stop start Lancia Voyager 2013 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 344, PDF Size: 2.44 MB
Page 23 of 344
17
• Kod vozila opremljenih Enter-N-Go
sistemom, pobrinite se da je uređaj za
pokretanje u položaju OFF.
• Kod vozila koja nisu opremljena
Enter-N-Go sistemom, pobrinite se
da je uređaj za pokretanje u položaju
OFF i da je ključ fizički izvađen iz
uređaja za pokretanje.
2. Izvršite jedan od sledećih postupaka
zaključavanja vozila:
• Pritisnite taster LOCK na unu-
trašnjem prekidaču kada su vrata sa
vozačeve i/ili suvozačeve strane
otvorena
• Pritisnite taster LOCK na spoljašnjoj
Passive Entry bravi dok se odgova-
rajući privezak nalazi u istoj spoljnoj
zoni (za dodatne informacije pogledati
„Enter-N-Go“ u odeljku „Šta treba
znati pre pokretanja vozila“).
• Pritisnite taster LOCK na daljinskom
RKE odašiljaču
3. Ukoliko su bilo koja vrata otvorena,
zatvorite ih.DEAKTIVIRANJE SISTEMA
Sigurnosni alarm se može deaktivirati
koristeći bilo koji od sledećih postupa-
ka:
• Pritisnite taster UNLOCK na RKE
odašiljaču
• Povucite Passive Entry kvaku (za
dodatne informacije pogledati
„Enter-N-Go“ u odeljku „Šta treba
znati pre pokretanja vozila“).
• Izbacite sistem za pokretanje vozi-
la iz položaja OFF
• Za vozila opremljena Enter-N-
Go sistemom, pritisnite Enter-
N-Go start/stop taster (neo-
phodno je da bar jedan odgo-
varajući privezak bude u vozilu)
• Za vozila koja nisu opremljena
Enter-N-Go sistemom, ubacite
validan ključ u prekidač za po-
kretanje i okrenite ga u položaj
ON.
NAPOMENA:
•Cilindar brave na vratima sa vo-
začeve strane i taster vrata prtlja-
žnika na RKE odašiljač
u ne mogu
se aktivirati ili deaktivirati sigurno-
sni alarm vozila.
•Sigurnosni alarm ostaje aktivan
tok
om otvaranja električnih vrata
prtljažnika. Pritiskom na taster prt-
ljažnika neće se deaktivirati alar
m.
Ukoliko neko uđe u vozilo kroz
prtljažnik i otvori bilo koja vrata,
alarm će se oglasiti.
•Kada je si
gurnosni alarm aktiviran,
vrata se ne mogu otključati uz po-
moć unutrašnjih prekidača elek-
tronske bra
ve.
Sigurnosni alarm konstruisan je tako
da zaštiti Vaše vozilo, međutim, pod
određenim uslovima može doći do
lažne uzbune. Ukoliko je izvršena bilo
koja prethodno opisana radnja kojom
se aktivira alarm, sigurnosni alarm će
se aktivirati bez obzira na to da li ste Vi
u vozilu ili ne. Ukoliko ostanete u vozi-
lu i otvorite vrata, alarm će se uključiti.
Ukoliko se to desi, deaktivirajte alarm.
Page 232 of 344
226
ENTER-N-GO DALJINSKI
SISTEM
(kod određenih verzija
i tržišta)
Ovaj uređaj omo-
gućava vozaču da
aktivira prekidač
za pokretanje pri-
tiskom na taster
ukoliko je ENGINE
START/STOP taster postavljen i RKE
(daljinsko otključavanje bez ključa)
odašiljač u putničkoj kabini.
Postavljanje i skidanje ENGINE
START/STOP TASTERA
Postavljanje tastera
1. Izvadite privezak iz prekidađa za
pokretanje
2. Postavite ENGINE START/STOP
taster u prekidađ za pokretanje tako
da je natpis okrenut na gore i može se
prođitati.
3. Čvrsto pritisnite srednji deo tastera
da biste ga fiksirali.
Skidanje tastera
1. ENGINE START/STOP taster se
može skinuti sa prekidađa za pokre-
tanje radi korišćenja priveska sa klju-
đem.
2. Umetnite metalni deo kljuđa za
vanredne situacije ispod hromiranog
okvira u položaj 6 sati i lagano skinite
taster.
