ABS Lancia Voyager 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 384, PDF Size: 4.32 MB
Page 43 of 384
porta da bagageira antes de pre-
mir qualquer dos respectivosbotões.
Se a porta da bagageira eléctrica encontrar múltiplas obstruções
no mesmo ciclo, o sistema pára
automaticamente e a porta tem
que ser aberta ou fechadamanualmente.AVISO!
Se conduzir com a porta da baga-geira aberta, os gases tóxicos do
escape podem entrar para o inte-
rior do veículo. Estes fumos po-
dem prejudicar o condutor e os
passageiros. Mantenha a porta da
bagageira fechada quando o veí
culo estiver a trabalhar.
Se for necessário conduzir com a
porta da bagageira aberta,
certifique-se de que todas as jane-
las estejam fechadas e de que o
botão de controlo do ventilador
esteja na posição de velocidade
máxima. Não utilize o modo de
recirculação.
A porta da bagageira é mantida
aberta por amortecedores a gás. No entanto, uma vez que a pressão do gás
diminui com a temperatura, pode ser
necessário ajudar os amortecedores
quando a porta for aberta em tempofrio.
PROTECÇÃO DOS OCU-
PANTES
Algumas das características de segu-
rança mais importantes no veículo são
os sistemas de protecção:
Cintos de segurança de cintura e
ombro de três pontos em todos os assentos
Airbags Dianteiros Avançados para o condutor e passageiro da frente
Encostos de cabeça activos (AHR) suplementares localizados no topo
dos bancos dianteiros (integrados
no encosto de cabeça)
Airbags de Cortina Lateral Suple- mentares (SABIC) que abrangem
os lugares de primeira, segunda e
terceira fila para condutor e pas-
sageiros sentados junto ao vidro
Airbags Laterais Suplementares Montados nos Bancos (SAB) Uma coluna de direcção e volante
com absorção de energia
Protectores dos joelhos para os pas- sageiros dos bancos dianteiros
(para versões/mercados onde estejadisponível)
Os cintos de segurança dos bancos da frente integram prétensores
para aumentar a protecção dos
ocupantes gerindo a sua energia
durante um impacto
Todos os sistemas de cintos de segu- rança (excepto o do condutor) in-
cluem dispositivos de retracção de
bloqueio automático (ALR), que
prendem a tira do cinto ao estica-
rem o cinto todo e ajustarem-no
depois ao comprimento desejado
para segurar um assento para
crianças ou prender um objecto de
grandes dimensões a um assento
Se transportar crianças demasiado
pequenas para utilizarem os cintos de
segurança para adultos, os cintos ou o
sistema ISOFIX também podem ser
utilizados para fixar os sistemas de
protecção de bebés e crianças. Para
mais informações sobre o ISOFIX,
37
Page 189 of 384
7. Luz do anti-bloqueio de trava-
gem (ABS)Esta luz controla o Sistema
Antibloqueio dos Travões
(ABS). A luz acende-se
quando o interruptor da ig-
nição é rodado para a posição ON/
RUN e pode continuar acesa durante
quatro segundos.
Se a Luz do ABS continuar acesa ou se
acender enquanto conduz, isto signi-
fica que a parte Antibloqueio do sis-
tema de travões não está a funcionar e
que é necessária assistência técnica.
No entanto, o sistema de travões con-
vencional continuará a funcionar nor-
malmente se a luz de aviso BRAKE
(Travão) não estiver acesa.
Se a luz do ABS estiver acesa, o sis-
tema de travões deve ser verificado
logo que possível para restabelecer as
vantagens dos travões Antibloqueio.
Se a luz do ABS não se acender
quando o interruptor da Ignição é ro-
dado para a posição ON/RUN, solicite
a um concessionário autorizado para
a verificar. 8. Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Todos os pneus, incluindo o
sobresselente (se disponí
vel), devem ser verificados
mensalmente quando frios
e enchidos até à pressão de enchi-
mento recomendada pelo fabricante
do veículo indicada na chapa de da-
dos do veículo ou na etiqueta de pres-
são de enchimento dos pneus. (Se o
seu veículo tiver pneus de um tama-
nho diferente do tamanho indicado na
chapa de dados do veículo ou na eti-
queta da pressão de enchimento, deve
determinar a pressão de enchimento
adequada para esses pneus.)
