ad blue Lancia Voyager 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 384, PDF Size: 4.32 MB
Page 99 of 384
silenciar o microfone do telefone
Uconnect™ para conversas privadas.
O telefone Uconnect™ é accionado
pelo telemóvel de "perfil mãoslivres"
Bluetooth®. O telefone Uconnect™
dispõe de tecnologia Bluetooth® – a
norma global que permite que dife-
rentes dispositivos electrónicos se in-
terliguem entre si sem fios nem esta-
ção de ancoragem, de modo a que o
Uconnect™ funcione independente-
mente do local onde tiver guardado o
seu telemóvel (seja na mala, no bolso
ou na pasta), desde que o telemóvel
esteja ligado e tenha sido empare-
lhado com o telefone Uconnect™ do
veículo. O telefone Uconnect™ per-
mite ligar um máximo de sete telemó
veis ao sistema. Pode-se utilizar ape-
nas um telemóvel ligado (ou
emparelhado) com o telefone
Uconnect™ de cada vez. O telefone
Uconnect™ está disponível em Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Italiano
ou Espanhol (conforme equipado).
AVISO!
Qualquer sistema comandado por
voz deve apenas ser utilizado em
condições de condução seguras,
cumprindo a legislação local e a uti-
lização do telefone. Toda a atenção
deve estar concentrada na estrada.
Se não o fizer, pode dar origem a um
acidente, que pode provocar feri-
mentos graves ou a morte.
Teclado do Telefone Uconnect™ Os controlos do volume do
rádio ou no volante (para
versões/mercados onde es-
teja disponível) conterão os
dois botões de controlo (botão tele-
fone Uconnect™
e botão Co-
mando de Voz
) que lhe permi-
tirão aceder ao sistema. Quando
premir o botão, ouvirá a palavra
Uconnect™ seguida de um sinal so-
noro. O sinal sonoro é o sinal de que
pode dar o seu comando. Botão Comando de Voz
A localização do botão pode
variar consoante o rádio. Os
botões individuais estão
descritos na secção “Fun-
cionamento”.
O telefone Uconnect™ pode ser utili-
zado com telemóveis certificados com
perfil mãoslivres Bluetooth®. Alguns
telemóveis poderão não suportar to-
das as funções do telefone
Uconnect™. Consulte o seu fornece-
dor de serviços móveis ou o fabricante
do telemóvel para obter mais infor-mações.
O telefone Uconnect™ está total-
mente integrado no sistema de som do
veículo. O volume do telefone
Uconnect™ pode ser regulado com o
botão de controlo do volume do rádio
ou com o controlo no volante, se o
veículo estiver equipado com contro-
los no volante.
Em determinados rádios, o ecrã do
rádio será utilizado para indicações
visuais do telefone Uconnect™, tais
como uma chamada a receber
(CELL) ou a ID do chamador.
93
Page 100 of 384
TELEMÓVEIS COMPATÍ VEIS
* O telefone Uconnect™ requer um
telemóvel equipado com o perfil
mãoslivres Bluetooth®, versão
1.0 ou superior.
Para encontrar a lista de telemóveis
compatíveis, navegue nos seguintesmenus:
Seleccione o ano do modelo do veículo
Seleccione o tipo do veículo
No separador Como começar, selec- cione Telemóveis compatíveis
FUNCIONAMENTO
Os comandos de voz podem ser utili-
zados para utilizar o telefone
Uconnect™ e para navegar na estru-
tura de menus do telefone
Uconnect™. Após a maioria das indi-
cações do telefone Uconnect™, são
necessários comandos de voz. Ser-
lheá pedido um comando específico
e depois será orientado através das
opções disponíveis.
Antes de dar um comando de voz, tem de aguardar o sinal sonoro, que é emitido após a indicação "Ready"
(Pronto) ou outra indicação.
Para determinadas operações, é possível utilizar comandos compos-
tos. Por exemplo, em vez de dizer
"Setup" (Configuração) e depois
"Phone Pairing" (Emparelha-
mento do telemóvel), pode proferir
o seguinte comando de voz: "Setup
Phone Pairing" (Configurar empa-
relhamento do telemóvel).
