tire pressure Lancia Voyager 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 340, PDF Size: 4.18 MB
Page 167 of 340
lar som låsningsfria bromsar innebär.
Om ABS-lampan inte tänds när tänd
ningslåset står i läget ON/RUN (på/
körning) bör lampan kontrolleras av
en auktoriserad återförsäljare.
8. Varningslampa för
däckstrycksövervakning (för
versioner/marknader där dennafinns)Varje däck, inklusive re-
servdäcket (tillval), ska
kontrolleras varje månad
när däcket är kallt och fyl-
las till det lufttryck som rekommen-
deras av fordonets tillverkare på en
dekal eller lufttrycksetikett på fordo-
net. (Om fordonet har däck med en
annan dimension än den dimension
som anges på dekalen eller lufttrycks-
etiketten, ska man ta reda på lämpligt
lufttryck för dessa däck.)
Som en extra säkerhetsfunktion har
ditt fordon utrustats med ett övervak
ningssystem för lufttryck i däck (Tire
Pressure Monitoring System - TPMS)
som indikerar när ett eller flera av
däcken har ett alltför lågt lufttryck.
Därför bör man stanna och kontrol-
lera däcken och därefter fylla på luft till korrekt lufttryck så snart som
möjligt när indikatorlampan för lågt
däckstryck tänds. Körning på däck
med mycket lågt däckstryck gör att
däcket överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt däck
stryck ökar fordonets bränsleförbruk
ning, minskar däckets livslängd och
påverkar fordonets köregenskaper
och bromsförmåga.
Observera att TPMS inte är en ersätt
ning för normalt däckunderhåll, och
att det är förarens ansvar att hålla
korrekt lufttryck i däcken även om
lufttrycket inte är så lågt att indika-
torlampan för lågt lufttryck (TPMS)tänds.
Ditt fordon har utrustats med en
TPMS-felindikator för att indikera
när systemet inte fungerar ordentligt.
TPMS-felindikatorn är kombinerad
med indikatorn för lågt lufttryck i
däck. När systemet känner av ett fel
blinkar indikatorlampan i cirka en
minut och förblir sedan tänd. Sekven-
sen är densamma varje gång motorn
startas så länge som felet är kvar. När
felindikatorn är tänd kanske systemet
inte kan känna av eller signalera lågtdäcktryck som det ska. TPMS-fel kan
inträffa av ett antal anledningar, t.ex.
montering av nya eller annorlunda
däck eller fälgar på fordonet som för-
hindrar att TPMS fungerar som det
ska. Kontrollera alltid TPMS-
felindikatorn när ett eller flera däck
eller fälgar på fordonet bytts ut för att
vara säker på att de nya däcken eller
fälgarna inte påverkar TPMS-
systemets funktion.
FÖRSIKTIGHET!
TPMS har optimerats för original-
däcken och fälgarna. Tryck och var-
ningar i TPMS-systemet är anpas-
sade till den däckstorlek som
medföljde fordonet. Oönskad funk-
tion eller skador på givare kan bli
följden vid användning av ny utrust-
ning som inte har samma storlek,
typ och/eller utförande. Hjul som
inte är original kan orsaka skador på
givare. Om ditt fordon är utrustat
med TPMS ska däcktätningsmedel
eller balansvikter inte användas ef-
tersom det kan skada givarna.
161
Page 175 of 340
bläddra nedåt genom huvudmenyn
och undermenyerna. VÄLJknappMed SELECT-knappen
kan information nås i EVIC
undermenyer, vissa funk-
tionsinställningar väljas
och vissa EVIC-funktioner nollstäl
las. EVIC visar föraren när SELECT-
knappen kan användas genom att
visa den grafiska högerpilen.
Knappen BACK (tillbaka)
Tryck på BACK-knappen
för att gå tillbaka till en ti-
digare meny eller under-
meny.
