manual radio set Lancia Voyager 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 384, PDF Size: 4.32 MB
Page 101 of 384
Emparelhar (Ligar) o telefone
Uconnect™ com um telemóvel
Para começar a utilizar o telefone
Uconnect™, tem de emparelhar o seu
telemóvel Bluetooth® compatível
(consulte a secção “Telemóveis Com-
patíveis” para saber mais sobre o tipo
de telemóvel).
Para concluir o processo de empare-
lhamento, terá de consultar o manual
do seu telemóvel. O Web site do tele-
fone Uconnect™ também poderá for-
necer instruções de emparelhamentodetalhadas.
Seguem-se instruções gerais de empa-
relhamento do telemóvel com o tele-
fone Uconnect™:
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Quando solicitado, após o sinal so- noro, diga “Pair a Phone” (Empa-
relhar um telemóvel) e siga as indi-
cações sonoras. Serlheá pedido para dizer um nú
mero de identificação pessoal (PIN)
de quatro dígitos, que depois terá
de introduzir no seu telemóvel.
Pode introduzir qualquer número
PIN de quatro dígitos. Depois do
processo de emparelhamento ini-
cial, não terá de se lembrar deste
número PIN.
Para efeitos de identificação, o tele- fone Uconnect™ pede-lhe um
nome para o seu telemóvel. Cada
telemóvel emparelhado deve ter um
nome único.
Depois, o sistema pede-lhe para atribuir um nível de prioridade ao
seu telemóvel, entre 1 e 7, sendo
que 1 representa a prioridade mais
alta. Pode emparelhar um máximo
de sete telemóveis ao seu telefone
Uconnect™. Porém, apenas um te-
lemóvel pode ser utilizado de cada
vez, ligado ao seu sistema
Uconnect™. A definição da priori-
dade permite ao telefone
Uconnect™ saber qual o telemóvel
que deve utilizar, se vários telemó
veis estiverem no veículo ao mesmo
tempo. Por exemplo, se os telemó veis de prioridade 3 e de prioridade
5 estiverem presentes no veículo, o
telefone Uconnect™ utilizará o te-
lemóvel de prioridade 3 quando o
utilizador fizer uma chamada. A
qualquer altura, pode optar por
utilizar um telemóvel de prioridade
mais baixa (consulte a secção “Co-
nectividade Avançada dos Telemóveis”).
Marcar Proferindo Um Número
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação “Ready” (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
“Dial” (Marcar).
O sistema pede-lhe o número que pretende chamar.
Por exemplo, pode dizer “151- -1234-5555”.
O telefone Uconnect™ confirma o número de telefone e depois marca.
O número aparece no ecrã de deter-
minados rádios.
Telefonar Proferindo Um Nome
Pressionar o botãopara come-
çar.
95
Page 197 of 384
definida, poderá recalibrála manual-
mente. Para calibrar manualmente abússola:
1. Ligue o motor e deixe a alavanca
das mudanças na posição P (Estacio-nar).
2. No ecrã táctil, vá a "More" (Mais)
e depois a "Compass" (Bússola).
3. Em seguida, seleccione "Compass
Calibration" (Calibração da Bússola);
o ecrã táctil começa a piscar com uma
mensagem de texto a solicitar a con-
dução do veículo em círculos.
4. Para concluir a calibração da bús
sola, conduza o veículo num ou mais
círculos de 360 graus a menos de
8 km/h, numa área sem cabos eléctri
cos nem grandes objectos metálicos,
até o indicador CAL se apagar. Agora,
a bússola funcionará normalmente.CENTRO DE INFORMA-
ÇÕES ELECTRÓNICAS
DO VEÍCULO (EVIC)
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O Centro Electrónico de Informações
do Veículo dispõe de um visor interac-
tivo com o condutor, localizado no
grupo de instrumentos.
Este sistema permite ao condutor se-
leccionar uma variedade de informa-
ções úteis premindo os interruptores
montados no volante. O EVIC é cons-
tituído pelo seguinte:
Radio Information (Informações do
Rádio) Fuel Economy (Consumo de Com-
bustível)
Vehicle Speed (Velocidade do Veí culo)
Trip Info (Informações da Desloca- ção)
Tire BAR (PSI dos Pneus)
Informações do Veículo
Messages (Mensagens)
Units (Unidades)
System Setup (Personal Settings) (Configuração do Sistema (Defini-
ções Pessoais))
Desligar o Menu
O sistema permite ao condutor selec-
cionar informação, premindo os se-
guintes botões montados no volante:
Centro electrónico de informações do veículo (EVIC)
Botões EVIC no Volante
191
Page 221 of 384
tões para cima/para baixo/para a
esquerda/para a direita ou premindo
repetidamente o botão MODE
(Modo); em seguida, prima ENTER.