Na explicação de cada função nesta secção, apenas se indica a forma
combinada do comando de voz.
Também pode dividir os comandos
em partes e proferir cada parte do
comando quando lhe for solicitado.
Por exemplo, pode utilizar a forma
combinada do comando de voz
"Phonebook New Entry" (Nova en-
trada no livro de endereços) ou
pode dividir a forma combinada em
dois comandos de voz: "Phone-
book" (Livro de endereços) e "New
Entry" (Nova entrada). Não se es-
queça de que o telefone Uconnect™
funciona melhor quando falar num tom de conversa normal, como se
falasse com alguém a poucos me-
tros de si.
Árvore dos Comandos de Voz
Consulte “Árvore dos Comandos de
Voz”.
Comando de Ajuda
Se precisar de assistência perante
uma indicação ou se quiser saber as
suas opções perante uma indicação,
diga “Help” (Ajuda) após o sinal so-
noro. O telefone Uconnect™ apresen-
tará todas as opções de qualquer indi-
cação, se pedir ajuda.
Para activar o telefone Uconnect®,
basta premir o botão
e seguir as
indicações sonoras. Todas as sessões
do telefone Uconnect® começam pre-
mindo o botão
, na cabeça de
controlo do rádio.
Comando de Cancelamento
Perante qualquer indicação, após o
sinal sonoro, pode dizer “Cancel”
(Cancelar) e voltará ao menu princi-
pal. Porém, após alguns instantes, o
sistema leva-o de volta ao menu ante-
rior.
94
Page 101 of 384
Emparelhar (Ligar) o telefone
Uconnect™ com um telemóvel
Para começar a utilizar o telefone
Uconnect™, tem de emparelhar o seu
telemóvel Bluetooth® compatível
(consulte a secção “Telemóveis Com-
patíveis” para saber mais sobre o tipo
de telemóvel).
Para concluir o processo de empare-
lhamento, terá de consultar o manual
do seu telemóvel. O Web site do tele-
fone Uconnect™ também poderá for-
necer instruções de emparelhamentodetalhadas.
Seguem-se instruções gerais de empa-
relhamento do telemóvel com o tele-
fone Uconnect™:
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Quando solicitado, após o sinal so- noro, diga “Pair a Phone” (Empa-
relhar um telemóvel) e siga as indi-
cações sonoras. Serlheá pedido para dizer um nú
mero de identificação pessoal (PIN)
de quatro dígitos, que depois terá
de introduzir no seu telemóvel.
Pode introduzir qualquer número
PIN de quatro dígitos. Depois do
processo de emparelhamento ini-
cial, não terá de se lembrar deste
número PIN.
Para efeitos de identificação, o tele- fone Uconnect™ pede-lhe um
nome para o seu telemóvel. Cada
telemóvel emparelhado deve ter um
nome único.
Depois, o sistema pede-lhe para atribuir um nível de prioridade ao
seu telemóvel, entre 1 e 7, sendo
que 1 representa a prioridade mais
alta. Pode emparelhar um máximo
de sete telemóveis ao seu telefone
Uconnect™. Porém, apenas um te-
lemóvel pode ser utilizado de cada
vez, ligado ao seu sistema
Uconnect™. A definição da priori-
dade permite ao telefone
Uconnect™ saber qual o telemóvel
que deve utilizar, se vários telemó
veis estiverem no veículo ao mesmo
tempo. Por exemplo, se os telemó veis de prioridade 3 e de prioridade
5 estiverem presentes no veículo, o
telefone Uconnect™ utilizará o te-
lemóvel de prioridade 3 quando o
utilizador fizer uma chamada. A
qualquer altura, pode optar por
utilizar um telemóvel de prioridade
mais baixa (consulte a secção “Co-
nectividade Avançada dos Telemóveis”).
Marcar Proferindo Um Número
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
“Dial” (Marcar).