MEDDELANDEN PÅ ELEK-
TRONISKT FORDONSIN-
FORMATIONSCENTER(EVIC)
Följande meddelanden visas på
EVIC-displayen vid olika tillstånd:
Key in Ignition (nyckel i tändnings lås)
Tändning eller tillbehör på
Fel nyckel Damaged Key (skadad nyckel)
Key not programmed (nyckel ej
programmerad)
Vehicle Not in Park (fordonet ej i Pläge)
Key Left Vehicle (nyckeln tagen ur fordonet)
Key Not Detected (ingen nyckel upptäckt)
Press Brake Pedal and Push Button to Start (tryck ned bromspedalen
och tryck på knappen för att starta)
Liftgate Ajar (öppen bagagelucka) (ljudsignal hörs när fordonet sätts i
rörelse)
Low Tire Pressure (lågt däcktryck)
Service TPM System (övervak ningssystemet för däcktryck kräver
service) (se "Övervakningssystem
för däcktryck" i "Start och kör-ning").
Turn Signal On (blinker på)
RKE Battery Low (låg batterinivå i fjärröppnare)
Service på nyckellöst system LOW WASHER FLUID (låg spo-
larvätskenivå)
Oil Change Required (oljebyte be- hövs)
Check Gascap (kontrollera tan- klocket)
Left front turn signal lamp out (blinkerlampa vänster fram trasig)
Left rear turn signal lamp out (blinkerlampa vänster bak trasig)
Right front turn signal lamp out (blinkerlampa höger fram trasig)
Right rear turn signal lamp out (blinkerlampa höger bak trasig)
Park Assist Disabled (parkerings- assistansen avaktiverad)
Service Park Assist System (service krävs för parkeringsassistanssys- tem)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Personliga
inställningar ej tillgängliga – fordo-
net ej i parkeringsläge)
Blind spot system off (systemet för döda vinkeln avstängt) – Detta
meddelande visas när tändningslå
169
Page 181 of 340
Förfluten tid räknas upp när tänd
ningslåset är i läget ON (på) eller
START.
För att nollställa en tripp-funktion
Återställning sker endast när en funk-
tion som går att återställa, är vald
(markerad). Tryck på och håll kvar
SELECT-knappen för att nollställa
den nollställningsbara funktion somvisas.
DÄCKTRYCK
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills “Tire BAR” (däcktryck)
är markerat i EVIC. Tryck på
SELECT-knappen för att se en gra-
fisk bild av fordonet med värdet för
däcktryck i varje hörn av fordonden.
FORDONSINFORMATION
(FUNKTIONER FÖR KUND-
INFORMATION)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Vehicle Info" (fordons-
information) visas i EVIC och tryck
på VÄLJknappen. Tryck på UPP-
och NED-knappen för att bläddra ge-
nom valen nedan: Coolant Temp
(kylvätsketemperatur)
Visar den faktiska kylvätsketempera
turen.
Oil Pressure (oljetryck)
Visar det faktiska oljetrycket.
Engine Hours (motortimmar)
Visar de timmar motorn varit igång.
MESSAGES (meddelanden)
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills “Messages: XX” är mar-
kerat i EVIC. Om det finns fler än ett
meddelande, kan ett lagrat varnings-
meddelande visas med ett tryck på
SELECT-knappen. Tryck in och
släpp UP och DOWN-knapparna om
det finns fler än ett meddelande för att
stega igenom kvarvarande lagrade
meddelanden. Om det inte finns
några meddelande, händer ingenting
om SELECT-knappen trycks in.
UNITS (enheter)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Units" (enheter) är
markerat i EVIC och tryck på VÄLJ
knappen. EVIC, vägmätaren och na-
vigationssystemet (för de versioner/
marknader där denna funktion finns) kan visa engelska eller metriska
måttenheter. Gör ditt val genom att
bläddra uppåt eller nedåt tills den
önskade inställningen är markerad.
Tryck på och släpp sedan SELECT-
knappen tills en markering syns bred-
vid inställningen, vilket innebär att
inställningen har valts.
DISPLAY FÖR NYCKELLÖS
ENTER-N-GO (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
När knappen ENGINE START/STOP
trycks in för ändring av tändningslå
sets läge, visas aktuell tändningssta
tus i EVIC-displayens nedre högra
hörn till höger om vägmätarvärdet.
