horn Lancia Voyager 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 364, PDF Size: 4.17 MB
Page 14 of 364

VARNINGAR OCH FÖR
SIKTIGHETSUPPMA-
NINGAR
Den här användarhandboken inne-
hållerVARNINGAR för sådan an-
vändning som kan leda till olycka el-
ler kroppsskada. Den innehåller
också FÖRSIKTIGHETSUPP
MANINGAR angående sådant som
kan skada fordonet. Om du inte läser
användarhandboken i dess helhet,
kan du missa viktig information. Ta
hänsyn till alla varningar och för-
siktighetsuppmaningar. CHASSINUMMER (VIN)
Chassinumret (VIN) sitter i övre
vänstra hörnet av instrumentpanelen
och kan ses genom vindrutan. Detta
nummer finns också på den högra
skjutdörrens insteg (under instegets
list) och på etiketten Automobile In-
formation Disclosure Label (fordons-
information) på en av fordonets rutor
finns fordonets registreringsnummer
och benämning.
OBS! Det är olagligt att avlägsna
eller ändra chassinumret.MODIFIERINGAR/
ÄNDRINGAR PÅ
FORDONET
VARNING!
Varje modifiering eller ändring av
fordonet skulle allvarligt kunna på
verka dess körduglighet och säker-
het vilket i sin tur kan leda till en
krock med allvarliga skador eller
dödsfall.
Chassinummer (VIN)
8
Page 21 of 364

KUNDNYCKELPROGRAM-
MERING
Programmering av integrerade nyck-
lar eller fjärröppnare kan utföras hos
en auktoriserad återförsäljare.
ALLMÄN INFORMATION
Sentry Key® använder bärfrekvensen
433,92 MHz. Stöldskyddssystemet
Sentry Key® används i följande euro-
peiska länder som tillämpar direkti-
vet 1999/5/EG: Belgien, Danmark,
Finland, Frankrike, Grekland, Irland,
Italien, Luxemburg, Nederländerna,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien,
Ryssland, Schweiz, Slovenien, Spa-
nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck-
ien, Tyskland, Ungern och Österrike.
Användningen regleras av följande
villkor:
Enheten får inte orsaka skadligastörningar.
Utrustningen måste acceptera mot- tagna störningar, inklusive störning
som kan orsaka icke önskvärd
funktion. SÄKERHETSLARM (för
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Fordonets säkerhetslarm varnar om
någon obehörig öppnar dörrarna,
bagageluckan/elbagageluckan, mo-
torhuven eller elskjutdörrarna eller
vrider om tändningslåset. När larmet
är aktiverat, fungerar inte de invän
diga låsknapparna för dörrar, elskjut-
dörrar och elbagagelucka. Säkerhets
larmet ger ifrån sig både ljud- och
ljussignaler då det aktiveras. Om
något utlöser larmet och ingenting
görs för att avaktivera det, stängs
signalhornet av efter 29 sekunder, alla
ljussignaler stängs av efter 31
sekunder, och därefter återaktiveras
systemet automatiskt.
AKTIVERA SYSTEMET
Följ anvisningarna för aktivering av
säkerhetslarmet:
1. Ta ut nyckeln ur tändningslåset
(se ”Startprocedurer” i ”Start och
körning” för mer information).
På fordon med Keyless Enter-N-Go
(passiv öppning) ska tändningen vara
avstängd (”OFF”).
På fordon som saknar Keyless
Enter-N-Go ska tändningen vara av-
stängd (”OFF”) och nyckeln urtagen
ur tändningslåset.
2. Gör något av följande för att låsa
fordonet:
Tryck på den invändiga låsknappen
för centrallåset när förar- och/eller
passagerardörren är öppen.
Tryck på låsknappen på det passiva
dörrhandtaget med en giltig integre-
rad nyckel i samma område utvändigt
(se Keyless Enter-N-Go under ”Värt
att veta före start” för mer in-
formation).
Tryck på låsknappen på fjärr-
öppnaren.
3. Stäng de dörrar som eventuellt är
öppna.
