isofix Lancia Voyager 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 392, PDF Dimensioni: 4.37 MB
Page 43 of 392
SISTEMI DI PROTEZIONE
PASSEGGERI
Una delle più importanti dotazioni di
sicurezza della vettura è rappresen-
tata dai sistemi di protezione:
Cinture di sicurezza a tre punti e abandoliera per tutti i sedili
Airbag anteriori con tecnologia avanzata per lato guida e lato pas-
seggero
Appoggiatesta attivi supplementari (AHR) posizionati sulla sommità
dei sedili anteriori (integrati nel-l'appoggiatesta)
Airbag laterali supplementari a tendina gonfiabile (SABIC), che co-
prono i sedili anteriori, di seconda e
terza fila, per il conducente e i pas-
seggeri seduti accanto ai finestrini
Airbag laterali supplementari mon- tati sul sedile (SAB)
Piantone sterzo e volante ad assor- bimento di energia Protezioni ginocchia/pannelli sot-
toplancia per gli occupanti dei se-
dili anteriori (per versioni/mercati,
dove previsto)
Le cinture di sicurezza anteriori in- corporano i pretensionatori che
possono ottimizzare la protezione
dei passeggeri gestendo l'energia
degli occupanti in caso di urto
Tutti i sistemi cinture di sicurezza (tranne quella lato guida) sono do-
tati di arrotolatori a bloccaggio
automatico (ALR) che bloccano in
sede il nastro della cintura estraen-
dola fino alla sua massima lun-
ghezza e regolandola alla lunghezza
desiderata per il fissaggio di un seg-
giolino per bambini o la sistema-
zione di un oggetto di larghe di-
mensioni su un sedile
Se si trasportano bambini troppo pic-
coli per poter indossare le cinture di
serie per adulti, si possono anche uti-
lizzare le cinture di sicurezza o la fun-
zione ISOFIX per trattenere i sistemi
di protezione per neonati e bambini.
Per ulteriori informazioni sull'ISO- FIX, fare riferimento a "Sistema di
ancoraggio seggiolino per bambini —ISOFIX".
NOTA:
Gli airbag anteriori con tecnologia
avanzata sono caratterizzati da una
capacità di intervento a più stadi.
Ciò consente di disporre di livelli di
gonfiaggio differenti in funzione del
tipo e della violenza dell'urto.Prestare la massima attenzione alle
informazioni fornite in questo capi-
tolo. È di fondamentale importanza,
infatti, che i sistemi di protezione si-
ano utilizzati nel modo corretto per
renderli quanto più possibile efficaci.ATTENZIONE!Se le cinture di sicurezza non sono
allacciate correttamente, gli occu-
panti rischiano di subire gravi lesioni
in caso di incidente. L'impatto tra di
loro o contro le pareti dell'abitacolo
può essere molto violento, o possono
addirittura rischiare di essere proiet-
tati fuori dalla vettura. Accertarsi
quindi sempre che tutti gli occupanti
indossino correttamente le cinture.
37
Page 65 of 392
Categorie di pesoPosizione di seduta (o altra posizione)
Passeggero
anteriore Posteriore esterno
Posteriore
centrale Esterno
intermedio Centrale
intermedio
Categoria 0 - fino a 10 kg X U U U X
Categoria 0+ - fino a 13 kg X U U U X
Categoria 1 - da 9 a 18 kg X U U U X
Categoria II - da 15 a 25 kg X U U U X
Categoria III - da 22 a 36 kg X U U U X
Legenda delle abbreviazioni utilizzate
nella tabella:
U = Posizione adatta per sistemi di pro-
tezione di categoria "universale" appro-
vati per questa categoria di età/peso.UF = Posizione adatta per sistemi di
protezione in posizione di marcia avanti di categoria "universale" ap-
provati per questa categoria di peso.
L = Posizione adatta per sistemi di
protezione per bambini specifici, ri-
portati nell'elenco fornito. Questi si-
stemi di protezione possono essere
delle categorie "vettura specifica",
"limitata" o "semi-universale".
B = Sistema di protezione integrale ap-
provato per la categoria di età/peso.X = Posizione non idonea per bambini
appartenenti a questa categoria dietà/peso.