Se “Nyckellös Enter-N-Go" i “Start
och körning” för mer information.
KOMPASS-/
TEMPERATURDISPLAY
Kompassriktningen indikerar åt vil-
ket håll fordonet är riktat. EVIC visar
ett av åtta kompassvärden och ytter-
temperaturen.
175
Page 225 of 340
RESERVHJUL FÖR BEGRÄNSADANVÄNDNING (för versioner/marknader
där denna finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
HJULSPINN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
SLITAGEVARNARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
DÄCKETS LIVSLÄNGD . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
DÄCKBYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
SNÖKEDJOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
REKOMMENDATIONER FÖR SKIFTNING AV HJUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ÖVERVAKNINGSSYSTEM FÖR DÄCKSTRYCK (TIRE PRESSURE MONITOR SYSTEM –
TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
GRUNDSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
PREMIUMSYSTEM (för versioner/ marknader där denna finns) . . . . . . . . . . . . . 248
AVAKTIVERING OCH AKTIVERING AV TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
BRÄNSLEKRAV — BENSINMOTORER . . . . . . . 251 METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
ETANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
BENSIN FÖR RENARE LUFT . . . . . . . . . . . . . 252
MMT I BENSIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
BRÄNSLETILLSATSER . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
BRÄNSLEKRAV - DIESELMOTORER . . . . . . . . 253
FYLLA PÅ BRÄNSLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
219
Page 251 of 340
donet, enligt rekommendation från
kedjans tillverkare. OBS!
Använd inte snökedjor på ett kom-
pakt reservdäck.FÖRSIKTIGHET!
Iaktta följande försiktighetsåtgärder
för att undvika skador på fordon
eller däck:
Använd endast kedjor på däck avtyp P225/65R16. P225/65R17
ger inte tillräcklig plats.
På grund av det begränsade ut-
rymmet mellan hjulen och fjäd
ringens komponenter är det vik-
tigt att du bara använder kedjor
som är i gott skick. Trasiga snö
kedjor kan orsaka allvarliga ska-
dor. Om du hör ett ljud som kan
komma från trasiga snökedjor
stannar du fordonet omedelbart.
Ta bort snökedjans skadade delar
innan du fortsätter använda den.
Kör inte fortare än 70 km/tim.
Kör försiktigt och undvik tvära
kurvor och stora gupp, särskilt
med ett lastat fordon.
(Fortsättning)
FÖRSIKTIGHET! (Fortsättning)
Montera snökedjorna på framhju-
len så hårt som möjligt och efter-
dra dem när du har kört cirka
1 km.
Kör inte under längre perioder på
torrt underlag.
Följ instruktionerna från snöked
jans tillverkare gällande monte-
ring, lämplig hastighet och andra
villkor för användning. Använd
alltid den lägre hastigheten om
snökedjans tillverkare rekom-
menderar en annan hastighet än
fordonets tillverkare.
Om snökedjornas tillverkare och for-
donets tillverkare anger olika max-
hastigheter för körning med snöked
jor så tillämpar du alltid den lägre
hastigheten. Dessa försiktighetsåtgär-
der gäller alla typer av snökedjor, in-
klusive radialkedjor.
REKOMMENDATIONER
FÖR SKIFTNING AVHJUL
Däcken på ett fordons fram- och bak-
axel utsätts för olika belastningar och utför olika styr-, kör- och bromsfunk-
tioner. Av den orsaken slits de olikasnabbt.
Dessa effekter kan minskas genom att
hjulen skiftas regelbundet. Förde-
larna med att skifta däcken är särskilt
märkbara med grövre däckmönster
som på året runtdäck. Skiftning ökar
däckens livslängd, hjälper till att be-
hålla däckens grepp i lera, snö och på
våta underlag samt bidrar till jämn,
tyst körning.