15
Page 22 of 364

AVAKTIVERA SYSTEMET
Fordonets säkerhetslarm kan sättas
ur funktion på något av följande sätt:
Tryck på upplåsningsknappen påfjärröppnaren.
Ta tag i den passiva dörröppnaren (för de versioner/marknader där
denna funktion finns). Se ”Keyless
Enter-N-Go” i ”Bra att veta innan
du startar fordonet” för mer
information).
Vrid tändningslåset bort från OFFläget.
På fordon med Keyless Enter-N- Go, tryck på den nyckellösa
Enter-N-Go start/stopp-
knappen (det krävs att minst en
giltig integrerad nyckel finns i
fordonet).
På fordon som inte har Keyless Enter-N-Go, sätt en giltig inte-
grerad nyckel i tändningslåset
och vrid nyckeln till läge ON. OBS!
Det går inte att aktivera eller av-
aktivera larmet via fjärröppna
rens knappar för förardörren
och bagageluckan.
Säkerhetslarmet förblir aktive- rat när bagageluckan öppnas.
Säkerhetslarmet avaktiveras
inte när bagageluckans reglage
trycks in. Om någon kliver in
genom bagageluckan och öpp
nar en dörr går larmet.
När larmet är aktiverat går det inte att öppna någon av dör-
rarna via centrallåsets invän
diga knappar.
Säkerhetslarmet är konstruerat att
skydda fordonet. Det kan dock upp-
stå situationer där systemet ger falsk-
larm. Om ovanstående anvisningar
följs för att aktivera systemet aktiv-
eras det oavsett om man är inne i eller
utanför fordonet. Om man sitter kvar
i fordonet och öppnar en dörr ljuder
larmet. Avaktivera säkerhetslarmet
om detta inträffar. Om säkerhetslarmet är aktiverat och
batteriet kopplas bort kommer larmet
att vara aktiverat när batteriet åter-
ansluts, de yttre lamporna blinkar
och signalhornet ljuder. Avaktivera
säkerhetslarmet om detta inträffar.
INSTEGSBELYSNING
Kupélampan tänds när fjärröppnaren
(RKE) används till att låsa upp dör-
rarna eller bakluckan.
Funktionen tänder också belysningen
i ytterbackspeglarna (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns). Se ”Speglar” i
”Fordonets funktioner” för mer in-
formation.
Ljuset släcks långsamt efter ca 30
sekunder, eller direkt när tändningen
vrids till läge ON/RUN från läge OFF.
OBS!
Kupélampan i den främre tak-
konsolen och dörrlamporna
tänds inte om dimmerreglaget är
i läge ON (översta positionen).
16
Page 30 of 364

OBS! Om ”Låsa upp förardörren
med ett tryck” är programmerat i
EVIC, kommer bagageluckan att
låsas upp när du tar i handtaget.
Se ”Elektronisk informationspa-
nel (EVIC)/Personliga inställ
ningar (Programmerbara funktio-
ner)” i avsnittet ”Förstå
instrumentpanelen” för ytterligare
information. Samtliga dörrar för-
blir låsta när du fattar tag i baga-
geluckans öppningshandtag, oav-
sett inställningen för förardörren
(”Låsa upp förardörren med ett
tryck” eller ”Låsa upp alla dörrar
med ett tryck”).
Förhindra att den passiva fjärr-
öppnaren låses in i fordonet
Risken för att den passiva fjärrdörr-
öppnaren ska låsas in i fordonet,
minskas genom att det passiva öpp
ningssystemet har en automatisk
dörrupplåsningsfunktion som aktiv-
eras när det inte finns någon integre-
rad nyckel i tändningslåset.
Om en av dörrarna är öppen och kon-
takten på dörrpanelen används för att
låsa fordonet sker en kontroll i ochutanför fordonet av om det finns nå
gon giltig passiv fjärröppnare kvar
när alla dörrar har stängts. Om en
passiv fjärröppnare detekteras inne i
fordonet och inga andra giltiga pas-
siva fjärröppnare detekteras utanför
fordonet, låser det passiva öppnings
systemet automatiskt upp alla dörrar
och signalhornet ljuder tre gånger (på
tredje försöket kommer ALLA dörrar
att låsas och den passiva fjärr-
öppnaren kan bli inlåst i fordonet).