Tabella posizioni ISOFIX vettura
Categorie di peso Catego-
ria di-
mensioni Dispositivo
Passeggero
anteriore Posteriore
esterno Posteriore
centrale Esterno
intermedio SSnG Centrale
intermedio LUX a
poltroncina Altre
posizioni
Culla portatile F ISO/L1 X X X IUF * IUF X
G ISO/L2 X X IUF** IUF * IUF X (1) X X X X X X
0 - fino a 10 kg E ISO/R1 X X IUF** IUF IUF X
(1) X X X X X X
0+ - fino a 13 kg E ISO/R1 X X IUF** IUF IUF X
D ISO/R2 X X IUF** IUF IUF X C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X
(1) X X X X X X
59
Page 66 of 392
Tabella posizioni ISOFIX vettura
Categorie di peso Catego-
ria di-
mensioni Dispositivo
Passeggero
anteriore Posteriore
esterno Posteriore
centrale Esterno
intermedio SSnG Centrale
intermedio LUX a
poltroncina Altre
posizioni
I - da 9 a 18 kg D ISO/R2 X X IUF** IUF IUF X
C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X B ISO/F2 X X IUF** IUF IUF X
B1 ISO/F2X X X IUF** IUF IUF X A ISO/F3 X X IUF** IUF IUF X (1) X X X X X X
II - da 15 a
25 kg (1) X X X X X X
III - da 22 a 36 kg (1) X X X X X X
Legenda delle abbreviazioni utilizzate
nella tabella:
(1) = Per i CRS che non riportano
l'identificazione classe dimensionale
ISO/XX (A - G) per la categoria di
peso applicabile, il produttore della
vettura è tenuto a indicare il sistema
di protezione per bambini ISOFIX
specifico per la vettura prescritto per
ciascuna posizione.
IUF = Per sistemi di protezione per
bambini ISOFIX con montaggio nel
senso di marcia, "universali” omolo-
gati per questa categoria di peso.IL = Per sistemi di protezione per bam-
bini ISOFIX speciali (CRS) elencati in
allegato. Questi CRS ISOFIX appar-
tengono alle categorie "vetture speci-
fica", "limitata" o "semiuniversale".X = Posizione ISOFIX non adatta al
sistema di protezione bambini ISO-
FIX per questa categoria di peso e/o didimensioni.
* = I sedili di seconda fila lato destro e
lato sinistro devono essere entrambi in
posizioni d'uso. (I sedili non possono
essere ribaltati a pavimento.) ** = La fibbia interna per la posizione
di seduta laterale sinistra deve tro-
varsi dietro qualsiasi sistema di prote-
zione per bambini ISOFIX.
Neonati e bambini piccoli
Gli esperti in materia di sicurezza rac-
comandano che i bambini siano siste-
mati in posizione contromarcia fino ai
due anni di età o finché non raggiun-
gono i limiti di altezza e peso previsti
dai seggiolini per bambini con mon-
taggio in contromarcia. È possibile
utilizzare in posizione contromarcia
due tipi di sistemi di protezione per
60
Page 67 of 392
bambini: culle da viaggio e seggiolini
per bambini convertibili.
La culla da viaggio può essere usata
esclusivamente in posizione contro-
marcia. È consigliata per i neonati
finché non raggiungono i limiti di al-
tezza o peso previsti dalla culla. I se-
dili per bambini convertibili possono
essere usati sulla vettura sia in posi-
zione contromarcia che nel senso di
marcia. I seggiolini convertibili am-
mettono spesso un peso maggiore ri-
spetto alle culle se posizionati contro-
marcia e possono essere quindi
posizionati contromarcia per il tra-
sporto di bambini per i quali la culla
non è più adatta, ma che non abbiano
ancora compiuto il secondo anno di
vita. I bambini devono viaggiare in
direzione contromarcia finché non
raggiungono il peso o l'altezza limite
consentita dal seggiolino convertibile.
Entrambi i tipi sono vincolati al sedile
con la cintura a tre punti o con il
sistema di protezione per bambini
ISOFIX. Vedere "Sistema di ancorag-
gio seggiolino per bambini - ISOFIX".
ATTENZIONE!
I seggiolini per bambini posizio-nati contromarcia non devono
mai essere usati sul sedile ante-
riore di una vettura provvista di
airbag anteriore lato passeggero.