Se "Serviceprogram" för information
om rätta serviceintervaller. Om
däcken slits ovanligt snabbt eller
ojämnt bör orsakerna till detta korri-
geras innan skiftning utförs.
ÖVERVAKNINGSSYSTEM
FÖR DÄCKSTRYCK
(TIRE PRESSURE
MONITOR SYSTEM –TPMS)
TPM-systemet varnar föraren för lågt
däcktryck, baserat på det rekommen-
derade lufttrycket i kallt däck som
anges på däckdekalen på förarsidansB-stolpe.
245
Page 253 of 340
TPM-systemet bör inte användas som mått för däckstryck när
du justerar däckstrycket.
Körning på däck med mycket lågt däckstryck gör att däcket
överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt
däckstryck ökar fordonets
bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar
fordonets köregenskaper ochbromsförmåga.
TPMS är inte en ersättning för vanligt däckunderhåll och det
är förarens ansvar att upprätt
hålla korrekt däckstryck med en
rättvisande däcktrycksmätare,
även om lufttrycket inte har nått
den nivå som behövs för att
tända TPMS-varningslampan.
Säsongsbetonade temperatur- förändringar påverkar däck
stryck och TPM-systemet över-
vakar det faktiska lufttrycket idäcket.
GRUNDSYSTEM
Däcktryckssystemet TPMS (Tire
Pressure Monitor System) använder trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning
av däcktrycket. Givare som är monte-
rade på varje fälg och integrerade i
ventilen, överför däcktrycksmät
ningar till mottagarmodulen. OBS!
Det är mycket viktigt att man re-
gelbundet kontrollerar trycket i
alla däcken och upprätthåller ett
korrekt tryck.
Grund-TPMS består av följande kom- ponenter:
Mottagarmodul
Fyra givare för däckstryck
TPM-systemets varningslampa
TPM-systemets varningar om lågt däcktryck
Varningslampan för däck
strycksövervakning tänds i
kombiinstrumentet, med-
delandet "TIRE LOW
PRESSURE" visas i kombiinstru-
mentet och ett ljudlarm aktiveras, när
ett eller flera av de fyra aktiva däck
ens tryck är för lågt. Om detta inträf
far bör du stanna så fort som möjligt, kontrollera lufttrycket i fordonets alla
däck och pumpa respektive däck till
fordonets rekommenderade värde för
kallt däcktryck (anges på dekalen på
förarsidans B-stolpe). Systemet upp-
dateras automatiskt och varnings-
lampan för däckstrycksövervakning
slocknar när däcktrycken har juste-
rats till sina rätta värden. OBS!
Fordonet kanske måste köras i
upp till 20 minuter med en hastig-
het på över 24 km/tim för att få
denna information.
TPM-varningslampan blinkar i cirka
75 sekunder och lyser sedan konstant
när ett systemfel avkänns. En ljudsig-
nal hörs också om ett systemfel har
inträffat. Om tändningslåset vrids av
och sedan på igen upprepas denna
sekvens om systemfelet kvarstår. Var-
ningslampan för däckstrycksöver-
vakning släcks när felet inte längre
föreligger. Ett systemfel kan inträffa
p.g.a. något av följande:
1. Störningar p.g.a. elektroniska ap-
parater eller körning i närheten av
247
Page 254 of 340
sändare som använder samma radio-
frekvenser som TPMS-givarna.
2. Montering av solskyddsfilm som
påverkar radiosignalerna.
3. Ansamlingar av snö och/eller is
runt hjulen eller hjulhusen.
4. Användning av snökedjor på for- donet.
5. Användning av hjul/däck som inte
är utrustade med TPMS-givare.
Fordon med kompakt reservdäck
1. Det kompakta reservdäcket (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns) har ingen TPMS-
givare. TPMS övervakar därför inte
däcktrycket i det kompakta reserv-däcket.
2. Om det kompakta reservdäcket i
stället för ett normalt hjul med ett
däcktryck under varningsnivån för
lågt lufttryck kommer, när tänd
ningen slås på nästa gång, en ljudsig-
nal att höras, meddelandet "TIRE
LOW PRESSURE" visas och TPMS-
varningslampan tänds.
