sat nav Lancia Voyager 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 364, veľkosť PDF: 4.74 MB
Page 72 of 364
Ak musíte jazdiť s otvorenými dverami
batožinového priestoru, dbajte na to,
aby boli všetky okná zatvorené a
prepnite spínač VENTILÁTORA
klimatizácie na maximálne otáčky.
NEPOUŽÍVAJTE režim recirkulácie.
Najlepšou ochranou pred prenikaním
oxidu uhoľnatého do karosérie vozidla je
správne udržiavaný výfukový systémmotora.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu zvuku
vydávaného výfukovým systémom,
zistíte, že vo vozidle sa nachádzajú
výfukové plyny, alebo v prípade
poškodenia spodnej/zadnej časti vozidla
požiadajte kvalifikovaného mechanika o
kontrolu celého výfukového systému a
priľahlých oblastí (zlomené, poškodené
alebo nesprávne umiestnené dielce).
Otvorené lemy alebo uvoľnené spoje by
mohli umožňovať presakovanie
výfukových plynov do priestoru pre
pasažierov. Výfukový systém okrem
toho kontrolujte pri každom zdvihnutí
vozidla kvôli mazaniu alebo výmene
oleja. Podľa potreby vymeňte diely.Odporúčané bezpečnostné
kontroly vo vnútri vozidla
Bezpečnostné pásy
Systém bezpečnostných pásov
pravidelne kontrolujte a zamerajte sa na
natrhnuté, poškodené alebo uvoľnené
časti. Poškodené časti je potrebné
okamžite vymeniť. Nerozoberajte ani
neupravujte systém bezpečnostných
pásov.
Po kolízii je potrebné vymeniť súčasti
predných bezpečnostných pásov.
Poškodené súčasti bezpečnostných
pásov na zadných sedadlách je po
nehode potrebné vymeniť (napríklad
navíjač pásu, roztrhnutú tkaninu pásu
a pod.). Ak sa zdá, že stav
bezpečnostného pásu alebo navíjača nie
je v poriadku, vymeňte pás.
Výstražný indikátor airbagu
Po prvom prepnutí spínača zapaľovania
do polohy ON (Zapnuté) by sa tento
indikátor mal rozsvietiť a ostať svietiť po
dobu štyroch až ôsmich sekúnd (ako
súčasť kontroly svetiel). Ak indikátor
počas štartovania nesvieti, obráťte sa na
autorizovaného predajcu. Ak tento
indikátor zostane svietiť, bliká alebo sarozsvieti počas štartovania, požiadajte
autorizovaného predajcu o kontrolu
systému.
Rozmrazovač
Skontrolujte funkčnosť rozmrazovača
výberom režimu rozmrazovania a
prepnutím ovládača ventilátora na
vysoké otáčky. Mali by ste cítiť vzduch
prúdiaci na čelné sklo. Ak rozmrazovač
nefunguje, požiadajte o servis
autorizovaného predajcu.
Bezpečnostné informácie o
podlahových rohožiach
Používajte výlučne podlahové rohože,
ktoré sú vhodné z hľadiska rozmerov
priestoru na nohy vo vozidle. Používajte
výlučne podlahové rohože, ktoré
neblokujú oblasť pedálov a sú riadne
upevnené, aby sa nemohli zošmyknúť zo
správnej polohy a narúšať činnosť
pedálov alebo bezpečnú prevádzku
vozidla.
66
Page 91 of 364
Astronomy Zone — System Temporarily
Unavailable (Astronomická zóna -
Systém dočasne nedostupný)
Keď vozidlo vstúpi do tejto zóny, systém
slepého bodu bude dočasne nedostupný
a na module EVIC sa zobrazí hlásenie
„Blind spot system unavailable-
Astronomy zone“ (Systém slepého bodu
nedostupný - astronomická zóna). LED
indikátory postranných zrkadiel sa
rozsvietia a zostanú svietiť, kým vozidlo
túto zónu neopustí.