Låsa fordonets dörrar
Framdörrarnas handtag har låsknap
par på utsidan.
Håll en av fordonets passiva fjärr-
öppnare högst 1,5 m från förar- eller
passagerardörrens handtag och tryck
på dörrhandtagets låsknapp för att
låsa alla fyra dörrarna.
OBS!
När man har tryckt på dörr-
handtagets låsknapp måste man
vänta i två sekunder innan man
kan låsa eller låsa upp dörrarna
med något av de passiva dörr-
handtagen. Det beror på att man
ska kunna kontrollera om
fordonet är låst genom att dra i
dörrhandtaget utan att fordonet
ska reagera på detta och låsas
upp.
Det passiva öppningssystemet fungerar inte om batteriet i
fjärröppnaren är slut.
Dörrarna kan också låsas med fjärr-
öppnarens låsknapp eller med lås
knappen på förardörrens insida.
Låsknapp på yttre dörrhandtag
24
Page 178 of 364

48 km/tim, bör en auktoriserad åter-
försäljare så snart som möjligt under-
söka och åtgärda problemet.
OBS!
Indikatorlampan för avstängdESP och felindikatorlampan för
ESP tänds tillfälligt varje gång
tändningslåset vrids till ON/
RUN (på/körning).
Varje gång tändningslåset vrids till ON/RUN (på/körning) aktiv-
eras ESP-systemet även om det
har stängts av tidigare.
ESP-systemet ger ifrån sig ett surrande eller klickande ljud
när det är aktivt. Det är helt nor-
malt. Ljuden hörs inte längre
när ESP-systemet blir inaktivt
efter manövern som orsakade
aktivering av ESP. 11. Indikatorlampa för elektroniskt
stabilitetsprogram (ESP) OFF (AV)
(för versioner/marknader där denna
funktion finns)
Den här lampan anger att
det elektroniska stabilitets-
programmet (ESP) är
urkopplat.
12. Hastighetsmätare
Visar fordonets hastighet.
13. Påminnelse om tanklucka
Pilen i den här symbolen är
en påminnelse om att tank-
luckan sitter på fordonets
vänstra sida.
14. BränsleMätare
Visaren visar bränslenivån i bränsle
tanken när tändningslåset står i läge
ON/RUN (på/körning).
15. Varningslampa för krockkudde
Den här lampan tänds un-
der fyra till åtta sekunder
som en glödlampskontroll
när tändningen vrids till
ON/RUN (på/körning) första gången. Om lampan inte lyser vid start, om
den inte slocknar eller om den tänds
under körning måste systemet kon-
trolleras av en auktoriserad återför-
säljare så snart som möjligt. Se avsnit-
tet ”Krockskydd” i avsnittet ”Värt att
veta före start” för mer information.
16. Växelväljarindikator
Växelväljarindikatorns display sitter i
kombiinstrumentet. Den visar valt
växelläge för den automatiska växel
lådan.
OBS!
Bromspedalen måste tryckas in-
nan läget PARK (parkering)
läggs ur.
Den högsta tillgängliga växeln visas i det nedre, högra hörnet
på den elektroniska informa-
tionspanelen (EVIC) när den
elektroniska växelväljarfunk
tionen (ERS) har aktiverats.
Aktivera ERS med +/– på växel
väljaren. Se ”Automatisk växel
låda” i ”Start och körning” för
mer information.172
Page 192 of 364

FUEL" (låg bränslenivå). Texten
kvarstår tills bränslet är slut. Om en
större mängd bränsle fylls på i tanken
visas inte texten "LOW FUEL" längre
och ett nytt DTEvärde (körsträcka
till tom tank) visas istället.
Liters Per 100km (liter/100 km)
Denna display visar under körning,
genomsnittlig aktuell bränsleförbruk
ning i liter/100km i stapelgrafer.