3. När fordonet har körts i upp till
20 minuter med en hastighet av minst24 km/tim, blinkar TPMS-
varningslampan i 75 sekunder och ly-
ser sedan konstant.
4. Varje gång tändningslåset slås på
efter detta, hörs en ljudsignal och
TPMS-varningslampan blinkar i 75
sekunder för att sedan lysa konstant.
5. När ett originalhjul repareras eller
ersätts och monteras i stället för det
kompakta reservhjulet, kommer
TPMS-systemet att uppdateras auto-
matiskt och TPMS-varningslampan
släcks om däcktrycket inte ligger un-
der varningsnivån för lågt lufttryck i
något av de fyra aktiva däcken. For-
donet kan behöva köras i upp till
20 minuter med en hastighet på över
24 km/tim för att TPMS ska få dennainformation.
Inaktivering och återaktivering av TPMS
TPMS-systemet kan avaktiveras om
alla fyra hjulen med däck och fälg
byts ut mot däck och fälgar som inte
har TPMS-givare, exempelvis om du
monterar vinterhjul. Om du vill avak-
tivera TPMS ersätter du först alla fyra
hjulen, däck och fälg, med hjul som
inte är utrustade med TPM-sensorer.
Kör sedan fordonet i minst 20 minu-
ter i en hastighet över 24 km/tim.
TPMS-systemet avger en ton och
TPMS-varningslampan blinkar un-
der 75 sekunder för att sedan lysa
med fast sken. Nästa gång tändningen
slås på avger inte TPMS-systemet
längre en ton eller tänder TPM-
varningslampan. Om du vill återakti
vera TPMS ersätter du först alla fyra
hjulen, däck och fälg, med hjul som är
utrustade med TPM-sensorer. Kör se-
dan fordonet i upp till 20 minuter i en
hastighet över 24 km/tim. TPMS-
systemet avger en ton och TPMS-
varningslampan blinkar under 75
sekunder.
PREMIUMSYSTEM (för
versioner/marknader där
denna finns)
Däcktryckssystemet TPMS (Tire
Pressure Monitor System) använder
trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning
av däcktrycket. Givare som är monte-
rade på varje fälg och integrerade i
ventilen överför däcktrycksmät
ningar till mottagarmodulen.
248
Page 255 of 340
OBS!
Det är särskilt viktigt att regelbun-
det kontrollera och fylla i korrekt
lufttryck i alla däck.
Premium-TPMS består av följande komponenter:
Mottagarmodul
Fyra TPMS-givare
Olika TPMS-meddelanden som vi-sas i det elektroniska fordonsinfor-
mationscentret (EVIC) och grafik
som visar lufttrycket i däcken
TPM-systemets varningslampa
TPMS-varningar om lågt däcktryck
TPMS-varningslampan tänds i kom-
biinstrumentet och en varningston
hörs när lufttrycket i ett eller flera av
de aktiva hjulen är för lågt. Dessutom
visar EVIC meddelande LOW TIRE
PRESSURE (lågt däcktryck) i minst
fem sekunder och en bild av däck
tryckets värden där låga däcktryck
blinkar. Om lufttrycket är för lågt i något av
de fyra däcken bör du stanna så snart
som möjligt och fylla det/de däck som
blinkar i den grafiska displayen till
det lufttryck för kallt däck som re-
kommenderas för fordonet. Systemet
uppdateras automatiskt, bilden med
däcktrycksvärden slutar blinka och
TPMS-systemets varningslampa
slocknar när de uppdaterade däck
trycken tagits emot. Fordonet kanske
måste köras i upp till 20 minuter med
en hastighet på över 24 km/tim för att
få denna information.
Meddelandet SERVICE TPM
SYSTEM - (TPM-systemet kräverservice)
TPM-varningslampan blinkar i cirka
75 sekunder och lyser sedan konstant
när ett systemfel avkänns. En ljudsig-nal hörs också om ett systemfel har
inträffat. EVIC visar meddelandet
"SERVICE TPM SYSTEM" (TPM-
systemet kräver service) i minst fem
sekunder. Textmeddelandet följs av
en bild där
- -i stället för lufttryckets
värde indikerar vilken TPMS-givares
värde som inte tas emot.