NAPOMENA:
ENGINE START/STOP taster treba
postavljati i skidati samo kada je pre-
kidađ za pokretanje u
položaju LOCK
(OFF položaj za daljinski Enter-N-Go
urečaj).
UOBIČAJENO POKRETANJE
– BENZINSKI MOTOR
Upotreba tastera ENGINE START/
STOP
NAPOMENA:
Normalno startovanje hladnog ili već
zagrejanog motora po
stiže se bez pri-
tiskanja papuđice gasa.
Da biste pokrenuli motor, menjađ mo-
ra biti u položaju PARK ili NEUTRAL.Pritisnite i zadržite papuđicu kođnice
dok pritiskate taster ENGINE START
/STOP. Sistem preuzima kontrolu i
pokušava da pokrene motor. Ukoliko
se motor ne pokrene, urečaj za po-
kretanje će se iskljuđiti automatski na-
kon 10 sekundi. Ukoliko želite da za-
ustavite verglanje motora pre starto-
vanja, ponovo pritisnite taster.
Zaustavljanje motora uz pomoć
tastera ENGINE START/STOP
1. Postavite ruđicu menjađa u položaj
PARK, zatim kratko pritisnite taster
ENGINE START/STOP
2. Prekidađ za pokretanje će se vratiti
u položaj OFF
3. Ukoliko menjađ nije u položaju
PARK, taster ENGINE START/STOP
morate pritisnuti i držati dve sekunde,
a brzina vozila mora biti veća od 8
km/h pre zaustavljanja motora. Pre-
kidađ za pokretanje će ostati u ACC
položaju dok je menjađ u položaju
PARK, a taster pritisnut dva puta u
OFF položaj. Ukoliko menjađ nije u
položaju PARK i pritisnete taster
ENGINE START/STOP jednom, na
EVIC displeju (kod odrečenih verzija i
Page 233 of 344
227
tržišta) će se prikazati obaveštenje
„Vozilo nije u PARK položaju“, a mo-
tor će nastaviti da radi. Nikada ne
ostavljajte vozilo van PARK položaja
jer se može pokrenuti.
NAPOMENA:
Ukoliko je prekidač za pokretanje u
ACC ili RUN položaju, (motor ne ra-
di) a menjač je u PAR
K položaju, na-
kon 30 minuta neaktivnosti prekidač
za pokretanje će se pomeriti u položaj
OFF.
Funkcije
tastera ENGINE START/
STOP – kada vozačevo stopalo nije
na papučici kočnice (u položaju PARK
ili NEUTRA
L)
Ovaj taster funkcioniše slično kao pre-
kidač za pokretanje. Ima četiri položa-
ja, OFF, ACC, RUN i START. Da biste
promenili položaj prekidača za pokre-
tanje bez pokretanja motora kako bi-
ste mogli da koristite dodatne uređaje,
pratite sledeće korake:
• Pokretanje kada je prekidač za pokre-
tanje u položaju OFF: • Jednom pritisnite taster ENGINE
START/STOP da biste prebacili pre-
kidač za pokretanje u ACC položaj (na
EVIC displeju prikazaće se “IGNI-
TION MODE ACCESSORY” (režim
prekidača za pokretanje-pomoćni
uređaji)),
• Pritisnite taster ENGINE START/
STOP drugi put da biste prebacili
prekidač za pokretanje u položaj RUN
(na EVIC displeju će se prikazati „Ig-
nition Mode RUN“ (režim prekidača
za pokretanje-vožnja)).
• Pritisnite taster ENGINE START/
STOP treći put da biste vratili prekidač
za pokretanje u položaj OFF (na EVIC
displeju biće prikazano „IGNITION
MODE OFF“ (režim prekidača za
pokretanje-isključeno)).
EKSTREMNO NISKE
TEMPERATURE
(ISPOD −29°C)
Kako bi se obezbedilo sigurno pokre-
tanje pri ovim temperaturama, prepo-
ručuje se korišćenje spoljnog elektri-
čnog grejača bloka motora.
UKOLIKO SE MOTOR NE
POKRENE
UPOZORENJE!
• Nikada nemojte sipati gorivo ili dru-
gu zapaljivu tečnost u otvor kućišta
leptira gasa u pokušaju da pokrenete
vozilo. To može izazvati požar i teške
telesne povrede.
