bluetooth Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Size: 4.49 MB
Page 102 of 412

TELEFONE UCONNECT™
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
NOTA: Para obter informações
sobre o Telefone Uconnect™ com
Navegação ou rádio Multimédia,
consulte a secção do Manual do
Utilizador do Telefone Uconnect™
com Navegação ou Rádio multimé
dia (documentação separada).
O Telefone Uconnect™ é um sistema
de comunicação mãoslivres e acti-
vado por voz para veículos. O Tele-
fone Uconnect™ permite-lhe marcar
um número de telefone com o seu
telemóvel* utilizando comandos de
voz simples (p. ex., "Call" (Cha-
mar)... "Jim"... "Work" (Trabalho)...
ou "Dial" (Ligar)... "151-1234
-5555"). O som do seu telemóvel é
transmitido através do sistema de som
do veículo; o sistema silencia automa-
ticamente o rádio quando utilizar o
Telefone Uconnect™.
O Telefone Uconnect™ permite-lhe
transferir chamadas entre o TelefoneUconnect™ e o seu telemóvel ao en-
trar ou sair do veículo e permite-lhe
silenciar o microfone do Telefone
Uconnect™ para conversas privadas.
O Telefone Uconnect™ é accionado
pelo telemóvel de "perfil mãoslivres"
Bluetooth®. O Telefone Uconnect™
dispõe de tecnologia Bluetooth® – a
norma global que permite que dife-
rentes dispositivos electrónicos se in-
terliguem entre si sem fios nem esta-
ção de ancoragem, pelo que o Telefone
Uconnect™ funciona independente-
mente do local onde tiver guardado o
seu telemóvel (seja na mala, no bolso
ou na pasta), desde que o telemóvel
esteja ligado e tenha sido empare-
lhado com o Telefone Uconnect™ do
veículo. O Telefone Uconnect™ per-
mite ligar um máximo de sete telemó
veis ao sistema. Apenas é permitido
utilizar um telemóvel ligado (ou em-
parelhado) com o Telefone
Uconnect™ de cada vez. O Telefone
Uconnect™ está disponível em Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Italiano
ou Espanhol (conforme equipado).
AVISO!
Qualquer sistema comandado por
voz deve apenas ser utilizado em
condições de condução seguras e de
acordo com a legislação aplicável,
incluindo as leis relativas à utiliza-
ção do telefone. Toda a atenção
deve estar concentrada na estrada.
Se não o fizer, pode dar origem a
um acidente, que pode provocar fe-
rimentos graves ou a morte.
Teclado do Telefone Uconnect™
Os controlos do volume no
rádio ou no volante contêm
os dois botões de controlo
(botão Telefone Uconnect™
e botão Comando de Voz
),
que lhe permitem aceder ao sistema.
Quando premir o botão, ouvirá a pa-
lavra Uconnect™ seguida de um sinal
sonoro. O sinal sonoro é o sinal de que
pode dar o seu comando.
96   
Page 103 of 412

Botão Comando de VozA localização do botão pode
variar consoante o rádio. Os
botões individuais estão
descritos na secção "Fun-
cionamento".O Telefone Uconnect™ pode ser utili-
zado com telemóveis certificados com
perfil mãoslivres Bluetooth®. Alguns
telemóveis poderão não suportar todas
as funções do Telefone Uconnect™.
Consulte o seu fornecedor de serviços
móveis ou o fabricante do telemóvel
para obter mais informações.O Telefone Uconnect™ está total-
mente integrado no sistema de som do
veículo. O volume do Telefone
Uconnect™ pode ser regulado com o
botão de controlo do volume do rádio
ou com o controlo no volante, se o
veículo estiver equipado com contro-
los no volante.Em determinados rádios, o ecrã do rá
dio será utilizado para indicações visu-
ais do Telefone Uconnect™, tais como
uma chamada a receber (CELL) ou a
ID do chamador.
TELEMÓVEIS
COMPATÍVEIS
* O Telefone Uconnect™ requer
um telemóvel equipado com o
"perfil mãoslivres" Bluetooth®,
versão 1.0 ou superior.
Para encontrar a lista de telemóveis
compatíveis, navegue nos seguintes
menus:
Seleccione o ano do modelo do veículo Seleccione o tipo do veículo
 No separador Como começar, selec- cione Telemóveis compatíveis
FUNCIONAMENTOOs comandos de voz podem ser utiliza-
dos para utilizar o Telefone Uconnect™
e para navegar na estrutura de menus
do Telefone Uconnect™. Após a maio-
ria das indicações do Telefone
Uconnect™, são necessários comandos
de voz. Serlheá pedido um comando
específico e depois será orientado atra-
vés das opções disponíveis. Antes de dar um comando de voz, tem de aguardar o sinal sonoro, que é emitido após a indicação "Ready"
(Pronto) ou outra indicação.
 Para determinadas operações, é possível utilizar comandos compos-
tos. Por exemplo, em vez de dizer
"Setup" (Configuração) e depois
"Phone Pairing" (Emparelha-
mento do telemóvel), pode proferir
o seguinte comando de voz: "Setup
Phone Pairing" (Configurar empa-
relhamento do telemóvel).
Na explicação de cada função nesta
secção, apenas se indica a forma
combinada do comando de voz.
Também pode dividir os comandos
em partes e proferir cada parte do
comando quando lhe for solicitado.
Por exemplo, pode utilizar a forma
combinada do comando de voz
"Phonebook New Entry" (Nova en-
trada no livro de endereços) ou pode
dividir a forma combinada em dois
comandos de voz: "Phonebook" (Li-
vro de endereços) e "New Entry"
(Nova entrada). Não se esqueça de
que o telefone Uconnect™ funciona
melhor quando falar num tom de
conversa normal, como se falasse
com alguém a poucos metros de si.
97  
Page 104 of 412