Como opção de segurança adicional, o
seu veículo foi equipado com um Sis-
tema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS), que acende um aviso
de baixa pressão dos pneus quando
um ou mais dos seus pneus estiverem
significativamente vazios. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus se
acender, deve parar e verificar os
pneus assim que for possível e enchê
-los com a pressão correcta. Conduzir com um pneu significativamente va-
zio leva a que o pneu aqueça em de-
masia e pode originar uma falha do
pneu. O esvaziamento em demasia
também reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do
pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto
para a devida manutenção dos pneus
e que é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus,
mesmo que o esvaziamento excessivo
ainda não tenha atingido o nível para
despoletar o aviso de baixa pressão
nos pneus do TPMS.
O seu veículo está equipado com um
indicador de avarias do TPMS para
indicar quando o sistema não estiver a
funcionar correctamente. O indicador
de avarias do TPMS está combinado
com o aviso de baixa pressão nos
pneus. Quando o sistema detectar
uma avaria, o aviso pisca durante
cerca de um minuto e depois fica con-
tinuamente aceso. Esta sequência
continua nos posteriores arranques do
veículo, enquanto a avaria existir.
Quando o indicador de avaria estiver
183
Page 192 of 384
15. Luz de Aviso de AirbagEsta luz acende-se durante
quatro a oito segundos para
verificação da lâmpada,
quando o interruptor da ig-
nição for colocado na posição ON/
RUN (LIGADO/A TRABALHAR). Se
a luz não se acender durante o arran-
que, permanecer acesa ou se acender
enquanto conduz, mande verificar o
sistema num concessionário autori-
zado, logo que possível. Para mais
informações, consulte “Protecção dos
Ocupantes” em “A Saber Antes de
Accionar a Ignição do Veículo".
16. Indicador da Alavanca das Mudanças
O Indicador da Alavanca das Mudan-
ças está incorporado no grupo de ins-
trumentos. Mostra a posição das mu-
danças da transmissão automática.
NOTA:
Tem de aplicar os travões antes de sair da mudança PARK (Esta- cionar).
A mudança mais alta disponível é apresentada no canto inferior
direito do Centro Electrónico de Informações do Veículo (EVIC)
sempre que a função Funciona-
mento do Selector Electrónico
do Ponto (ERS) está activo. Uti-
lize o selector +/- na alavanca
das mudanças para activar o
ERS. Para obter mais informa-
ções, consulte “Transmissão Au-
tomática” na secção “Arranque
e Funcionamento”.
17. Luz de Segurança do Veículo
(para versões/mercados onde estejadisponível) Esta luz irá piscar a veloci-
dade rápida durante cerca
de 15 segundos, quando o
alarme de segurança do ve-
ículo estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja de-sarmado.
18. Luz de Aviso dos Travões Esta luz controla diversas fun-
ções de travagem, incluindo o
nível de fluido nos travões e a
aplicação do travão de estaciona-
mento. Se a luz dos travões se acender,
pode indicar que o travão de estacio-
namento está accionado, que o nível
do fluido dos travões está baixo ou que existe um problema com o reser-
vatório do sistema antibloqueio dostravões.
Se a luz permanecer acesa quando o
travão de estacionamento for desen-
gatado, e o nível de fluido estiver na
marca de cheio no reservatório do ci-
lindro principal, isso indica uma pos-
sível avaria no sistema hidráulico dos
travões ou um problema com o pro-
pulsor dos travões detectado pelo Sis-
tema Antibloqueio dos Travões
(ABS)/Controlo Electrónico da Esta-
bilidade (ESC). Neste caso, a luz per-
manece acesa até que o problema seja
resolvido. Se o problema for relacio-
nado com o propulsor dos travões, a
bomba do ABS funciona quando o
travão for aplicado e poderá sentir-se
uma pulsação do pedal do travão em
cada paragem.
O sistema duplo de travões fornece
uma capacidade de travagem adicio-
nal no caso de falha do sistema hi-
dráulico. Uma fuga em qualquer das
metades do sistema duplo de travões é
indicada pela Luz de Aviso dos Tra-
vões que se acende quando o nível de186
Page 193 of 384
fluido dos travões no cilindro princi-
pal for inferior a um determinado nível.