O sistema pede-lhe o número que pretende chamar.
Por exemplo, pode dizer “151- -1234-5555”.
O telefone Uconnect™ confirma o número de telefone e depois marca.
O número aparece no ecrã de deter-
minados rádios.
Telefonar Proferindo Um Nome
Pressionar o botãopara come-
çar.
95
Page 102 of 384
Após a indicação “Ready” (Pronto)e o sinal sonoro seguinte, diga
“Call” (Telefonar).
O sistema pede-lhe o nome da pes- soa que pretende chamar.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome da pessoa que pretende cha-
mar. Por exemplo, pode dizer “John
Doe”, em que John Doe é uma en-
trada de nome já guardada no livro
de endereços do Uconnect™ ou li-
vro de endereços transferidos. Para
saber como guardar um nome no
livro de endereços, consulte a sec-
ção "Adicionar Nomes ao Livro de
Endereços do Uconnect™".
O telefone Uconnect™ pede-lhe para confirmar o nome e depois
marca o número correspondente,
que aparece no ecrã de determina-
dos rádios.
Adicionar Nomes ao Livro de En-
dereços do Uconnect™
NOTA:
Recomenda-se que adicione no-
mes ao livro de endereços Uconnect™ quando o veículo não
estiver em andamento.
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Phonebook New Entry" (Nova en-
trada no livro de endereços).
Quando solicitado, diga o nome da nova entrada. A utilização de no-
mes compridos facilita o Comando
de Voz e é recomendada. Por exem-
plo, diga “Robert Smith” ou “Ro-
bert”, em vez de “Bob”.
Quando solicitado, introduza a de- signação do número (p. ex.:
“Home” (Casa), “Work” (Traba-
lho), “Mobile” (Móvel) ou “Pa-
ger”). Isto permite-lhe guardar vá
rios números para cada entrada do
livro de endereços, se quiser.
Quando solicitado, dite o número de telefone para a entrada do livro
de endereços que está a adicionar.
Depois de ter adicionado uma entrada
ao livro de endereços, terá oportuni-
dade de adicionar mais números de telefone à entrada actual ou de voltar
ao menu principal.
O telefone Uconnect™ permite-lhe
introduzir até 32 nomes no livro de
endereços, cada nome acompanhado
de um máximo de quatro números de
telefone e designações. Cada idioma
tem um livro de endereços de 32 no-
mes, acessível apenas nesse idioma.
Além disso, para versões/mercados
onde esteja disponível e seja supor-
tado pelo seu telemóvel, o telefone
Uconnect™ transfere automatica-
mente o livro de endereços do seutelemóvel.
Transferência do Livro de Ende-
reços - Transferência automática
do livro de endereços do telemóvel
Para versões/mercados onde esteja
disponível e seja especificamente su-
portado pelo seu telefone, o telefone
Uconnect™ transfere automatica-
mente entradas de nomes (nomes em
texto) e de números do livro de ende-
reços do seu telemóvel. Especialmente
os telemóveis com Bluetooth® com
perfil de acesso ao livro de endereços
podem suportar esta característica.
96
Page 103 of 384
Consulte o Web site do Uconnect™
para saber os telemóveis suportados.
Para chamar um nome de um livrode endereços transferido (ou
Uconnect™), siga os procedimen-
tos da secção "Telefonar Proferindo
Um Nome".
A transferência e actualização au- tomáticas, se suportadas, começam
assim que é estabelecida a ligação
Bluetooth® sem fios do telemóvel
ao telefone Uconnect™. Por exem-
plo, depois de ligar o motor do veículo.
Serão transferidas e actualizadas, no máximo, 1000 entradas por te-
lemóvel sempre que se ligar um te-
lemóvel ao telefone Uconnect™.
Dependendo do número máximo de entradas transferidas, poderá haver
um pequeno atraso até poderem ser
utilizados os últimos nomes trans-
feridos. Até lá, se disponível, pode
utilizar o livro de endereços previa-
mente transferido.