TELEFÓN
UCONNECT™ (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva) POZNÁMKA:
Informácie o telefóne Uconnect™ s
navigáciou alebo multimediálnym
rádiom nájdete v používateľskej
príručke navigácie alebo
multimediálneho rádia (samostatná
brožúra) v časti o telefóne Uconnect™.Telefón Uconnect™ je hlasom aktivovaný
komunikačný systém vozidla typu
handsfree. Telefón Uconnect™ vám
umožňuje vytočiť telefónne číslo pomocou
mobilného telefónu* prostredníctvom
jednoduchých hlasových príkazov (napr.„Call“ (Zavolať) „Jim“ (Jim) „Work“
(Práca) alebo „Dial“ (Vytočiť) „151-1234-
5555“). Zvuk z mobilného telefónu sa
prenáša prostredníctvom zvukového
systému vozidla. V prípade používania
telefónu Uconnect™ systém automaticky
stíši rádio.
Telefón Uconnect™ umožňuje prenášať
hovory medzi telefónom Uconnect™ a
vaším mobilným telefónom pri vstupe
alebo vystúpení z vozidla a umožňuje
vypnúť mikrofón telefónu Uconnect™ v
prípade súkromnej konverzácie.Telefón Uconnect™ uskutočňuje
komunikáciu prostredníctvom mobilného
telefónu s rozhraním Bluetooth® a
profilom „Hands-Free profile“ (Profil
Handsfree). Telefón Uconnect™ je
vybavený technológiou Bluetooth® –
globálnym štandardom, ktorý umožňuje
vzájomne prepojiť rôzne elektronické
zariadenia bez potreby použitia káblov
alebo dokovacej stanice. To znamená, že
telefón Uconnect™ bude fungovať bez
ohľadu na to, kam uložíte mobilný telefón
(do vrecka, príručnej tašky alebo kufríka)
za predpokladu, že telefón bude zapnutý a
spárovaný s telefónom Uconnect™ vo
vozidle. Telefón Uconnect™ umožňuje
prepojiť so systémom až sedem mobilných
telefónov. Naraz je možné s telefónom
Uconnect™ používať iba jeden prepojený
(alebo spárovaný) mobilný telefón.
Telefón Uconnect™ je dostupný len pre
anglický, holandský, francúzsky, nemecký,
taliansky alebo španielsky jazyk (podľa
výbavy).
VAROVANIE!
Systém ovládaný hlasom používajte iba
za bezpečných podmienok jazdy a v
súlade s miestnymi zákonmi a
nariadeniami o používaní telefónu.
Venujte pozornosť ceste a dopravnej
situácii. V opačnom prípade hrozí
riziko nehody a vážneho alebo
smrteľného zranenia.
Tlačidlo telefónu Uconnect™ Ovládacie prvky rádia alebo
volantu (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva) budú obsahovať
dve ovládacie tlačidlá
(tlačidlo telefónu Uconnect™
a
tlačidlo hlasového príkazu
), ktoré
vám umožnia prístup do systému. Po
stlačení tlačidla budete počuť slovo
Uconnect™, za ktorým bude nasledovať
PÍPNUTIE. Pípnutie znamená, že
môžete zadať príkaz.
85
Page 213 of 364
posuňte na začiatok aktuálnej alebo
predchádzajúcej zvukovej stopy,
prípadne kapitoly videa. V režimoch
ponuky slúži na navigáciu v ponuke.
7. MENU (Ponuka) – Stlačením sa
vrátite do hlavnej ponuky disku DVD,
vyberiete zvukový kanál satelitu zo
zoznamu staníc alebo vyberiete režimy
prehrávania (SCAN (Vyhľadávanie)/
RANDOM (Náhodné) pre disk CD). 8.► /| |
(Prehrať/Pozastaviť) –
Spustiť/obnoviť alebo pozastaviť
prehrávanie disku. 9. ■(Zastaviť) – Zastaví prehrávanie
disku
10. PROG Up/Down (Program nahor/
nadol) – Keď počúvate rádio, stlačením
tlačidla PROG Up (Program nahor)
zvolíte nasledujúcu predvoľbu a
stlačením tlačidla PROG Down
(Program nadol) zvolíte predchádzajúcu
predvoľbu uloženú v rádiu. Keď
počúvate komprimovaný zvuk na
dátovom disku, tlačidlom PROG Up
(Program nahor) zvolíte ďalší adresár a
tlačidlom PROG Down (Program
nadol) zvolíte predchádzajúci adresár.
Keď počúvate disk v rádiu s meničom diskov, tlačidlom PROG Up (Program
nahor) zvolíte ďalší disk a tlačidlom
PROG Down (Program nadol) zvolíte
predchádzajúci disk.
11. MUTE (Stlmiť zvuk) – Stlačením
stlmíte výstup zvuku zo slúchadiel pre
zvolený kanál.