A luz permanece acesa até que o pro-
blema seja resolvido.
NOTA:
A luz poderá piscar momentanea-
mente durante manobras em cur-
vas apertadas que modifiquem as
condições do nível de fluido. O ve-
ículo deve ser enviado para a as-
sistência técnica e o nível do fluido
dos travões deve ser verificado.
É necessário proceder imediatamente
à reparação se existir uma falha nostravões.AVISO!
É perigoso conduzir o veículo com a
luz vermelha dos travões acesa.
Parte do sistema de travões pode ter
falhado. Demorará mais tempo a
parar o veículo. Pode sofrer uma
colisão. Mande inspeccionar o veí
culo imediatamente.
Os veículos equipados com o Sistema
Antibloqueio dos Travões (ABS), es-
tão também equipados com Distribui- ção Electrónica da Força de Trava-
gem (EBD). No caso de falha do
sistema EBD, a Luz de Aviso dos Tra-
vões acende-se em conjunto com a luz
ABS. É necessária a reparação ime-
diata do sistema ABS.
O funcionamento da Luz de Aviso dos
Travões pode ser testado rodando a
chave da ignição da posição OFF para
a posição ON/RUN. A luz deve per-
manecer acesa durante aproximada-
mente dois segundos. A luz deve então
apagar-se a menos que o travão de
estacionamento esteja aplicado ou
que seja detectada uma avaria nos
travões. Se a luz não se acender,
mande verificar a luz num conces-
sionário autorizado.
A luz também deve acender-se
quando accionar o travão de mão com
a ignição na posição ON/RUN
(LIGADO/A TRABALHAR).
NOTA:
Esta luz indica apenas que está
aplicado o travão de estaciona-
mento. Não indica o grau de accio-
namento do travão.
19. Luz de Aviso do Cinto de Segu-rança
Quando o interruptor de igni-
ção for colocado na posição
ON/RUN (LIGADO/A TRA-
BALHAR), esta luz acende-se durante
quatro a oito segundos como verifica-
ção da lâmpada. Durante a verifica-
ção da lâmpada, se o cinto de segu-
rança do condutor ou do passageiro
dianteiro não estiver colocado, ouvir-
seá um sinal sonoro. Após a verifi-
cação da lâmpada ou durante a con-
dução, se o cinto de segurança do
condutor continuar desengatado, a
luz de aviso do cinto de segurança
acende-se e é emitido um sinal sonoro.
Para mais informações, consulte
“Protecção dos Ocupantes” em “A
Saber Antes de Accionar a Ignição do
Veículo".
187
Page 254 of 384
TRACÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
CONDUZIR ATRAVÉS DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . 265 ÁGUAS CORRENTES/A SUBIR . . . . . . . . . . . 265
ÁGUAS PARADAS POUCO PROFUNDAS . . . . 265
DIRECÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIRECÇÃOASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . 267
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DOS TRAVÕES (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
LUZ DE AVISO DO SISTEMA DE ANTI-BLOQUEIO DE TRAVÕES . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROLO DOS TRAVÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA AUXILIAR DE TRAVAGEM (BAS) . . 271
CONTROLO ELECTRÓNICO DA ESTABILIDADE (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
PNEUS — INFORMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . 274 PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
PRESSÕES DOS PNEUS PARA CONDUÇÃOA ALTA VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
PNEUS RADIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
248
Page 275 of 384
CUIDADO!
Se a Luz de Aviso do Sistema de
Travões continuar acesa com o tra-
vão de estacionamento desactivado,
indica uma avaria no sistema de tra-
vagem. Faça com que o veículo seja
imediatamente inspeccionado e re-
parado por um concessionário auto-rizado.