Fica acessível apenas o livro de en- dereços do telemóvel actualmenteligado. Só é transferido o livro de endereços
do telemóvel. O livro de endereços
do cartão SIM não faz parte do livro
de endereços do telemóvel.
Este livro de endereços transferido não pode ser editado ou eliminado
no telefone Uconnect™. A edição
ou eliminação é possível apenas no
telemóvel. As alterações são trans-
feridas e actualizadas no telefone
Uconnect™ na próxima ligação dotelemóvel.
Editar Entradas de Livros de En-
dereços Uconnect™
Recomenda-se que edite nomes no li-
vro de endereços quando o veículo
não estiver em andamento.
As entradas de livros de endereços
transferidas automaticamente não
podem ser editadas ou eliminadas.
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
“Phonebook Edit” (Edição do livro
de endereços). Depois, serlheá pedido o nome da
entrada do livro de endereços que
pretende editar.
Em seguida, escolha a designação do número (casa, trabalho, móvel
ou outro) que pretende editar.
Quando solicitado, dite o número de telefone para a entrada do livro
de endereços que está a editar.
Depois de ter editado uma entrada do
livro de endereços, terá oportunidade
de editar outra entrada no livro de
endereços, telefonar para o número
que acabou de editar ou voltar ao
menu principal.
A função “Phonebook Edit” (Edição
do livro de endereços) pode ser utili-
zada para adicionar outro número de
telefone a uma entrada de nome que
já exista no livro de endereços. Por
exemplo, a entrada John Doe poderá
ter um telemóvel e um número de
porta, mas pode adicionar, posterior-
mente, o número de trabalho do John
Doe utilizando a função “Phonebook
Edit” (Edição do livro de endereços).
97
Page 109 of 384
número de telefone associado à en-
trada do livro de endereços como tons
por telefone.
NOTA:
Poderá não ouvir todos os tonsdevido às configurações de rede
dos telemóveis, o que é normal.
Determinados sistemas de pa- ging e correio de voz têm defini-
ções de limite de tempo dema-
siado curtas, podendo não
permitir a utilização desta fun-ção.
Interromper — Sobrepor avisos
O botão “Comando de Voz” pode ser
utilizado quando quiser passar por
cima de uma parte de uma indicação e
proferir imediatamente o seu co-
mando de voz. Por exemplo, se ouvir a
indicação “Would you like to pair a
phone, clear a…,” (Gostaria de empa-
relhar um telemóvel, limpar um...),
poderia premir o botão
e dizer
“Pair a Phone” (emparelhar um tele-
móvel) para seleccionar essa opção
sem ter de ouvir o resto da indicação
de voz. Activar/Desactivar Pedidos deConfirmação
Se desactivar os pedidos de confirma-
ção, o sistema deixa de confirmar as
suas opções (p. ex., o telefone
Uconnect™ não repete um número de
telefone antes de o marcar).
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Call" (Telefonar).
“Configurar Activar Pedidos de Confirmação”
“Configurar Desactivar Pedidos de Confirmação”
Indicadores de Estado do Tele-
móvel e da Rede
Se estiver disponível no rádio e/ou
num mostrador de qualidade como o
painel de instrumentos, e se for supor -
tado pelo seu telemóvel, o telefone
Uconnect™ envia-lhe uma notifica-
ção informando-o sobre o estado do
telemóvel e da rede quando estiver a
tentar fazer uma chamada com o te-
lefone Uconnect™. É indicado o es- tado de intensidade do sinal de rede,
da carga da bateria do telemóvel, etc.
Marcar Com o Teclado do Tele- móvel
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o telefone Uconnect™
(ao marcar através do teclado do tele-
móvel, o utilizador tem de ter cuidado
e tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de
som do seu veículo. O telefone
Uconnect™ funcionará do mesmo
modo como se tivesse marcado o nú
mero utilizando um Comando de Voz.