12. SLOW (Pomaly) – Stlačením
spomalíte prehrávanie disku DVD.
Stlačením tlačidla prehrať (
►) obnovíte
normálne prehrávanie.
13. STATUS (Stav) – Stlačením
zobrazíte aktuálny stav.
14. MODE (Režim) – Stlačením
prepnete režim pre zvolený kanál.
Podrobnosti o prepínaní režimov
nájdete v časti Výber režimu v tejtopríručke.
15. SETUP (Nastavenie) – Keď sa
nachádzate v režime videa, stlačením
tlačidla SETUP (Nastavenie)
sprístupníte nastavenia displeja (pozrite
si časť Nastavenia displeja). Na prístup k
ponuke nastavenia DVD zvoľte tlačidlo
ponuky na rádiu. Ak je v prehrávači
diskov (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
vložené DVD, režim VES™ je zvolený a
prehrávanie disku je zastavené, stlačením tlačidla SETUP (Nastavenie)
prejdite do ponuky nastavenia DVD.
(pozrite si časť Ponuka nastavení DVD v
tejto príručke.)
16. BACK (Späť) – Keď navigujete v
režime ponuky, stlačením tohto tlačidla
sa vrátite na prechádzajúcu obrazovku.
Keď navigujete v ponuke disku DVD,
operácia závisí od obsahu na tomto
disku. 17.
◄◄ – V režimoch rádia stlačením
vyhľadáte predchádzajúcu naladiteľnú
stanicu. V diskových režimoch
stlačením a podržaním rýchlo pretáčate
aktuálnu audio stopu alebo kapitolu
videa vzad. V režimoch ponuky slúži na
navigáciu v ponuke.
18. ENTER (Potvrdiť) – Stlačením
zvolíte označenú možnosť v ponuke. 19. ▲/ NEXT (Nasledujúce) – V
režimoch rádia stlačením zvoľte
nasledujúcu stanicu. V režimoch disku
sa stlačením posuňte na nasledujúcu
zvukovú stopu, prípadne kapitolu videa.
V režimoch ponuky slúži na navigáciu v
ponuke.
207
Page 217 of 364
režimami rádia (FM, AM a SAT).
Systém VES™ má schopnosť prepínať
tuner (AM/FM), vyhľadávať,
prehľadávať, ladiť a vyvolať predvoľby v
režimoch rádia, kým nie je v zdieľanomrežime.
V režime zdieľaného disku môže
funkcie videa ovládať rádio a aj systém
VES™. Systém VES™ dokáže ovládať
nasledujúce režimy videa:
1. CD: schopnosť rýchleho pretáčania
dopredu, pretáčania dozadu,
prehľadávania a posunu o stopu nahor/
nadol.
2. Menič diskov CD (v rádiu):
schopnosť pohybu o disk nahor/nadol a
naprogramovanie všetkých uvedených
ovládacích prvkov disku CD (rýchle
pretáčanie dopredu, pretáčanie dozadu,
prehľadávanie a pohyb o stopu nahor/
nadol).
Systém VES™ dokonca dokáže ovládať
režimy rádia alebo režimy videa, kým je
rádio vypnuté. Systém VES™ dokáže
pristupovať k režimom rádia alebo
diskovým režimom rolovaním na tieto
režimy v systéme VES™ a aktiváciou
režimu rádia alebo diskového režimu.Zobrazenie režimu informácií
1. Režim kanálu 1
2. Stav zdieľania kanálu 1
3. Len zvuk/stlmenie kanálu 1
4. Režim kanálu 2
5. Stav zdieľania kanálu 2
6. Len zvuk/stlmenie kanálu 2
7. Činnosť tlačidla ENTER (Potvrdiť)
pre kanál 1
8. Činnosť tlačidla ENTER (Potvrdiť)
pre kanál 2
9. Hodiny
10. Zámka videa
11. Not Available (Nedostupné)/Error (Chyba)
12. Stav meniča diskovPonuka numerickej klávesnice
Keď bude zobrazenie kanálu 1 alebo
kanálu 2 zobrazovať možnosť DIRECT
TUNE (Priame ladenie), stlačením
tlačidla ENTER (Potvrdiť) na
diaľkovom ovládaní aktivujete ponuku
numerickej klávesnice. Táto obrazovka
zjednodušuje zadávanie špecifickej
frekvencie tunera, satelitného kanála
alebo čísla stopy. Zadanie požadovanej
číslice:
1. Stláčaním navigačných tlačidiel na
diaľkovom ovládači (
▲,▼ ,► ,◄ )
rolujte na požadovanú číslicu.