Il gonfiaggio dell'airbag potrebbe
infatti provocare gravi lesioni o
addirittura essere letale per un
bambino che si trovi in quella po-sizione.
Bambini di età superiore e
sistemi di protezione a lorodedicati
I bambini che hanno compiuto il se-
condo anno di vita o che hanno supe-
rato i limiti previsti dal seggiolino
convertibile con montaggio in dire-
zione contromarcia, possono viag-
giare in vettura rivolti nel senso di
marcia. I seggiolini con montaggio in
direzione di marcia e i seggiolini con-
vertibili montati in direzione di mar-
cia sono ideati per i bambini che ab-
biano più di due anni o che abbiano
superato i limiti di altezza o peso pre-
visti dai seggiolini con montaggio in
contromarcia. I bambini devono viag- giare su un seggiolino con montaggio
in direzione di marcia vincolati da
una cintura di sicurezza il più a lungo
possibile, fino ai limiti massimi di al-
tezza o peso previsti dal seggiolino
stesso. Questi seggiolini per bambini
sono ancorati al sedile mediante la
cintura a tre punti o il sistema di
protezione per bambini ISOFIX. Ve-
dere "Sistema di ancoraggio seggio-
lino per bambini - ISOFIX".
Tutti i bambini il cui peso o la cui
altezza superi il limite previsto dal
seggiolino per il montaggio in dire-
zione di marcia devono utilizzare un
cuscino rialzato ancorato da cintura
di sicurezza, finché la stessa cintura di
sicurezza della vettura non sia adatta
alla loro corporatura. Se il bambino
non è in grado di sedere sul cuscino
del sedile con le ginocchia piegate e la
schiena contro lo schienale, utilizzare
un cuscino rialzato ancorato da cin-
tura di sicurezza. Questo tipo di cu-
scino rialzato deve essere vincolato al
sedile con la cintura a tre punti.
61
Page 69 of 392
Sul sedile posteriore si possono ri-scontrare alcune difficoltà per il fis-
saggio della cintura a tre punti sul
sistema di protezione per bambini a
causa dell'eccessiva vicinanza della
fibbia o della linguetta al punto di
passaggio della cintura nel disposi-
tivo di protezione. Scollegare la lin-
guetta di aggancio dalla fibbia e
attorcigliare ripetutamente la cin-
tura lato fibbia per accorciarla. In-
serire la linguetta nella fibbia con il
pulsante di sgancio rivolto versol'esterno.
Se non è ancora possibile tendere adeguatamente la cintura, oppure
se le varie sollecitazioni sul sistema
di protezione provocano l'allenta-
mento della cintura, staccare la lin-
guetta di aggancio dalla fibbia, vol-
tare la fibbia e reinserire la
linguetta nella fibbia. Se anche in
questo modo non è possibile fissare
il sistema di protezione per bambini
in modo soddisfacente, provare in
un'altra posizione.
Vincolare il bambino sul seggiolino attenendosi scrupolosamente alle
istruzioni del costruttore.
ATTENZIONE!
Quando il sistema di protezione non
viene utilizzato, fissarlo con la cin-
tura di sicurezza o toglierlo dalla
vettura. Non lasciarlo svincolato
sulla vettura. In tal modo si evita che
in caso di brusca frenata o di inci-
dente possa provocare lesioni aglioccupanti.
ISOFIX - Sistema di ancoraggio
seggiolino per bambini Tutti le vetture, ad ecce-
zione di quelli a uso com-
merciale, sono dotate del si-
stema di ancoraggio per
protezione bambini chiamato ISO-
FIX. Su tutti i sedili di seconda fila e
nella posizione centrale di tutti i sedili
di terza fila ribaltabili sono montati
due sistemi di ancoraggio per prote-
zione bambini ISOFIX. I sedili di se-
conda fila montano altresì ancoraggi
per cinture di sicurezza ubicati sulla
superficie posteriore dello schienale.
Tutti i sedili ribaltabili di terza fila
inoltre montano un ancoraggio di si-
curezza per sistema di protezione per
bambini sul sedile centrale. NOTA:
Utilizzando il sistema ISOFIX
per montare il sistema di prote-
zione per bambini, accertarsi
che tutte le cinture di sicurezza
non utilizzate per il sistema di
protezione siano nelle relative
sedi e fuori dalla portata dei
bambini. Si raccomanda, prima
di montare il sistema di prote-
zione per bambini, di allacciare
la cintura di sicurezza in modo
che sia inserita dietro il sistema
di protezione e fuori portata.