NOTA:
Determinadas marcas de telemó
veis não enviam o toque de marca-
ção para o sistema Uconnect™ o
reproduzir no sistema de som do
veículo, pelo que poderá não o ou-
vir. Neste caso, depois de marcar o
número, o utilizador poderá sentir
que a chamada não passou,
mesmo que a chamada esteja em
curso. Depois de atendida a sua
chamada, ouvirá então o som.
103
Page 110 of 384
Activar/Desactivar o Som
Quando silenciar o telefone
Uconnect™, mesmo assim, continu-
ará a ouvir a conversa da outra pes-
soa, mas a outra pessoa não conse-
guirá ouvi-lo a si. Para desactivar o
som (silenciar) do telefoneUconnect™:
Pressionar o botão
.
Após o sinal sonoro, diga “Mute” (Desactivar o som).
Para activar o som do telefone Uconnect™:
Pressionar o botão.
Após o sinal sonoro, diga "Mute Off" (Activar o som).
CONECTIVIDADE AVAN-
ÇADA DO TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada de e
Para o Telemóvel
O telefone Uconnect™ permite a
transferência de chamadas activas do
seu telemóvel para o telefone
Uconnect™ sem terminar a chamada.
Para transferir uma chamada activa
do telemóvel emparelhado com o tele-
fone Uconnect™ para o telefone Uconnect™ ou vice-versa, prima obotão
e diga "Transfer Call"
(Transferir chamada).
Ligar ou Desligar a Ligação Entre
o telefone Uconnect™ e o Telemóvel
O seu telemóvel pode ser empare-
lhado com inúmeros dispositivos elec-
trónicos, mas só pode estar activa-
mente ligado a um dispositivo
electrónico de cada vez.
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth®, o seu telemóvel e o sis-
tema Uconnect™, siga as instruções
descritas no manual do utilizador do
seu telemóvel.
Listar os Nomes de Telemóveis Emparelhados
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Quando solicitado, diga “List Pho- nes” (Listar telemóveis). O telefone Uconnect™ reproduz os
nomes de todos os telemóveis em-
parelhados por ordem de priori-
dade, da mais alta à mais baixa.
Para “seleccionar” ou “eliminar”
um telemóvel emparelhado a ser
pronunciado, prima o botão
e
diga “Select” (Seleccionar) ou “De-
lete” (Apagar). Além disso, con-
sulte as duas secções que se seguem
para uma forma alternativa de "se-
leccionar" ou "eliminar" um tele-
móvel emparelhado.
Seleccionar Outro Telemóvel
Esta função permite-lhe seleccionar e
começar a utilizar um outro telemóvel
emparelhado com o telefoneUconnect™.
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Se-
tup Select Phone" (Configurar se-
lecção do telemóvel).
Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a lista
estiver a ser reproduzida e depois
escolher o telemóvel pretendido.
104
Page 114 of 384
9. Call me later (Telefona-me mais
tarde)
10. Thanks (Obrigado)
11. See You in 15 minutes (Vejo-te
daqui a 15 minutos)
12. I am on my way (Estou a cami- nho)
13. I’ll be late (Vou chegar atrasado)
14. Are you there yet? (Já chegaste?)
15. Where are we meeting? (Onde
nos encontramos?)
16. Can this wait? (Pode ficar para
mais tarde?)
17. Bye for now (Adeus por en- quanto)
18. When can we meet (Quando é
que nos podemos encontrar)
19. Send number to call (Envia o nú
mero de telefone)
20. Start without me (Comecem sem mim)Ligar/Desligar o Anúncio de SMSRecebida
Se desligar o Anúncio de SMS rece-
bida, o sistema não poderá anunciar
as novas mensagens recebidas.
Pressionar o botão
.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga “Se-
tup, Incoming Message Announce-
ment” (Configuração, Anúncio de
Mensagem Recebida) e receberá em
seguida a opção para alterála.
Ligação de Comunicação porBluetooth®
Por vezes, os telemóveis perdem a li-
gação com o telefone Uconnect™.
Quando isso acontecer, a ligação pode
ser restabelecida, normalmente, desli-
gando e voltando a ligar o telemóvel.