SISTEMA ANTIBLO-
QUEIO DOS TRAVÕES(ABS)
O Sistema Antibloqueio dos Travões
(ABS) proporciona uma maior estabi-
lidade ao veículo e uma travagem
mais eficiente, sob a maioria das con-
dições de travagem. O sistema fun-
ciona com um computador separado
para modular a pressão hidráulica, a
fim de evitar o bloqueio das rodas e
ajudar a evitar as derrapagens
quando se efectuam travagens em su-
perfícies escorregadias. O ABS é activado durante as trava-
gens sob certas condições das estradas
ou das paragens. As condições que
provocam a activação do ABS in-
cluem o gelo, a neve, a gravilha, as
lombas, os carris de caminho-de-
-ferro, os detritos espalhados na es-
trada ou as travagens bruscas.
Quando o sistema de travões entra em
Antibloqueio, poderá sentir o se-guinte:
O trabalhar do motor do ABS (po-
derá continuar a trabalhar durante
algum tempo após a paragem)
O clique das válvulas de comando electromagnético
Pulsações do pedal dos travões
Um ligeiro abaixamento do pedal dos travões no final da paragem
AVISO!
O Sistema Anti-Bloqueio dos Tra-vões contém sofisticado equipa-
mento electrónico que pode ser
susceptível à interferência cau-
sada por uma instalação incor-
recta do equipamento de trans-
missão rádio ou por uma saída
elevada do mesmo. Esta interfe-
rência pode causar uma possível
perda das capacidades de trava-
gem antibloqueio. A instalação
deste equipamento deve ser efec-
tuada por profissionais qualifica-dos.
O bombeamento dos Travões An-
tibloqueio (carregar repetida-
mente no travão) diminuirá a sua
eficiência e poderá provocar um
acidente. O bombeamento au-
menta a distância da paragem.
Quando desejar abrandar ou pa-
rar, pressione de uma só vez, e
com firmeza, o pedal dos travões.
(Continuação)
269
Page 276 of 384
AVISO!(Continuação)
O Sistema Antibloqueio dos Tra-
vões não pode impedir os colisões,
incluindo aquelas que resultam da
velocidade excessiva nas curvas,
da excessiva proximidade ao veí
culo da frente ou da hidroplana-gem.
As capacidades de um veículo
equipado com o sistema ABS
nunca devem ser exploradas de
uma forma descuidada ou peri-
gosa que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de ter-
ceiros.
Todas as rodas e pneus do veículo
devem ser do mesmo tamanho e tipo e
os pneus devem ter a pressão correcta
para fornecerem os sinais necessários
ao computador.
LUZ DE AVISO DO SIS-
TEMA DE ANTI-BLOQUEIO
DE TRAVÕES A “Luz de Aviso do Sistema
de Anti-bloqueio de Tra-
vões” monitoriza o sistema
anti-bloqueio dos travões. A luz acende-se quando o interruptor
da ignição é rodado para a posição ON
(Ligar) e pode continuar acesa du-
rante 4 segundos.
Se a “Luz de Aviso do Sistema de
Anti-bloqueio de Travões” continuar
acesa ou se acender enquanto conduz,
isto significa que a parte Antibloqueio
do sistema de travões não está a fun-
cionar e que é necessária assistência
técnica. No entanto, o sistema de tra-
vões convencional continuará a fun-
cionar normalmente se a luz de aviso
BRAKE (Travão) não estiver acesa.
Se a “Luz de Aviso do Sistema de
Anti-bloqueio de Travões” estiver
acesa, o sistema de travões deve ser
verificado logo que possível para res-
tabelecer as vantagens dos travões an-
tibloqueio. Se a “Luz de Aviso do Sis-
tema de Anti-bloqueio de Travões”
não se acender quando a chave da
ignição for rodada até à posição ON
(Ligar), mande substituir a lâmpada
assim que for possível.
Se a “Luz de Aviso dos Travões” e a
“Luz de Aviso do Sistema de Anti-
-bloqueio de Travões” permanecerem
acesas, o sistema ABS e o sistema de
Distribuição Electrónica da Força de
Travagem (EBD) não estão a funcio-
nar. É necessária a reparação ime-
diata do sistema ABS. Consulte o seu
concessionário autorizado o mais de-
pressa possível.