2. Keď sa číslica vyznačí, na diaľkovom
ovládači stlačte tlačidlo ENTER
(Potvrdiť) a zvoľte číslicu. Tieto kroky
opakujte dovtedy, kým nezadáte všetky
číslice.
3. Ak chcete vymazať poslednú číslicu,
rolujte na tlačidlo Del (Vymazať) a
stlačte tlačidlo ENTER (Potvrdiť) na
diaľkovom ovládači.
4. Po zadaní všetkých číslic rolujte na
tlačidlo Go (Choď) a stlačte tlačidlo
ENTER (Zadať) na diaľkovom
ovládači.
Zobrazenie režimu informácií obrazovky videa
211
Page 218 of 364
Ponuka Station List (Zoznam staníc)
Keď počúvate zvuk satelitu, stlačením
tlačidla MENU (Ponuka) na diaľkovom
ovládači zobrazíte zoznam všetkých
dostupných kanálov. Prechádzajte cez
tento zoznam pomocou navigačných
tlačidiel diaľkového ovládania (▲,▼ ),
aby ste našli želanú stanicu a stlačením
tlačidla ENTER (Potvrdiť) na
diaľkovom ovládači túto stanicu nalaďte.
Ak sa chcete v zozname pohybovať
rýchlejšie, prejdite na ikony Page Up (O
stránku nahor) a Page Down (O stránku
nadol), ktoré sú uvedené na obrazovke.
Ponuka Disc (Disk)
Keď počúvate disk typu CD Audio alebo
CD Data, stlačením tlačidla MENU
(Ponuka) na diaľkovom ovládači
zobrazíte zoznam všetkých príkazov,
ktoré ovládajú prehrávanie disku.
Pomocou možností môžete aktivovať
alebo zrušiť vyhľadávacie prehrávanie,
prípadne náhodné prehrávanie. Nastavenia zobrazenia
Keď sledujete zdroj videa (DVD Video s
diskom v režime Play (Prehrávanie),
Aux Video atď.), stlačením tlačidla
SETUP (Nastavenie) na diaľkovom
ovládači aktivujete ponuku Display
Settings (Nastavenia zobrazenia). Tieto
nastavenia ovládajú vzhľad videa na
obrazovke. Predvolené výrobné
nastavenia sú nakonfigurované na
optimálne sledovanie, preto ich za
bežných okolností nie je potrebné meniť.
Ak chcete nastavenia zmeniť, stláčaním
navigačných tlačidiel na diaľkovom
ovládači (
▲,▼ ) vyberte položku a
potom stláčaním navigačných tlačidiel
na diaľkovom ovládači ( ►,◄ ) zmeňte
hodnotu pre aktuálne zvolenú položku.
Ak chcete obnoviť predvolené
nastavenia, v ponuke vyberte položku Default Settings (Predvolené
nastavenia) a stlačte tlačidlo ENTER
(Potvrdiť) na diaľkovom ovládači.
Položka Disc Features (Vlastnosti
disku) ovláda nastavenia vzdialeného
DVD prehrávača (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva) pre disk DVD sledovaný vo
vzdialenom prehrávači.
Počúvanie zvuku so zavretou
obrazovkou
Ak chcete počúvať len audio zložku
kanála so zavretou obrazovkou:
• Nastavte zvuk na požadovaný zdroj a
kanál.
• Zavrite video obrazovku.
• Ak chcete prepnúť aktuálny zvukový režim, na diaľkovom ovládači stlačte
tlačidlo MODE (Režim). Tým sa
automaticky zvolí ďalší dostupný
režim zvuku bez použitia ponuky
Mode Select (Výber režimu).
• Keď sa obrazovka otvorí znovu, video obrazovka sa automaticky znova
zapne a zobrazí príslušnú
zobrazovaciu ponuku alebo médium.
Nastavenia zobrazenia obrazovky videa
212
Page 255 of 364
4. Pneumatiky udržujte správne nahustené.
5. Udržujte dostatočnú vzdialenosť
medzi vaším vozidlom a vozidlom pred
vami, aby ste sa vyhli kolízii v prípade
náhleho zastavenia.