Recomenda-se que o seu telemóvel
permaneça no modo Bluetooth®. Arranque
Depois de rodar a chave da ignição na
posição OFF para a posição ON ou
ACC, ou depois de ter alterado o
idioma, tem de aguardar pelo menos
15 segundos até voltar a utilizar osistema.
108
Page 182 of 384
VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMA-TION FEATURES) (INFORMAÇÕES DO VEÍ
CULO (FUNÇÕES INFORMATIVAS PARA O
CLIENTE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
MENSAGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
VISOR DO KEYLESS ENTER-N-GO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . 200
VISOR DA BÚSSOLA/TEMPERATURA . . . . . 200
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS PELO CLIENTE (CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) . . 203
SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . 208
CONTROLO DE iPod®/USB/MP3 (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 208
Ligação de iPod® ou Dispositivo USB Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Utilizar esta Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Controlar o iPod® ou Dispositivo USB Externo com os Botões do Rádio . . . . . . 209
Modo de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Modo de Listagem ou Procura . . . . . . . . . . . . 210
Bluetooth Streaming Audio (BTSA) (Som Transmitido por Bluetooth) . . . . . . . . . . 211
176
Page 217 of 384
Durante todos os modos de lista-gem, o iPod® apresenta todas as
listas em modo de ciclo (“wrap-
-around”). Assim, se a faixa esti-
ver no fim da lista, basta rodar o
botão para trás (no sentido con-
trário ao dos ponteiros do reló
gio) para chegar à faixa mais de-
pressa.
No modo de listagem, os botões PRESET (Predefinição) do rá
dio são utilizados como atalhos
para as seguintes listas no iPod®.
Predefinição 1 – Listas de re- produção
Predefinição 2 – Artistas
Predefinição 3 – Álbuns
Predefinição 4 – Géneros
Predefinição 5 - Livros falados
Predefinição 6 – Podcasts
Se premir um botão PRESET (Predefinição), a lista actual é
apresentada na linha superior e a
primeira opção dessa lista, na se-
gunda linha. Para sair do modo de listagem
sem seleccionar uma faixa, prima
o mesmo botão PRESET(Prede-
finição) novamente para regres-
sar ao modo de reprodução .
Botão LIST(Listagem): O botão
LIST (Listagem) apresenta o menu
de nível superior do iPod® ou dis-
positivo USB externo. Rode o botãogiratório TUNE(Sintonizar) para
apresentar a opção do menu de ní
vel superior que pretende seleccio-
nar e prima o botão giratório TUNE
(Sintonizar). Esta acção apresenta
o próximo item de submenu do dis-
positivo de som, podendo depois
seguir os mesmos passos para ir
para a faixa pretendida nessa lista.
Nem todos os níveis de submenu do
iPod® ou dispositivo USB externo
estão disponíveis neste sistema.
Botão MUSIC TYPE (Tipo de Mú
sica): O botão MUSIC TYPE (Tipo
de Música) é outro botão de atalho
para a listagem de géneros no seu
dispositivo de som.
CUIDADO!
Se deixar o iPod® ou dispositivo USB externo (ou qualquer dispo-
sitivo suportado) em qualquer lu-
gar do veículo exposto a tempera-
turas extremas, pode alterar o
funcionamento ou danificar o dis-
positivo. Siga as directrizes do fa-
bricante do dispositivo.
Se colocar objectos sobre o iPod®
ou dispositivo USB externo ou so-
bre as ligações do iPod® ou dispo-
sitivo USB externo do veículo,
pode provocar danos no disposi-
tivo e/ou conectores.AVISO!
Não ligue nem retire ou iPod® ou
dispositivo USB externo durante a
condução. O não cumprimento deste
aviso pode resultar num acidente.
Bluetooth Streaming Audio
(BTSA) (Som Transmitido
por Bluetooth)
É possível transmitir música a partir
do seu telemóvel para o sistema tele-
fónico Uconnect™.
211