Qualora la cintura di sicurezza
allacciata ostacoli il montaggio
del sistema di protezione per
bambini, anziché inserire la
cintura dietro il sistema di pro-
tezione, farla passare nella rela-
tiva guida e quindi allacciarla.
In tal modo la cintura dovrebbe
trovarsi fuori dalla portata dei
bambini. Si raccomanda di non
lasciar giocare i bambini con le
cinture di sicurezza e di non la-
sciarli soli all'interno della vet-tura.
63
Page 70 of 392
Se il seggiolino non è compati-bile con il dispositivo di anco-
raggio ISOFIX, fissare il sistema
di protezione mediante le cin-
ture di sicurezza della vettura.
Montaggio degli attacchi inferiori
1. Gli ancoraggi inferiori sono costi-
tuiti da barre rotonde ubicate sul lato
posteriore del cuscino sedile nel punto
di incontro con lo schienale.
2. Per agevolare il montaggio, allen-
tare i dispositivi di regolazione sulle
cinture degli attacchi inferiori del si-
stema di protezione per bambini (fare
riferimento alle istruzioni del sistema
di protezione per bambini).
NOTA:
Si consiglia di allentare la cintura
di sicurezza superiore e di instra-
darla senza tenderla prima di fis-
sare gli ancoraggi inferiori, in
modo che la cintura di sicurezza
superiore non rimanga intrappo-
lata tra il sedile della vettura e il
sistema di protezione per bambini. 3. Fissare le cinture degli attacchi in-
feriori del sistema di protezione per
bambini alle barre di ancoraggio infe-
riori. Accertarsi che la cintura dell'at-
tacco inferiore sia saldamente inserita
e che il gancio sia fissato.
4. Serrare la cintura dell'attacco infe-
riore spingendo con decisione il si-
stema di protezione per bambini al-
l'indietro e verso il basso sul sedile
della vettura. Tendere le cinture degli
attacchi inferiori in modo da elimi-
nare ogni lasco. Per informazioni sul
corretto tensionamento della cintura,
fare riferimento alle istruzioni sul si-
stema di protezione per bambini.
Montaggio della cintura di
sicurezza superiore (tramite gli
ancoraggi inferiori o tramite la
cintura di sicurezza della vettura)
1. Instradare la cintura di sicurezza
superiore sotto l'appoggiatesta rego-
labile tra i montanti in acciaio.
2. Srotolare la cintura di sicurezza a
sufficienza (fare riferimento alle
istruzioni del sistema di protezione
per bambini) per raggiungere l'anco-
raggio situato accanto alla parte infe-
riore dello schienale.
3. Agganciare il gancio della cintura
di sicurezza sull'apposito ancoraggio.
Accertarsi che il gancio sia inserito e
fissato saldamente.
Ancoraggi ISOFIX (ancoraggi
seconda fila mostrati in figura)
Ancoraggi ISOFIX (ancoraggi terza fila 60/40 mostrati in figura)
64
Page 71 of 392
4. Eliminare il gioco della cintura e
tenderla secondo le istruzioni del co-
struttore del sistema di protezione perbambini.
NOTA:
La cintura di sicurezza superiore
deve essere sempre fissata, anche
se il sistema di protezione per
bambini è assicurato dagli anco-
raggi inferiori o dalla cintura di
sicurezza della vettura.
ATTENZIONE!
Una cintura di sicurezza ancorata in
modo non corretto potrebbe consen-
tire un movimento brusco della testa
del bambino con conseguenti rischi
di lesioni. Per fissare un dispositivo
di protezione con cintura di sicu-
rezza superiore, usare esclusiva-
mente le posizioni di ancoraggio im-
mediatamente dietro al seggiolino
del bambino.
NOTA:
Se il seggiolino non è compatibile
con il dispositivo di ancoraggio
ISOFIX, fissare il sistema di prote-
zione mediante le cinture di sicu-
rezza della vettura. Dato che gli ancoraggi inferiori sono
in fase di introduzione su tutte le vet-
ture, i sistemi di ritenuta per bambini
con sistema ISOFIX, nel transitorio,
sono anche dotati di sistema di mon-
taggio tramite le cinture di sicurezza
della vettura. Si consiglia tuttavia di
sfruttare già da ora il nuovo disposi-
tivo di ancoraggio di cui dispone lavettura.