SISTEMA ELECTRÓNICO
DE CONTROLO DOS
TRAVÕES
O seu veículo está equipado com sis-
tema electrónico de controlo dos tra-
vões avançado que inclui o Sistema de
Controlo da Tracção (TCS), Sistema
Auxiliar de Travagem (BAS) e Con-
trolo Electrónico da Estabilidade
(ESC). Estes sistemas complementam
o ABS (Sistema Anti-bloqueio dos
Travões) optimizando a capacidade
de travagem do veículo durante ma-
nobras de travagem de emergência.
SISTEMA DE CONTROLO
DA TRACÇÃO (TCS)
O Sistema de Controlo da Tracção
(TCS) monitoriza a quantidade de
derrapagem em cada uma das rodas
motrizes. Se for detectada uma derra-
pagem, é aplicada pressão dos travões270
Page 277 of 384
na(s) roda(s) derrapante(s) e a potên
cia do motor é reduzida para propor-
cionar melhor aceleração e estabili-
dade. Uma opção do TCS funciona de
forma semelhante a um diferencial de
patinagem limitada e controla a der-
rapagem das rodas num eixo. Se uma
roda num dos eixos estiver a rodar
mais depressa do que a outra, o sis-
tema aplica o travão da roda em der-
rapagem. Isto permitirá a aplicação
de mais binário do motor na roda que
não está a rodar. Esta função perma-
nece activa mesmo quando o ESC es-
tiver no modo “Partial Off” (Parcial-
mente desligado).
A “Luz Indicadora do ESC/Avaria”
(localizada no painel de instrumen-
tos) começa a piscar assim que os
pneus perdem tracção e as rodas co-
meçam a girar. Isto indica que o TCS
está activo. Se a luz indicadora come-
çar a piscar durante a aceleração,
solte o acelerador devagar e aplique o
mínimo de aceleração possível.
Adapte a sua velocidade e condução
às condições da estrada e não desligue
o ESC nem o TCS.
AVISO!
O TCS não impede as leis naturaisda física de agir sobre o veículo,
nem pode aumentar a tracção per-mitida.
O TCS não evita colisões, in-
cluindo as resultantes de veloci-
dade excessiva ou de hidroplana-gem.
As capacidades de um veículo
equipado com o sistema TCS
nunca devem ser exploradas de
uma forma descuidada ou peri-
gosa que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de ter-
ceiros.
SISTEMA AUXILIAR DE
TRAVAGEM (BAS)
O Sistema Auxiliar de Travagem
(BAS) está concebido para optimizar
a capacidade de travagem do veículo
durante as manobras de travagem de
emergência. O sistema detecta uma
situação de travagem de emergência
ao controlar a velocidade e a quanti-
dade da aplicação dos travões e depois
aplica a pressão mais adequada aos
travões. Isto pode ajudar a reduzir as distâncias de travagem. O BAS com-
plementa o ABS. A aplicação muito
rápida dos travões resulta na melhor
assistência do BAS. Para tirar partido
do sistema, tem de aplicar pressão
contínua nos travões durante a se-
quência de travagem. Não reduza a
pressão no pedal de travagem, a me-
nos que já não queira travar. Quando
o pedal de travagem for libertado, o
BAS fica desactivado.
AVISO!
O BAS não impede as leis naturais
da física de actuarem sobre o veí
culo, nem pode aumentar a trac-
ção permitida pelas condições daestrada.
O BAS não evita colisões, in-
cluindo as resultantes de veloci-
dade excessiva nas curvas, da
condução em superfícies muito es-
corregadias ou de hidroplanagem.
(Continuação)
271
Page 280 of 384
tos), fica intermitente assim que os
pneus perdem tracção e o sistema
ESC é activado. A “Luz Indicadora do
ESC/Avaria” também fica intermi-
tente quando o TCS está activo. Se a
“Luz Indicadora do ESC/Avaria” co-
meçar a piscar durante a aceleração,
solte o acelerador devagar e aplique o
mínimo de aceleração possível.
Certifique-se de que adapta a sua ve-
locidade e condução às condições daestrada.
NOTA:
A “Luz Indicadora do ESC/Avaria” e a “Luz Indicadora do
ESC OFF” acendem momenta-
neamente sempre que a ignição
é ligada.
Sempre que a ignição for ligada, o sistema ESC estará ligado,
mesmo que tenha sido previa-
mente desligado.