NOTA:
As informações do modo de se-lecção do Canal/Ecrã 1 são
apresentadas no lado esquerdo
do ecrã.
As informações do modo de se- lecção do Canal/Ecrã 2 são
apresentadas no lado direito doecrã.
Quando é desligado, o VES™ memoriza a última definição.
Com os Controlos do Rádio de
Ecrã de Toque
1. Prima a tecla física MENU na
placa frontal do rádio.
2. Toque na tecla de função Rear
VES (VES Posterior) para visualizar
Rear VES Controls (Controlos do
VES Posterior). Caso seja apresen-
tada uma lista de canais, prima a tecla
de função HIDE LIST (Ocultar Lista)
para apresentar o ecrã Rear VES Con-
trols (Controlos do VES Posterior). 3. Toque na tecla de função 1 ou 2
com base no canal que pretende alte-
rar e, em seguida, toque na tecla de
função DISC (Disco) na coluna ME-
DIA (Suportes). Para sair, toque na
seta para trás, no canto superior es-
querdo do ecrã.
NOTA:
Para assistir a um DVD no rá
dio, prima a tecla física RADIO/
MEDIA na placa frontal do rádio
e, em seguida, toque na tecla de
função de separador DISC
(Disco) e, depois, a tecla de fun-
ção VIEW VIDEO (Ver Vídeo).
A visualização de DVD no rádio de Ecrã de Toque não está dispo-
nível em todos os estados/
províncias e o veículo deve estar
parado, com a alavanca das mu-
danças na posição PARK (Esta-
cionar), em veículos com trans-
missão automática. Nos veículos
com transmissão manual, o tra-
vão de estacionamento tem de
estar engatado.
Se tocar no ecrã de um Rádio com Ecrã Táctil durante a re-
produção de um DVD, são apre- sentadas as funções do teleco-
mando básicas para a
reprodução do DVD, como a se-
lecção de cena, Play (Reprodu-
zir), Pause (Pausa), FF (Avanço
rápido), RW (Recuo) e Stop (Pa-
rar). Se premir no X no canto
superior, as funções do ecrã do
telecomando são desligadas.
Reproduzir um DVD com o
Leitor VES™ (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
1. Introduza o DVD com a etiqueta
para cima. O leitor VES™ selecciona
automaticamente o modo adequado
depois de reconhecer o disco e começa
a reproduzir o DVD.
NOTA:
O leitor VES™ possui funções de
controlo do DVD básicas como
Menu, Play (Reproduzir), Pause
(Pausa), FF (Avanço rápido), RW
(Recuo) e Stop (Parar).
2. Para assistir a um DVD no Ecrã 1
para passageiros da segunda fila,
certifique-se de que o interruptor do
215
Page 222 of 384
Telecomando e Auscultadores se en-
contra no Canal 1.
3. Para assistir a um DVD no Ecrã 2
para passageiros da terceira fila,
certifique-se de que o interruptor do
Telecomando e Auscultadores se en-
contra no Canal 2.
Com o Telecomando
1. Prima o botão MODE (Modo) no telecomando.
2. Enquanto olha para o Ecrã 1 ou 2,
realce DISC (Disco) premindo os bo-
tões para cima/para baixo/para a
esquerda/para a direita ou premindo
repetidamente o botão MODE
(Modo); em seguida, prima ENTER
no telecomando.
NOTA:
As informações do modo de se-lecção do Canal/Ecrã 1 são
apresentadas no lado esquerdo
do ecrã.
As informações do modo de se- lecção do Canal/Ecrã 2 são
apresentadas no lado direito doecrã. Quando é desligado, o VES™
memoriza a última definição.
Com os Controlos do Rádio de
Ecrã de Toque
1. Prima a tecla física MENU na
placa frontal do rádio.
2. Toque na tecla de função Rear
VES (VES Posterior) para visualizar
Rear VES Controls (Controlos do
VES Posterior). Caso seja apresen-
tada uma lista de canais, toque a tecla
de função HIDE LIST (Ocultar Lista)
para apresentar o ecrã Rear VES Con-
trols (Controlos do VES Posterior).