Bränsleförbrukningen per körsträcka
övervakas i realtid medan du kör och
kan användas för att anpassa körsät
tet för att förbättra bränsleekonomin.
FORDONSHASTIGHET
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills ”Vehicle Speed” (for-
donshastighet) är markerat i EVIC
och tryck på VÄLJknappen. Tryck
på SELECT-knappen för att visa ak-
tuell hastighet i km/tim eller mph.
Om SELECT-knappen trycks in en
andra gång, så växlas hastighetsvis-
ningen mellan km/tim och mph.
OBS! Ändrad mätenhet i fordons-
hastighetsmenyn innebär inte att
mätenheten i EVIC ändras.FÄRDINFORMATION
Tryck på och släpp UP- eller DOWN-
knappen tills ”Trip Info” (färdinfor-
mation) är markerat i EVIC och tryck
på SELECT-knappen. Tryck på och
släpp UP/DOWN-knapparna för att
markera en av följande funktioner om
du vill nollställa den:
Färd A
Visar den totala sträcka som körts för
färd A sedan den senaste nollställ
ningen.
Färd B
Visar den totala sträcka som körts för
färd B sedan den senaste nollställ
ningen.
Förfluten tid
Visar den totala körtiden sedan den
senaste återställningen när tänd
ningslåset befinner sig i läget ACC.
Förfluten tid räknas upp när tänd
ningslåset är i läget ON (på) eller
START.
För att nollställa en
tripp-funktion
Återställning sker endast när en
funktion som går att återställa, är
vald (markerad). Tryck på och håll
kvar SELECT-knappen för att noll-
ställa den nollställningsbara funktion
som visas.
DÄCKTRYCK
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills ”Tire BAR” (däcktryck)
är markerat i EVIC. Tryck på knap-
pen SELECT för att visa en symbol-
bild av fordonet med ett ringtrycks-
värde i vardera hörnet.
FORDONSINFORMATION
(FUNKTIONER FÖR
KUNDINFORMATION)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills ”Vehicle Info” (fordons-
information) visas i EVIC och tryck
på VÄLJknappen. Tryck på UPP-
och NED-knappen för att bläddra
genom valen nedan:
186
Page 193 of 364

Coolant Temp (kylvätsketempe
ratur)
Visar den faktiska kylvätsketempera
turen.
Oil Pressure (oljetryck)
Visar det faktiska oljetrycket.
Engine Hours (motortimmar)
Visar hur många timmar motorn har
varit igång.
MEDDELANDEN
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills ”Messages: XX” är mar-
kerat i EVIC. Om det finns flera med-
delanden visas ett lagrat varnings-
meddelande om trycker du på
knappen SELECT. Tryck på och
släpp knapparna UP och DOWN om
det finns flera meddelanden för att
stega igenom återstående lagrade
meddelanden. Om det inte finns
något meddelande händer ingenting
när du trycker på knappen SELECT.UNITS (enheter)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills ”Units” (enheter) är
markerat i EVIC och tryck på VÄLJ
knappen. EVIC, vägmätaren och
navigationssystemet (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns) kan visa engelska eller
metriska måttenheter. Gör ditt val
genom att bläddra uppåt eller nedåt
tills den önskade inställningen är
markerad. Tryck på och släpp sedan
SELECT-knappen tills en markering
syns bredvid inställningen, vilket in-
nebär att inställningen har valts.
DISPLAY FÖR KEYLESS
ENTER-N-GO (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
När knappen ENGINE START/STOP
trycks in för ändring av tändningslå
sets läge, visas aktuell tändningssta
tus i EVIC-displayens nedre högra
hörn till höger om vägmätarvärdet.
Se ”Keyless Enter-N-Go” i ”Start och
körning” för mer information.DISPLAY FÖR
KOMPASS/TEMPERATUR
(för de versioner/
marknader där denna
funktion finns)
Kompassriktningen indikerar åt vil-
ket håll fordonet är riktat. EVIC visar
ett av åtta kompassvärden och ytter-
temperaturen.