O sistema ESC emitirá zumbidos ou estalidos enquanto estiver
activado. Isto é normal; os sons
deixarão de ser ouvidos quando
o ESC se tornar inactivo após a
manobra que suscitou a activa-
ção do ESC. A “Luz Indicadora ESC
OFF” indica que o sistema
de Controlo Electrónico da
Estabilidade (ESC) está
desligado.
PNEUS — INFORMAÇÃO GERAL
PRESSÃO DOS PNEUS
É essencial manter uma pressão cor-
recta dos pneus para obter um funcio-
namento seguro e satisfatório do veí
culo. Uma pressão de pneus
incorrecta afecta três áreas principais. Segurança
AVISO!
Os pneus com pressão incorrecta constituem um perigo e podem
causar colisões.
Uma pressão baixa aumenta a fle-
xão dos pneus e pode resultar em
sobreaquecimento e falha dospneus.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Uma pressão excessiva reduz a ca-
pacidade dos pneus absorverem
os choques. Objectos ou buracos
no meio da estrada podem causar
danos que provoquem a falha dospneus.
Equipar o veículo com pneus que
tenham pressões demasiado ele-
vadas ou baixas pode resultar
numa inesperada falha dos pneus
e na perda do controlo do veículo.
Uma pressão desigual dos pneus
pode causar problemas na direc-
ção. Pode perder o controlo doveículo.
Pressões desiguais de um lado do
veículo e de outro pode fazer com
que o veículo tenha tendência
para ir para a esquerda ou direita.
Guie sempre com todos os pneus à
pressão recomendada a frio.
Economia
As pressões de pneus incorrectas po-
dem causar o aparecimento de zonas
desiguais de desgaste nos trilhos dos
pneus. Estas zonas de desgaste anor-
mal reduzem o tempo de vida dos
trilhos e obrigam a uma substituição
274
Page 343 of 384
AVISO!
Use apenas o fluido dos travõesrecomendado pelo fabricante.
Para obter mais informações, con-
sulte “Fluidos, Lubrificantes e Pe-
ças Genuínas” na secção “Manu-
tenção do Veículo”. A utilização
de tipos de fluido dos travões ina-
dequados pode danificar substan-
cialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempe-
nho. O tipo correcto de fluido dos
travões para o seu veículo está
também assinalado no reservató
rio do cilindro principal hidráu
lico instalado de fábrica.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Para evitar a contaminação com
materiais estranhos ou humidade,
utilize apenas fluido de travões
novo retirado de um recipiente
bem fechado. Mantenha sempre
bem fechada a tampa do reserva-
tório do cilindro principal. O
fluido dos travões num recipiente
aberto absorve a humidade do ar,
resultando num ponto de ebulição
mais baixo. Isto pode fazer com
que atinja o ponto de ebulição de
forma inesperada durante trava-
gens bruscas ou prolongadas, pro-
vocando a falha repentina dos tra-
vões. Tal pode resultar numacidente.
O enchimento excessivo do reser-
vatório do fluido dos travões pode
resultar no derrame do fluido dos
travões sobre componentes quen-
tes do motor e na consequente in-
flamação do fluido. O fluido dos
travões pode também danificar
superfícies pintadas e de vinil, de-
vendo haver cuidado para evitar o
contacto com estas superfícies.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Não permita que um fluido à base
de petróleo contamine o fluido dos
travões. Os componentes vedantes
dos travões podem ficar danifica-
dos, causando a falha parcial ou
total dos mesmos. Tal pode resul-
tar num acidente.
TRANSMISSÃO AUTOMÁ TICA
A transmissão automática e o con-
junto do diferencial encontram-se
num único compartimento.
Selecção do Lubrificante
É importante utilizar um lubrificante
adequado na transmissão para asse-
gurar o seu melhor desempenho. Uti-
lize apenas o fluido da transmissão
recomendado pelo fabricante. Para
obter mais informações, consulte
“Fluidos, Lubrificantes e Peças Genu-
ínas” na secção “Manutenção do Veí
culo”. É importante que o fluido da
transmissão seja mantido no nível re-
comendado e que seja utilizado o
fluido aconselhado. Não deve utilizar
337