• Nemojte pokušavati da pokrenete
motor guranjem ili šlepanjem. Vozi-
la opremljena automatskom tran-
smisijom se ne mogu pokrenuti na
ovaj način. Nesagorelo gorivo može
ući u katalizator i, kada se motor
pokrene, zapaliti se i oštetiti kata-
lizator i vozilo. Ukoliko je akumula-
tor vozila istrošen, možete upotrebiti
kablove za pokretanje kako biste uz
pomoć dodatnog akumulatora ili
akumulatora sa drugog vozila pokre-
nuli motor. Ukoliko se ne izvrši pra-
vilno, ovakav način pokretanja može
biti opasan. Za dodatne informacije
pogledajte deo „Pokretanje prespa-
janjem“ u odeljku „U slučaju vanre-
dne situacije“.
Page 234 of 344
228
Čišćenje prepunjenog motora
(uz pomoć tastera ENGINE START/
STOP)
Ukoliko ne možete pokrenuti motor
uobičajenim postupkom pokretanja ili
procedurom prilikom ekstremno ni-
skih temperatura, možda je došlo do
njegovog prepunjavanja. Da biste
uklonili višak goriva, pritisnite i zadrži-
te papučicu kočnice, pritisnite do kra-
ja papučicu gasa i zadržite, zatim jed-
nom kratko pritisnite taster ENGINE
STA-RT/STOP. Uređaj za pokretanje
će se automatski aktivirati, raditi 10
sekundi, i isključiti se. Ukoliko se to
desi, pustite papučice gasa i kočnice,
sačekajte 10 do 15 sekundi i ponovite
postupak uobičajenog pokretanja.
Čišćenje prepunjenog motora (uz
pomoć priveska sa ključem)
Ukoliko ne možete pokrenuti motor
uobičajenim postupkom pokretanja ili
procedurom prilikom ekstremno niskih
temperatura, možda je došlo do njego-
vog prepunjavanja. Da biste uklonili vi-
šak goriva, pritisnite do kraja papučicu
gasa i zadržite je. Zatim okrenite pre-
kidač za pokretanje u položaj START ipustite čim se starter aktivira. Starter
motora će se automatski deaktivirati
nakon 10 sekundi. Kada se to desi, pu-
stite papučicu gasa, okrenite prekidač
za pokretanje u položaj LOCK, sa-
čekajte 10 do 15 sekundi i ponovite
proceduru uobičajenog startovanja.
NAKON POKRETANJA
Brzina rada motora u režimu praznog
hoda se kontroliše automatski i sma-
njivaće se sa zagrevanjem motora.
UOBIČAJENO POKRETANJE
– DIZEL MOTORI
1. Okrenite prekidač za pokretanje u
položaj ON.
2. Obratite pažnju na lampicu “Wait To
Start Light” (sačekati pre pokretanja) na
instrument tabli. Za dodatne informaci-
je pogledajte „Grupa tastera na koman-
dnoj tabli“ u odeljku „Upoznavanje sa
komandnom tablom“. Ona će se uklju-
čiti u trajanju od dve do deset sekundi iliviše, u zavisnosti od temperature moto-
ra. Kada se ova lampica isključi, motor je
spreman za pokretanje.
3. NEMOJTE pritiskati papučicu gasa. Ok-
renite prekidač za pokretanje u položaj
START i pustite čim se motor pokrene.
4. Nakon pokretanja motora, pustite
ga da radi u režimu praznog hoda oko
30 sekundi pre nego što pokrenete vo-
zilo. Time se omogućava da ulje pro-
cirkuliše i podmaže turbokompresor. Mere predostrožnosti prilikom po-
kretanja i vožnje – dizel motori
OPREZ!
Kako ne bi došlo do oštećenja star-
tera, sačekajte 10 do 15 sekundi pre
nego što pokušate ponovo.
OPREZ!
Kako ne bi došlo do oštećenja
startera, NEMOJTE verglati duže od
15 sekundi u jednom pokušaju.
Sačekajte 10-15 sekundi pre nego
što pokušate ponovo.
UPOZORENJE!
Nikada nemojte sipati gorivo ili dru-
gu zapaljivu tečnost u otvor kućišta
leptira gasa u pokušaju da pokrenete
vozilo. To može izazvati požar i teške
telesne povrede.