Árvore dos Comandos de Voz
Consulte "Árvore dos Comandos de
Voz" nesta secção.
Comando de Ajuda
Se precisar de assistência perante
uma indicação ou se quiser saber as
suas opções perante uma indicação,
diga "Help" (Ajuda) após o sinal so-
noro. O Telefone Uconnect™ apresen-
tará todas as opções de qualquer indi-
cação, se pedir ajuda.
Para activar o Telefone Uconnect™ a
partir do estado inactivo, basta pre-
mir o botão
e seguir as indicações
sonoras. Todas as sessões do Telefone
Uconnect™ começam premindo o bo-
tão
na cabeça de controlo do rádio.
Comando de Cancelamento
Perante qualquer indicação, após o
sinal sonoro, pode dizer "Cancel"
(Cancelar) e voltará ao menu princi-
pal. Porém, após alguns instantes, o
sistema leva-o de volta ao menu ante-
rior. Emparelhar (Ligar) o Telefone
Uconnect™ com um telemóvel
Para começar a utilizar o Telefone
Uconnect™, tem de emparelhar o seu
telemóvel Bluetooth® compatível
(consulte a secção "Telemóveis Com-
patíveis" para saber mais sobre o tipo
de telemóvel).
Para concluir o processo de empare-
lhamento, terá de consultar o manual
do seu telemóvel. O Web site
Uconnect™ também poderá fornecer
instruções de emparelhamento deta-
lhadas.
Seguem-se instruções gerais de empa-
relhamento do telemóvel com o Tele-
fone Uconnect™:
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
 Quando solicitado, após o sinal so- noro, diga "Pair a Phone" (Empa-
relhar um telemóvel) e siga as indi-
cações sonoras.  Serlheá pedido que diga um nú
mero de identificação pessoal (PIN)
de quatro dígitos, que depois terá
de introduzir no seu telemóvel.
Pode introduzir qualquer número
PIN de quatro dígitos. Depois do
processo de emparelhamento ini-
cial, não terá de se lembrar deste
número PIN.
 Para efeitos de identificação, o Te- lefone Uconnect™ pede-lhe um
nome para o seu telemóvel. Cada
telemóvel emparelhado deve ter um
nome único.
 Depois, o sistema pede-lhe para atribuir um nível de prioridade ao
seu telemóvel, entre 1 e 7, sendo
que 1 representa a prioridade mais
alta. Pode emparelhar um máximo
de sete telemóveis com o seu Tele-
fone Uconnect™. Porém, apenas
pode ser utilizado um telemóvel li-
gado ao seu sistema Uconnect™ de
cada vez. A definição da prioridade
permite ao Telefone Uconnect™ sa-
ber qual o telemóvel que deve utili-
zar, se vários telemóveis estiverem
no veículo ao mesmo tempo. Por
98 
Page 106 of 412

 Quando solicitado, dite o númerode telefone para a entrada do livro
de endereços que está a adicionar.
Depois de ter adicionado uma entrada
ao livro de endereços, terá oportuni-
dade de adicionar mais números de
telefone à entrada actual ou de voltar
ao menu principal.
O Telefone Uconnect™ permite-lhe
introduzir até 32 nomes no livro de
endereços, cada um deles acompa-
nhado de um máximo de quatro nú
meros de telefone e designações. Cada
idioma tem um livro de endereços de
32 nomes, acessível apenas nesse
idioma. Além disso, para versões/
mercados onde esteja disponível e seja
suportado pelo seu telemóvel, o tele-
fone Uconnect™ transfere automati-
camente o livro de endereços do seu
telemóvel.
Transferência do Livro de
Endereços - Transferência
automática do livro de endereços
do telemóvel
Para versões/mercados onde esteja
disponível e seja especificamente su-
portado pelo seu telefone, o telefone Uconnect™ transfere automatica-
mente entradas de nomes (nomes em
texto) e de números do livro de ende-
reços do seu telemóvel. Telemóveis
com Bluetooth® específicos com per-
fil de acesso ao livro de endereços
podem suportar esta funcionalidade.
Consulte o Web site do Uconnect™
para saber quais os telemóveis supor-
tados.
 Para ligar a um nome de um livro
de endereços transferido (ou
Uconnect™), siga os procedimen-
tos da secção "Telefonar Proferindo
Um Nome".
 A transferência e actualização au- tomáticas, se suportadas, começam
assim que é estabelecida a ligação
Bluetooth® sem fios do telemóvel
ao Telefone Uconnect™. Por exem-
plo, depois de ligar o motor do
veículo.
 Serão transferidas e actualizadas, no máximo, 1000 entradas por te-
lemóvel sempre que se ligar um te-
lemóvel ao Telefone Uconnect™.  Dependendo do número máximo de
entradas transferidas, poderá haver
um pequeno atraso até poderem ser
utilizados os últimos nomes trans-
feridos. Até lá, se disponível, pode
utilizar o livro de endereços previa-
mente transferido.
 Fica acessível apenas o livro de en- dereços do telemóvel actualmente
ligado.
 Só é transferido o livro de endereços do telemóvel. O livro de endereços
do cartão SIM não faz parte do livro
de endereços do telemóvel.
 Este livro de endereços transferido não pode ser editado ou eliminado
no Telefone Uconnect™. A edição
ou eliminação é possível apenas no
telemóvel. As alterações são trans-
feridas e actualizadas no Telefone
Uconnect™ na próxima ligação do
telemóvel.
Editar Entradas de Livros de
Endereços Uconnect™
Recomenda-se que edite nomes no li-
vro de endereços quando o veículo
não estiver em andamento.
100 
Page 113 of 412