Om tändningslåset vrids av och sedan
på igen upprepas denna sekvens om
systemfelet kvarstår. Om systemfelet
inte längre finns kvar blinkar inte
TPMS-varningslampan längre, text-
meddelandet SERVICE TPM SYS-
TEM (TPM-systemet kräver service)
visas inte och lufttryckets värde visas i
stället för strecken. Ett systemfel kan
inträffa p.g.a. något av följande:
1. Störningar p.g.a. elektroniska ap-
parater eller körning i närheten av
Bild med lågt däcktryck
SERVICE TPM SYSTEM visas
249
Page 256 of 340
sändare som använder samma radio-
frekvenser som TPMS-givarna.
2. Montering av solskyddsfilm som
påverkar radiosignalerna.
3. Ansamlingar av snö och/eller is
runt hjulen eller hjulhusen.
4. Användning av snökedjor på for- donet.
5. Användning av hjul/däck som inte
är utrustade med TPMS-givare.
EVIC visar även meddelandet ”SER-
VICE TPM SYSTEM” (TPM-
systemet kräver service) i minst fem
sekunder när ett systemfel som troli-
gen beror på en felaktigt placerad gi-
vare, detekteras. I detta fall följs se-
dan meddelandet "SERVICE TPM
SYSTEM" av en symbolbild där
tryckvärdena fortfarande visas. Det
innebär att tryckvärdena fortfarande
tas emot från TPM-givarna, men
dessa sitter kanske inte i rätt läge på
fordonet. Systemet måste emellertid
fortfarande åtgärdas så länge medde-
landet "SERVICE TPM SYSTEM" vi-sas.Fordon med kompakt reservdäck
1. Det kompakta reservdäcket (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns) har ingen TPMS-
givare. TPMS övervakar därför inte
däckstrycket i det nödreservdäcket.
2. Om du monterar det kompakta re-
servdäcket i stället för ett däck med
däcktryck under varningsnivån för
lågt lufttryck tänds TPMS-
varningslampan nästa gång tänd
ningslåset slås på, meddelandet
"TIRE LOW PRESSURE" och en
ljudsignal hörs samtidigt som EVIC
fortfarande visar ett blinkande däck
trycksvärde på displayen.
3. När fordonet har körts i upp till
20 minuter med en hastighet av minst
24 km/tim, blinkar TPMS-
varningslampan i 75 sekunder och ly-
ser sedan konstant. Dessutom visas
meddelandet ”SERVICE TPM SYS-
TEM” (TPMS-systemet kräver ser-
vice) i minst fem sekunder och sedan
visas streck (- -) i stället för däck
strycksvärdet.
4. Varje gång tändningslåset aktive-
ras efter detta hörs en ljudsignal,TPMS-varningslampan för blinkar i
75 sekunder och lyser sedan konstant
samtidigt som meddelandet ”SER-
VICE TPM SYSTEM” (TPMS-
systemet kräver service) visas i minst
fem sekunder på EVIC innan streck
(- -) visas i stället för däckstrycksvär-det.
5. TPM-systemet uppdateras auto-
matiskt när originaldäcket repareras
eller ersätts och monteras igen på for-
donet. Dessutom släcks TPMS-
varningslampan och bilden på EVIC
visar det nya däckstrycket istället för
streck (- -) om inget däckstryck ligger
under varningsnivån för lågt lufttryck
i något av de fyra aktiva däcken. OBS!
Fordonet kan behöva köras i upp
till 20 minuter med en hastighet på
över 24 km/tim för att TPMS ska få
denna information.
AVAKTIVERING OCH AK-
TIVERING AV TPMS
TPMS-systemet kan avaktiveras om
alla fyra hjulen med däck och fälg
byts ut mot däck och fälgar som inte
250