keyless entry Lancia Voyager 2011 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 388, PDF Size: 4.62 MB
Page 15 of 388
2
AVANT DE PRENDRE LA ROUTE
UN MOT A PROPOS DE VOS CLES . . . . . . . . . . . 13 NOEUD D'ALLUMAGE SANS FIL (WIN) . . . . . 13
BLOQUE-VOLANT (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour verrouiller le volant manuellement . . . . . 15
Pour débloquer le volant . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CLES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . 16
PROGRAMMATION DES CLES CLIENT . . . . . . 16
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ANTIVOL DU VEHICULE (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . 16
POUR ARMER LE SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . 17
POUR DESARMER LE SYSTEME . . . . . . . . . . 17
ECLAIRAGE D'ACCES (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction REMOTE KEYLESS ENTRY (RKE) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE RKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Page 23 of 388
qu'aucune action n'est entreprise
pour la désarmer, l'antivol du véhi
cule coupe l'avertisseur sonore après
29 secondes, arrête tous les signaux
visuels après 31 secondes supplémen
taires, puis l'antivol se réarme auto-
matiquement. Le moteur ne tournera
que si une clé valide est utilisée pour
démarrer.
POUR ARMER LE SYSTEME
Suivez ces étapes pour armer l'Antivol
du véhicule :
1. Retirez la clé du système d'allu-
mage (reportez-vous à "Méthodes de
démarrage" dans la section "Démar-
rage et fonctionnement" pour plusd'informations).
Pour les véhicules équipés de fonc-
tion Keyless Enter-N-Go, assurez-
vous d'avoir coupé le contact du véhicule.
Pour les véhicules non équipés de
fonction Keyless Enter-N-Go,
assurez-vous d'avoir coupé le contact
du véhicule et d'avoir retiré la clé ducontact.2. Utilisez l'une des méthodes sui-
vantes pour verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur inté
rieur de verrouillage électrique des
portes avec la porte du conducteur ou
du passager ouverte.
Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la poignée de porte Pas-
sive Entry extérieure avec un porte-
clé valide disponible dans la même
zone extérieure (reportez-vous à
"Keyless Enter-N-Go" dans "Avant
de mettre en marche le véhicule" pour
plus d'informations).
Appuyez sur le commutateur de ver-
rouillage sur la télécommande RKE
des serrures de porte.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
POUR DESARMER LE SYSTEME
L'antivol du véhicule peut être dé
sarmé à l'aide des méthodes suivan-
tes :
Appuyez sur le bouton déver-
rouillage de l'émetteur de com-
mande à distance des serrures deporte.
Saisissez la poignée de déver- rouillage de porte du système Pas-
sive Entry (pour les véhicules qui
en sont équipés, reportez-vous à
"Keyless Enter-N-Go" dans "Avant
de mettre en marche le véhicule"
pour plus d'informations).
Sortez le contact de la position OFF (Hors fonction).
Pour les véhicules équipés defonction Keyless Enter-N-Go,
appuyez sur le bouton Start/stop
(démarrage/arrêt) Keyless
Enter-N-Go (au moins un porte-
clé valide doit se trouver dans levéhicule).
Pour les véhicules non équipés de fonction Keyless Enter-N-Go, in-
sérez une clé valide dans le com-
mutateur d'allumage et tournez
la clé en position ON (Enfonction).
17
Page 25 of 388
Fonction REMOTE
KEYLESS ENTRY (RKE)
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
Ce système vous permet de verrouiller
ou déverrouiller les portes et le hayon,
d'ouvrir les deux vitres avant, d'ou-
vrir ou fermer le hayon électrique en
option ainsi que les portes coulis-
santes électriques gauche et droite à
une distance maximale d'environ
11 m à l'aide d'une télécommande
RKE. Il est superflu de pointer la té
lécommande RKE vers le véhicule
pour activer le système.
REMARQUE :
L'insertion de la télécom
mande RKE avec clé intégrée dans
le commutateur d'allumage désac
tive tous ses boutons. Cependant,
les boutons des autres télécom
mandes continuent à fonctionner.
La conduite à une vitesse égale ou
supérieure à 8 km/h désactive tous
les boutons de télécommande RKE
pour toutes les télécommandesRKE.UTILISATION DE LA
TELECOMMANDE RKE
Déverrouillage à distance des
portes et du hayon
Appuyez une fois sur la touche de
déverrouillage de la télécommande
RKE pour déverrouiller uniquement
la porte du conducteur ou deux fois
pour déverrouiller toutes les portes et
le hayon. Ceci allume aussi le système
d'éclairage d'accès.
Verrouillage à distance des portes
et du hayon
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande RKE et
relâchezla pour verrouiller toutes les
portes et le hayon.
Déverrouillage à distance dès la
première pression
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes lors de la pre-
mière pression sur la touche de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Pour plus d'informations, pour les
véhicules équipés du Centre élec
tronique d'information du véhicule
(EVIC), reportez-vous à la section
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Préférences
personnelles (fonctions program-
mables par l'utilisateur)" dans
"Comprendre votre tableau de
bord".
Pour les véhicules sans EVIC, la fonction de déverrouillage à dis-
tance peut être activée ou désacti
vée par la méthode suivante :
1. Effectuez cette opération depuis
l'extérieur du véhicule.