OBS! Systemet visar senaste no-
terade yttertemperatur när
fordonet startas, och fordonet kan
därför behöva köras flera minuter
innan den aktuella temperaturen
visas. Motortemperaturen kan
också påverka den temperatur
som visas, och därför uppdateras
temperaturvisningen inte när
fordonet står stilla.
Automatisk kompasskalibrering
Kompassen är självkalibrerande och
behöver därför inte ställas in manu-
ellt. När fordonet är nytt kan kompas-
sen verka oregelbunden och ”CAL”
visas på EVIC tills kompassen har
kalibrerats. Kompassen kan också
kalibreras genom att du gör en eller
187
Page 197 of 364

NEUTRAL väljs i växellådan och fö
rarens dörr öppnas. Gör ditt val
genom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Remote Unlock Sequence
(sekvens för upplåsning med
fjärröppnare)
NärDriver Door 1st Press (förar-
dörr, 1:a tryck) är valt låses endast
förardörren upp när knappen UN-
LOCK (lås upp) på fjärröppnaren
trycks in första gången. När Driver
Door 1st Press (förardörr, 1:a tryck)
är valt måste du trycka två gånger på
knappen UNLOCK (lås upp) på fjärr-
öppnaren för att låsa upp passagerar-
dörrarna. När All Doors 1st Press
(alla dörrar, 1:a tryck) är valt öppnas
alla dörrar när du trycker första
gången på knappen UNLOCK (lås
upp) på fjärröppnaren. Gör ditt val
genom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
RKE Linked To Memory (RKE
med minnesinställning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När denna funktion väljs kommer
stol, backspeglar och radio att återgå
till minnesinställningsläget när fjärr-
öppnarens UNLOCK-knapp trycks
in. Om denna funktion inte har valts,
kan stolen, backspeglarna och radio-
inställningarna endast återgå till min-
nesinställningsläget om man trycker
på dörrknappen. Gör ditt val genom
att trycka in och släppa upp knappen
SELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att
systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat.
Flash Lamp with Lock (blinka vid
låsning)
När ON (på) väljs blinkar främre och
bakre körriktningsvisarna när dör-
rarna låses eller låses upp med fjärr-
öppnaren. Funktionen kan väljas medeller utan signalhorn vid låsning. Gör
ditt val genom att trycka in och släppa
upp knappen SELECT (välj) tills en
markering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Automatic High Beams
(automatiskt helljus) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När den här funktionen är vald aktiv-
eras funktionen för automatisk av-
bländning under vissa förhållanden.
Gör ditt val genom att trycka in och
släppa upp knappen SELECT (välj)
tills en markering visas bredvid den
funktion som visar att systemet har
aktiverats, eller markering saknas,
vilket visar att systemet är avaktive-
rat. Se ”Belysning/SmartBeam™” i
”Fordonets funktioner” för mer in-
formation.
”Headlamp Off Delay” (fördröjd
släckning av strålkastare)
Med den här funktionen kan föraren
välja att låta strålkastarna lysa i 0, 30,
60 eller 90 sekunder efter det att han/
191
Page 206 of 364

Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på knappen MODE (läge)
på fjärrkontrollen.
2. Titta på videoskärmen, markera
VES AUX 1 eller 2 (beroende på vilka
AUXingångar spelkonsolen kopplats
till), genom att antingen trycka på
knapparna Up/Down/Left/Right el-
ler genom att upprepat trycka på
MODE-knappen och sedan trycka på
ENTER på fjärrkontrollen.
Använda pekskärmsradions
reglage
1. Tryck på knappen MENU (meny)
på radions front.
2. Tryck på programtangenten Rear
VES (Bakre VES) för att visa bakre
VES-kontroller. Om en kanallista vi-
sas kan du trycka på program-
tangenten HIDE LIST för att visa de
Bakre VES-kontrollerna.3. Tryck på programtangenten 1 och
sedan på antingen AUX 1 eller AUX 2
i spalten VES (beroende på vilka
AUXingångar som används). För att
gå ur, tryck på programtangenten
med bakåtpil i skärmens överkant.
