
porta con l'allarme antifurto in funzione attiverà l'allarme sonoro.
Premere il pulsante UNLOCK per
disattivare l'allarme antifurto.
PROGRAMMAZIONE DI TELECOMANDI
SUPPLEMENTARI
Per informazioni sulla chiave Sentry
Key®, fare riferimento a "Procedura
di programmazione della chiave delcliente".
Se non si dispone di un telecomando
RKE programmato, rivolgersi al con-
cessionario autorizzato.
SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE DELTELECOMANDO
Come batteria di ricambio consi-
gliamo: tipo CR2032.
NOTA:
Contiene perclorato — potrebbe
richiedere un trattamento spe-
ciale; Le batterie potrebbero
contenere materiali pericolosi.
Smaltire conformemente a
quanto previsto dalle normative
sulla tutela dell'ambiente e nel
rispetto delle normative locali.
21
Page 28 of 392
Non toccare i morsetti della bat-teria sul retro dell'involucro del
telecomando o la scheda circuitistampati.
1. Rimuovere la chiave di emergenza
facendo scorrere lateralmente con il
pollice il fermo meccanico presente
sulla parte superiore del telecomando
RKE, quindi estrarre la chiave con
l'altra mano.
2. Inserire la punta della chiave di
emergenza o un cacciavite a lama
piatta nella scanalatura e separare de-
licatamente i due semigusci del tele-
comando RKE. Durante l'operazione
di separazione, agire con cautela onde
evitare di danneggiare la guarnizione. 3. Togliere e sostituire la batteria.
Quando si sostituisce la batteria, ac-
coppiare il segno + sulla batteria con il
segno + all'interno del fermo batteria,
posizionato sul coperchio posteriore.
Non toccare la batteria di ricambio
con le dita, poiché il contatto con il
grasso della cute potrebbe danneg-
giarla. In caso di contatto con le dita,
pulirla con alcol.4. Per assemblare il corpo del teleco-
mando RKE, comprimere i due semi-gusci.
INFORMAZIONI GENERALI
I telecomandi RKE e i ricevitori ope-
rano su una frequenza portante di
433,92 MHz. Il funzionamento del di-
spositivo è soggetto alle condizioni ri-
portate di seguito:
Il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose.
Deve tollerare qualsiasi interfe- renza, comprese quelle in grado di
provocarne il funzionamento acci-dentale.
In caso di mancato funzionamento del
telecomando RKE ad una distanza nor-
male, verificare l'eventuale presenza di
una delle due seguenti condizioni:1. Batteria scarica nel telecomando
RKE. La durata prevista della batte-
ria è di almeno tre anni.
2. Vicinanza ad un radiotrasmetti-
tore, quale ad esempio il ripetitore di
un'emittente, dispositivi di trasmis-
sione aeroportuali e alcune radiomo-
bili e apparecchi CB.
Estrazione della chiave di emergenza
Inserimento della chiave di
emergenza nella scanalatura
Separazione del telecomando RKE
22
Page 29 of 392
BLOCCAGGIO PORTE
BLOCCAGGIO PORTE MANUALE
Per bloccare le porte anteriori, abbas-
sare il pomello di bloccaggio sul pan-
nello di rivestimento di ciascunaporta.
Se il pomello viene abbassato con la
porta aperta, questa si bloccherà una
volta chiusa. Prima di chiudere la
porta, accertarsi di non lasciare le
chiavi all'interno della vettura.
Se il pomello di bloccaggio viene por-
tato in posizione arretrata con la porta
scorrevole aperta, questa si bloccherà
una volta chiusa. Prima di chiudere la
porta, accertarsi di non lasciare le
chiavi all'interno della vettura.
ATTENZIONE!
Per scoraggiare eventuali tentatividi furto e per motivi di sicurezza
in caso di incidente, bloccare le
porte sia prima di mettersi in mar-
cia sia quando si parcheggia e si
lascia la vettura incustodita.
Quando si lascia la vettura, por-
tare sempre con sé il telecomando
e bloccare la vettura.
Non lasciare i bambini incustoditi
all'interno della vettura e non
consentire loro di accedere alla
vettura se le serrature sono sbloc-cate.
(Continua)
ATTENZIONE!(Continua)
Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura in-
custodita. Il bambino o altri po-
trebbero ferirsi in modo grave se
non addirittura letale. Avvisare i
bambini di non toccare il freno di
stazionamento, il pedale del freno
o la leva del cambio.
Non lasciare il telecomando all'in-
terno o in prossimità della vettura
e non lasciare la funzione Keyless
Enter-N-Go in modalità ACC o
RUN. Un bambino potrebbe azio-
nare gli alzacristalli elettrici, altri
comandi o addirittura avviare il
motore e quindi la vettura.
Bloccaggio manuale
Bloccaggio porte scorrevoli
23
Page 30 of 392
CHIUSURA
CENTRALIZZATA (per
versioni/mercati, doveprevisto)
Sul pannello di rivestimento di en-
trambe le porte anteriori è alloggiato
un interruttore per la chiusura porte
centralizzata. Agire su questo inter-
ruttore per bloccare o sbloccare le
porte dall'interno.
L'interruttore per la chiusura porte
centralizzata non funziona se il tele-
comando è inserito nel commutatore
di accensione e una qualunque delle
porte anteriori è aperta. Questa carat-
teristica evita che la chiave di accen-
sione rimanga involontariamente
chiusa nella vettura. L'estrazione deltelecomando o la chiusura della porta
attiva i motorini di bloccaggio. Con il
telecomando inserito e una porta
aperta si attiverà un breve segnale
acustico per richiamare l'attenzione
del conducente affinché ricordi di
estrarre il telecomando.
Se si agisce sull'interruttore per la
chiusura porte centralizzata con la
porta scorrevole aperta, quest'ultima
si bloccherà.
Bloccaggio automatico porte (per
versioni/mercati, dove previsto)
La funzione di bloccaggio automatico
porte è disabilitata per impostazione
predefinita. Quando la funzione è abi-
litata, la porta si blocca automatica-mente quando la velocità della vet-
tura supera i 24 km/h. Rivolgersi al
concessionario autorizzato per abili-
tare o disabilitare la funzione di bloc-
caggio automatico porte. Rivolgersi al
concessionario autorizzato di zona per
gli opportuni interventi.
Sbloccaggio automatico porte
all'uscita (per versioni/mercati,
dove previsto)
La funzione di sbloccaggio automa-
tico porte all'uscita consente di sbloc-
care tutte le porte della vettura
quando ne viene aperta una. La fun-
zione si attiva dopo aver portato la
leva del cambio in posizione P (par-
cheggio) dopo aver arrestato la vet-
tura (quando la leva è stata spostata
dalla posizione P e tutte le porte sono
state chiuse).
La funzione di sbloccaggio automa-
tico porte all'uscita non funziona in
caso di azionamento manuale della
chiusura centralizzata (blocco osblocco).
Per ulteriori informazioni sulle vet-
ture dotate di Check Panel (EVIC)
opzionale, fare riferimento a "Check
Interruttori chiusura porte
centralizzata lato guida
Interruttori chiusura centralizzata
porta anteriore lato passeggero1 - Apertura/chiusura cristallo
2 - Chiusura porte centralizzata
24