NOTA:
Utilizzando il sistema ISOFIX per
montare il sistema di protezione
per bambini, accertarsi che tutte le
cinture di sicurezza non utilizzate
per il sistema di protezione siano
nelle relative sedi e fuori dalla
portata dei bambini. Si racco-
manda, prima di montare il si-
stema di protezione per bambini,
di allacciare la cintura di sicu-
rezza in modo che sia inserita die-
tro il sistema di protezione e fuori
portata. Qualora la cintura di si-
curezza allacciata ostacoli il mon-
taggio del sistema di protezione
per bambini, anziché inserire la
cintura dietro il sistema di prote-
zione, farla passare nella relativa
Montaggio della cintura di sicurezza
del sedile posteriore (ancoraggioseconda fila mostrato in figura)
Ancoraggi ISOFIX (ancoraggio terza fila 60/40 mostrato in figura)
65
Page 73 of 392
Sul sedile posteriore si possono ri-scontrare alcune difficoltà per il fis-
saggio della cintura a tre punti sul
sistema di protezione per bambini a
causa dell'eccessiva vicinanza della
fibbia o della linguetta al punto di
passaggio della cintura nel disposi-
tivo di protezione. Scollegare la lin-
guetta di aggancio dalla fibbia e
attorcigliare ripetutamente la cin-
tura lato fibbia per accorciarla. In-
serire la linguetta nella fibbia con il
pulsante di sgancio rivolto versol'esterno.
Se non è ancora possibile tendere adeguatamente la cintura, oppure
se le varie sollecitazioni sul sistema
di protezione provocano l'allenta-
mento della cintura, staccare la lin-
guetta di aggancio dalla fibbia, vol-
tare la fibbia e reinserire la
linguetta nella fibbia. Se anche in
questo modo non è possibile fissare
il seggiolino in modo soddisfacente,
provare in un'altra posizione.
Per fissare la cintura di sicurezza del
sistema di sicurezza per bambini: Far scorrere la cintura di protezione
per trovare il percorso più diretto
possibile per la reggetta tra l'anco-
raggio ed il sedile per bambini, pos-
sibilmente tra i montanti sotto l'ap-poggiatesta.
Installazione del sistema di
protezione per bambini
Quando si monta il sistema di prote-
zione bambini, invitiamo vivamente
ad attenersi scrupolosamente alle
istruzioni del produttore. Molti si-
stemi di protezione bambini sono do-
tati di cinture laterali separate, cia-
scuna delle quali è dotata di un gancio
o elemento di collegamento e di un
dispositivo per la regolazione della
tensione. Anche i sistemi di protezione
per bambini adatti al posizionamento
nel senso di marcia e alcuni sistemi di
protezione per bambini posizionato
contromarcia saranno dotati di una
cintura di sicurezza, di un gancio e di
un dispositivo per la regolazione della
tensione. Non tutti i sistemi di prote-
zione per bambini vengono installati
come sopra descritto. Ribadiamo di
attenersi scrupolosamente alle istru-
zioni di montaggio fornite a corredo
del sistema di protezione. In generale, occorre dapprima allen-
tare i dispositivi di regolazione sulle
cinture inferiori e sulle cinture di sicu-
rezza del seggiolino per bambini in
modo da poter fissare facilmente i
ganci o gli elementi di collegamento
agli ancoraggi inferiori e agli anco-
raggi delle cinture di sicurezza.
Quindi stringere tutte e tre le cinture,
spingendo contemporaneamente il si-
stema di protezione per bambini al-
l'indietro e verso il basso sul sedile.
Non tutti i sistemi di protezione per
bambini sono montati come sopra de-
scritto. Attenersi pertanto scrupolosa-
mente alle istruzioni fornite con il si-
stema di protezione per bambini.
ATTENZIONE!
Un fissaggio non corretto agli anco-
raggi ISOFIX può rendere inefficace
il sistema di protezione. Il bambino
potrebbe subire lesioni anche mor-
tali. Per l'installazione di un sistema
di protezione per neonato o per
bambino attenersi scrupolosamente
alle istruzioni del costruttore.
67