2. Maintenez enfoncée la touche de
verrouillage d'une télécommande
RKE programmée pendant au moins
4 secondes, mais pas plus de 10 secon-
Télécommande RKE avec clé intégrée
19
Page 31 of 388
Pour plus d'informations, pour les vé
hicules équipés du Centre électro-
nique d'information du véhicule
(EVIC), reportez-vous à la section
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Préférences per-
sonnelles (fonctions programmables
par l'utilisateur)" dans "Comprendre
votre tableau de bord".
REMARQUE :
Utilisez les fonctions de verrouil-
lage automatique des portes à
24 km/h et de déverrouillage auto-
matique en quittant le véhicule
conformément à la réglementationlocale.
KEYLESS ENTER-N-GO
Le système Passive Entry est une op-
timisation apportée au système de té
lécommande RKE des serrures de
porte du véhicule et une fonction du
système Keyless Enter-N-Go. Cette
fonction vous permet de verrouiller et
déverrouiller la ou les porte(s) du
véhicule sans devoir appuyer sur les
touches de verrouillage ou de déver-
rouillage de la télécommande RKE
des serrures de porte.REMARQUE :
Le système Passive Entry peut
être programmé pour être en
fonction/hors fonction,
reportez-vous à section "Centre
électronique d'information du
véhicule (EVIC)/Préférences
personnelles (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)"
dans la section "Comprendre
votre tableau de bord" pour plusd'informations.
Si une poignée de porte Passive Entry n'a pas été utilisée pen-
dant longtemps, la fonction Pas-
sive Entry de la poignée peut se
désactiver. Tirer sur la poignée
de porte avant désactivée réac
tive la fonction Passive Entry de
la poignée de porte.
En cas de port de gants ou s'il a plu sur la poignée de porte Pas-
sive Entry, la sensibilité de dé
verrouillage peut être affectée,
ce qui risque d'entraîner un
temps de réponse plus lent. Si vous déverrouillez les portes
au moyen des poignées de porte
Passive Entry mais que vous NE
tirez PAS sur la poignée, les
portes se verrouillent automati-
quement après 60 secondes.
Pour déverrouiller depuis le côté
conducteur :
Placez une télécommande RKE Pas-
sive Entry valide à 1,5 m maximum
de la poignée de porte du conducteur
et saisissez la poignée de porte avant
du conducteur pour déverrouiller au-
tomatiquement la porte du conduc-
teur. Le bouton de verrouillage du
panneau de porte intérieur se soulève
lorsque la porte est déverrouillée.
Saisie de la poignée de porte du conducteur
25
Page 212 of 388
marchés qui en sont équipés), et les
prises d'alimentation restent actifs
pendant encore 10 minutes après la
coupure du contact. L'ouverture
d'une porte avant du véhicule annule
cette fonction. Pour faire votre sélec
tion, faites défiler la liste vers le haut
ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage
préféré soit surligné puis appuyez et
relâchez le bouton SELECT (sélec
tionner) jusqu'à ce qu'une case co-
chée s'affiche à côté du réglage, indi-
quant que ce réglage a été sélectionné.
Illuminated Approach (approche
éclairée) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Cette fonction étant sélectionnée, les
projecteurs s'allument et restent allu-
més jusqu'à 90 secondes après le dé
verrouillage des portes au moyen de la
télécommande RKE. Pour faire votre
sélection, faites défiler la liste vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que le
réglage préféré soit surligné puis ap-
puyez et relâchez le bouton SELECT
(sélectionner) jusqu'à ce qu'une case
cochée s'affiche à côté du réglage, in-
diquant que ce réglage a été sélectionné.Flashers with Sliding Door
(Clignotants avec porte
coulissante) (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Lorsque cette fonction est sélection
née, les feux de direction s'allument
quand les portes coulissantes ma-
nuelles ou électriques sont actionnées
pour signaler aux autres conducteurs
que quelqu'un entre ou sort éventuel
lement du véhicule. Pour faire votre
sélection, pressez et relâchez la touche
de sélection jusqu'à ce qu'une coche
s'affiche (système activé) ou dispa-
raisse (système désactivé) à côté de lafonction.
Keyless Enter-N-Go
(Passive Entry) (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Cette fonction vous permet de ver-
rouiller et déverrouiller la ou les
porte(s) du véhicule sans devoir ap-
puyer sur les touches de verrouillage
ou de déverrouillage de la télécom
mande RKE des serrures de porte.
Pour faire votre sélection, pressez et
relâchez la touche de sélection jusqu'àce qu'une coche s'affiche (système ac-
tivé) ou disparaisse (système désac
tivé) à côté de la fonction. Reportez-
vous à "Keyless Enter-N-Go" dans
"Avant de mettre en marche le véhicule".
Easy Exit Seat (entrée/sortie
aisée) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce dispositif déplace automatique-
ment le siège du conducteur pour fa-
ciliter sa mobilité en entrant dans le
véhicule et en en sortant. Pour faire
votre sélection, pressez et relâchez la
touche de sélection jusqu'à ce qu'une
coche s'affiche (système activé) ou
disparaisse (système désactivé) à côté
de la fonction.
REMARQUE :
Le siège retourne à la position mé
morisée (si le rappel de mémoire
avec le déverrouillage de la télé
commande est en fonction) quand
la télécommande RKE est utilisée
pour déverrouiller les portes.
Reportez-vous à "Siège à mémoire
du conducteur" dans "Connais-
sance du véhicule" pour plus d'in-formations.
206