3. Toque na tecla de função 1 ou 2 e
depois na tecla de função DISC
(Disco) na coluna VES. Para sair, to-
que na tecla de função com seta para
trás, no canto superior esquerdo doecrã.
NOTA:
Para assistir a um DVD no rá dio, prima a tecla física RADIO/
MEDIA na placa frontal do rádio
e, em seguida, toque na tecla de
função de separador DISC
(Disco) e, depois, a tecla de fun-
ção VIEW VIDEO (Ver Vídeo). A visualização de DVD no rádio
de Ecrã de Toque não está dispo-
nível em todos os estados/
províncias e o veículo deve estar
parado, com a alavanca das mu-
danças na posição PARK (Esta-
cionar), em veículos com trans-
missão automática. Nos veículos
com transmissão manual, o tra-
vão de estacionamento tem de
estar engatado.
Ouvir uma Fonte de Áudio
durante a Reprodução de
um Vídeo
Certifique-se de que o interruptor do
telecomando e auscultadores está no
mesmo canal. Se estiver a ver um ví
deo no Ecrã 1 (segunda fila), o Canal
2 pode ser utilizado para áudio. Se
estiver a ver um vídeo no Ecrã 2 (ter-
ceira fila), o Canal 1 pode ser utili-
zado para áudio.
Com o Telecomando
1. Se premir no botão MODE (Modo)
do telecomando, é apresentado o ecrã
de selecção do modo ou uma pequena
faixa na parte inferior do ecrã.
216
Page 225 of 384
12. SLOW (lento) – Prima para
abrandar a reprodução de um DVD.
Prima Play (►) para retomar a repro-
dução normal.
13. STATUS (Estado) – Prima para
apresentar o estado actual.
14. MODE (Modo) – Prima para al-
terar o modo do canal seleccionado.
Consulte a secção Selecção de Modo
neste manual para obter detalhes re-
lativos à mudança de modos.
15. SETUP (Configuração) – Em
modo de vídeo, prima o botão SETUP
(Configuração) para aceder às defini-
ções do visor (consulte a secção de
definições do visor) para aceder ao
menu de configuração do DVD, selec-
cione o botão de menu do rádio. Se
estiver carregado um disco no leitor
de DVD (para versões/mercados onde
esteja disponível) e estiver seleccio-
nado o modo VES™ e o disco estiver
parado, prima o botão SETUP (Con-
figuração) para aceder ao menu de
configuração do DVD. (consulte
Menu de Configuração do DVD nestemanual) 16. BACK (anterior) – Ao navegar no
modo do menu, prima para regressar
ao ecrã anterior. Quando navegar
num menu de um DVD, o funciona-
mento depende do conteúdo do disco. 17.
◄◄ – Nos modos do rádio,
prima para procurar a estação ante-
rior possível de sintonizar. Nos modos
de disco, prima e mantenha premido
para rebobinar rapidamente a faixa
de música ou capítulo de vídeo actual.
Utilizar para navegar no menu
quando está nos modos de menu.
18. ENTER – Prima para seleccionar
a opção realçada num menu. 19. ▲/ NEXT (Seguinte) – Nos mo-
dos do rádio, prima para avançar
para a estação seguinte. Nos modos de
disco, prima para avançar para a
faixa áudio ou capítulo de vídeo se-
guinte. Utilizar para navegar no menu
quando está nos modos de menu.
Arrumação do Telecomando
O ecrã de vídeo dispõe de um compar-
timento de arrumação para o teleco-
mando, ao qual pode aceder quando o
ecrã for aberto. Para retirar o teleco-
mando, use o dedo indicador para puxar e rodar o telecomando para si.
Não tente puxar o telecomando direc-
tamente para baixo, uma vez que isso
dificultará a remoção. Para voltar a
colocar o telecomando no comparti-
mento de arrumação, introduza pri-
meiro uma das suas extremidades
compridas nos dois clipes de fixação e
depois rode o telecomando para cima,
na direcção dos outros dois clipes de
fixação, até este encaixar no devido
lugar.
Bloquear o Telecomando
Todas as funcionalidades do teleco-
mando podem ser desactivadas como
uma função de restrição do acesso.
Para desactivar o telecomando, im-
possibilitando qualquer alteração,
siga as instruções do rádio (menu
de selecção, VES traseiro, blo-
Arrumação do Telecomando
219