JAZDA CEZ VODU
Jazda cez vodu s hĺbkou viac ako
niekoľko centimetrov vyžaduje zvýšenú
pozornosť, aby ste zaistili bezpečnosť a
predišli poškodeniu vozidla.
TEČÚCA/STÚPAJÚCA VODAVAROVANIE!
Nejazdite po vozovke, po ktorej tečie
alebo stúpa voda (napríklad prívalová
voda po búrke). Tečúca voda môže
odplaviť povrch vozovky a vozidlo by sa
mohlo dostať do hlbšej vody. Tečúca
alebo stúpajúca voda môže navyše
vozidlo prudko unášať. Nedodržanie
tohto varovania môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia vám,
cestujúcim vo vozidle a ľuďom vo
vašom okolí.PLYTKÁ STOJATÁ VODA
Hoci je vaše vozidlo schopné prejsť cez
plytkú stojatú vodu, pred takouto jazdou
zoberte do úvahy nasledujúce
upozornenie a varovanie.
VÝSTRAHA!
• Pred jazdou cez stojatú vodu vždy
skontrolujte jej hĺbku. Nikdy
nejazdite cez stojatú vodu, ktorá je
hlbšia ako spodná časť rámov na
vašom vozidle.
• Pred jazdou cez stojatú vodu zistite,
aký je stav vozovky pod vodou a či sa
na ceste nachádzajú nejaké prekážky.
• Pri jazde cez stojatú vodu
neprekračujte rýchlosť 8 km/h.
Minimalizujete tým efekt vlnenia.
(Pokračovanie)
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Jazda cez stojatú vodu môže
poškodiť komponenty pohonnej
sústavy vozidla. Po jazde cez stojatú
vodu vždy skontrolujte, či kvapaliny
vo vozidle (napríklad motorový olej,
prevodovka, náprava atď.)
nevykazujú znaky kontaminácie
(napríklad kalný alebo spenený
vzhľad). Používanie vozidla s
kontaminovanými kvapalinami
môže spôsobiť ďalšie poškodenie.
Takéto poškodenie nie je pokryté
Obmedzenou zárukou na nové
vozidlo.
• Ak sa voda dostane do motora
vodidla, motor by sa mohol
zablokovať a zhasnúť, následkom
čoho by mohlo byť vážne vnútorné
poškodenie motora. Takéto
poškodenie nie je pokryté
Obmedzenou zárukou na nové
vozidlo.
249
Page 322 of 364
• Neprestavujte termostat na zimnúalebo letnú prevádzku. Ak bude
niekedy potrebná výmena, inštalujte
VÝHRADNE správny typ
termostatu. Iné konštrukcie môžu
zapríčiniť neuspokojivý výkon
chladiacej kvapaliny, vysokú spotrebu
paliva a zvýšený objem emisií.
BRZDY
Na zachovanie výkonu brzdového
systému je potrebné pravidelne
kontrolovať komponenty brzdového
systému. Správne intervaly údržby
nájdete v časti „Plán údržby“.VAROVANIE!
Súčasné používanie brzdového a
plynového pedála môže spôsobiť
zlyhanie b ŕzd a nehodu. Jazda s nohou
sp očívajúcou na brzdovom pedáli alebo
jazda so stlačeným brzdovým pedálom
môže spôsobiť nadmerné zvýšenie
teploty b ŕzd, nadmerné opotrebovanie
obloženia a poškodenie bŕzd. V
prípade mimoriadnej situácienebudete mať k dispozícii úplný
brzdný výkon. Hlavný valec – indikácia hladiny
brzdovej kvapaliny
Hladinu kvapaliny v hlavnom valci
skontrolujte pri vykonávaní servisu pod
kapotou, prípadne okamžite, ak
„výstražný indikátor b
ŕzd“ signalizuje
poruchu bŕzd.
Predtým, ako odstránite uzáver, vy čistite
vrchnú časť priestoru hlavného valca.
Dolejte kvapalinu, aby ste hladinu
zdvihli po značku „FULL“ (Plné) na
bočnej strane hlavného valca.
Neodporúča sa prepĺňať kvapalinu, lebo
v systéme môže dochádzať k únikom.
Pridajte kvapalinu, aby hladina vystúpila
podľa požiadaviek popísaných na
nádržke na brzdovú kvapalinu. U
diskových b ŕzd možno očakávať, že
hladina kvapaliny bude s postupným
opotrebúvaním brzdových doštičiek
klesať. Nízka hladina kvapaliny však
môže byť spôsobená únikmi a bude
nevyhnutné vykonať kontrolu.