Lyssna på en ljudkälla på
kanal 2 samtidigt som en
video spelas upp på kanal
1.
Kontrollera att fjärrkontrollen och
hörlursreglaget är inställt på kanal 2.
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på MODE-knappen på
fjärrkontrollen och skärmen Mode
Select (välja läge) visas, såvida inte en
video spelas, varvid endast ett smalt
fält visas längst ned på skärmen.
2. Titta på videoskärmen och tryck
antingen på fjärrkontrollens knappar
Up/Down/Left/Right för att välja
önskad ljudkälla eller tryck upprepat
på MODE-knappen på fjärrkontrol-
len tills önskad ljudkälla visas på
skärmen.Använda pekskärmsradions
reglage
1. Tryck på knappen MENU (meny)
på radions front.
2. Tryck på programtangenten Rear
VES (Bakre VES) för att visa bakre
VES-kontroller. Om en kanallista vi-
sas kan du trycka på program-
tangenten HIDE LIST för att visa de
Bakre VES-kontrollerna.
3. För att lyssna på en ljudkälla på
kanal 2 medan en video spelas på
kanal 1, tryck på programtangenten 2
och välj en ljudkälla. För att gå ur,
tryck på programtangenten med bak-
åtpil i skärmens övre, vänstra hörn.
Dubbla videoskärmar
OBS! Det finns vanligen två olika
sätt att styra funktionerna i Video
Entertainment System (VES)™.
Fjärrkontrollen
Pekskärmsradion (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
200
Page 207 of 364

Spela en DVD-skiva med
pekskärmsradions reglage
1. Tryck på knappen OPEN/CLOSE
(öppna/stäng) eller LOAD (ladda) på
radion (pekskärm).
2. Sätt in DVD-skivan med etiketten
vänd uppåt. Radion väljer auto-
matiskt lämpligt läge sedan skivan
har känts igen och visar menyskär-
men eller börjar spela upp det första
spåret.
3. Kontrollera att fjärrkontrollen och
hörlurarnas omkopplare är på kanal
1, om baksätespassagerarna ska se på
DVD på skärm 1.
4. Kontrollera att fjärrkontrollen och
hörlurarnas omkopplare är på kanal
2, om baksätespassagerarna ska se på
DVD på skärm 2.
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på knappen MODE (läge)
på fjärrkontrollen.2. Titta på skärm 1 eller 2, markera
DISC genom att antingen trycka på
knapparna Up/Down/Left/Right el-
ler genom att upprepat trycka på
MODE-knappen och sedan trycka på
ENTER.
OBS!
Information om väljarlägen för
kanal/skärm 1 visas till vänster
på skärmen.
Information om väljarlägen för kanal/skärm 2 visas till höger på
skärmen.
VES™ behåller den senaste in- ställningen vid avstängning.
Använda pekskärmsradions
reglage
1. Tryck på knappen MENU (meny)
på radions front.
2. Tryck på programtangenten Rear
VES (Bakre VES) för att visa bakre
VES-kontroller. Om en kanallista vi-
sas kan du trycka på program-
tangenten HIDE LIST för att visa de
Bakre VES-kontrollerna. 3. Tryck på programtangent 1 eller 2
beroende på vilken kanal du vill
ändra och därefter på program-
tangenten DISC (skiva) i MEDIA-
spalten. För att gå ur, tryck på
programtangenten med bakåtpil i
skärmens övre, vänstra hörn.
OBS!
Tryck på knappen RADIO/
MEDIA på radions front för att
se DVD på radions skärm och
tryck sedan på program-
tangenten DISC tab och sedan
på programtangenten VIEW VI-
DEO.
Att visa en DVD-video på pek- skärmsradion går inte i alla lä
gen och fordonet måste stå stilla
med växeln i Pläge om fordonet
har automatisk växellåda. På
fordon med manuell växellåda
måste parkeringsbromsen vara
åtdragen.
Om man trycker på skärmen på en radio med pekskärm medan
201