Používajte len brzdovú kvapalinu
odporúčanú výrobcom. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Kvapaliny,
mazivá a originálne diely“ v časti
„Údržba vozidla“.
VAROVANIE! •Používajte len brzdovú kvapalinu
odporúčanú výrobcom. Ďalšie
informácie nájdete v odseku
„Kvapaliny, mazivá a originálne diely“
v časti „Údržba vozidla“. Pri použití
nesprávneho typu brzdovej kvapaliny
môže dôjsť k závažnému poškodeniu
brzdového systému alebo zhoršeniu
jeho výkonu. Správny typ brzdovej
kvapaliny pre vaše vozidlo je
identifikovaný tiež pôvodnou, z
výroby namontovanou hydraulickou
nádržkou hlavného valca.• Aby nedošlo ku kontaminácii
cudzími látkami alebo vlhkosťou,
použite len novú brzdovú kvapalinu
alebo kvapalinu, ktorá bola v tesne
uzavretej nádobe. Uzáver nádržky
hlavného valca nechávajte po celý čas
zaistený. Brzdová kvapalina v
otvorenej nádobe absorbuje vlhkosť
zo vzduchu, čo má za následok nižší
bod varu. To môže spôsobiť
neočakávané vyvretie pri silnom
alebo dlhodobom brzdení, čo môže
mať za následok poruchu b ŕzd.
Mohlo by dôjs ť k nehode.
(Pokračovanie)
316
Page 332 of 364
VÝMENA ŽIAROVIEK
SVETLOMETY S
VYSOKOU INTENZITOU
VÝBOJA (HID) (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Stretávacie svetlá obsahujú trubice s
vysokonapäťovým výbojom. Vysoké
napätie môže zostať v obvode aj po
vypnutí spínača stretávacích svetiel a
vybratí kľúča zo zapaľovania.Z tohto
dôvodu by ste sa nemali pokúšať
opravovať stretávacie svetlá
svojpomocne. Ak sa vypáli žiarovka
stretávacích svetiel, prepravte vozidlo
k autorizovanému predajcovi.VAROVANIE!
Ku krátkodobému vyoskému napätiu
dochádza na zásuvkách žiaroviek
svetlometov s vysokou intenzitou
výboja (HID), keď spínač svetlometov
otočíte do polohy ON (Zapnuté). V
prípade neodborného servisného
zásahu môže dôjsť k zdraviu
nebezpečnému zásahu elektrickým
prúdom. Navštívte autorizovaného
predajcu a požiadajte o servis. POZNÁMKA:
Na vozidlách vybavených svetlometmi
s vysokou intenzitou výboja (HID)
obklopuje svetlomety po zapnutí
modrá farba. Toto postupne ustúpi a
po približne 10 sekundách bude s
postupným nabíjaním systému
nadobúdať belšie sfarbenie.
SVETLOMETY QUAD (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
1. Zdvihnutím kapoty získajte prístup k
žiarovkám diaľkových alebo stretávacích
svetiel v zadnej časti puzdra svetlometu.
2. Uvoľnite dve úchytky na bočnej
strane konektora a konektor odpojte od
žiarovky.
3. Žiarovku svetlometu otočte a
vytiahnite ju z puzdra svetlometu.
4. Namontujte novú žiarovku
svetlometu a otáčajte ju, kým sa v puzdre
svetlometu nezaistí.
VÝSTRAHA!
Nedotýkajte sa novej žiarovky prstami.
Kontaminácia mastnotou výrazne
skráti životnosť žiarovky. Ak sa
žiarovka dostane do kontaktu s
mastným povrchom, vyčistite ju čistýmliehom.
5. Konektor pripojenia znovu pripojte k
žiarovke.
PREDNÉ SMEROVÉ A
BOČNÉ OBRYSOVÉ
SVETLÁ
Prístup na výmenu žiarovky smerových
svetiel alebo bočných obrysových svetiel
je zo zadnej časti puzdra svetlometu.
1. Zásuvku vyberte otočením zásuvky
smerového svetla alebo bočného
obrysového svetla.
2. Žiarovku vytiahnite zo zásuvky.
3. Vložte žiarovku a zásuvku znovu namontujte.
326