 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga:
– "Setup Confirmations Prompts On" (Configurar Activar Pedi-
dos de Confirmação)
– "Setup Confirmations Prompts Off" (Configurar Desactivar Pe-
didos de Confirmação)
Indicadores de Estado do
Telemóvel e da Rede
Se estiver disponível no rádio e/ou
num mostrador de qualidade como o
painel de instrumentos e se for supor-
tado pelo seu telemóvel, o Telefone
Uconnect™ envia-lhe uma notifica-
ção informando-o sobre o estado do
telemóvel e da rede quando estiver a
tentar fazer uma chamada com o Te-
lefone Uconnect™. É indicado o es-
tado de intensidade do sinal de rede,
da carga da bateria do telemóvel, etc. Marcar Com o Teclado do
Telemóvel
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Telefone Uconnect™
(ao marcar através do teclado do tele-
móvel, o utilizador tem de ter cuidado
e tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de
som do seu veículo. O Telefone
Uconnect™ funcionará do mesmo
modo se marcar o número utilizando
o Comando de Voz.
NOTA: Determinadas marcas de
telemóveis não enviam o toque de
marcação para o Telefone
Uconnect™ reproduzir no sistema
de som do veículo, pelo que poderá
não o ouvir. Neste caso, depois de
marcar o número, o utilizador po-
derá sentir que a chamada não
passou, mesmo que a chamada es-
teja em curso. Depois de atendida
a sua chamada, ouvirá então o
som.Activar/Desactivar o Som
Quando silenciar o Telefone
Uconnect™, mesmo assim, continu-
ará a ouvir a conversa da outra pes-
soa, mas a outra pessoa não conse-
guirá ouvi-lo a si. Para desactivar o
som (silenciar) do Telefone
Uconnect™:
 Prima o botão
.
 Após o sinal sonoro, diga "Mute" (Desactivar o som).
Para activar o som do Telefone
Uconnect™:
 Prima o botão.
 Após o sinal sonoro, diga "Mute Off" (Activar o som).
CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada De e
Para o Telemóvel
O Telefone Uconnect™ permite a
transferência de chamadas activas do
seu telemóvel para o Telefone
Uconnect™ sem terminar a chamada. 107   
Page 114 of 412

Para transferir uma chamada activa
do telemóvel emparelhado com o Te-
lefone Uconnect™ para o Telefone
Uconnect™ ou vice-versa, prima o
botão
e diga "Transfer Call"
(Transferir chamada).
Ligar ou Desligar a Ligação Entre
o Telefone Uconnect™ e o
Telemóvel
O seu telemóvel pode ser empare-
lhado com inúmeros dispositivos elec-
trónicos, mas só pode estar activa-
mente "ligado" a um dispositivo
electrónico de cada vez.
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth® entre o seu telemóvel e o
sistema de Telefone Uconnect™, siga
as instruções descritas no manual do
utilizador do seu telemóvel.
Listar os Nomes de Telemóveis
Emparelhados
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).  Quando solicitado, diga "List Pho-
nes" (Listar telemóveis).
 O Telefone Uconnect™ reproduz os nomes de todos os telemóveis em-
parelhados por ordem de priori-
dade, da mais alta à mais baixa.
Para "seleccionar" ou "eliminar"
um telemóvel emparelhado a ser
pronunciado, prima o botão
e
diga "Select" (Seleccionar) ou "De-
lete" (Eliminar). Além disso, con-
sulte as duas secções que se seguem
para uma forma alternativa de "se-
leccionar" ou "eliminar" um tele-
móvel emparelhado.
Seleccionar Outro Telemóvel
Esta função permite-lhe seleccionar e
começar a utilizar um outro telemóvel
emparelhado com o Telefone
Uconnect™.
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Se-
tup Select Phone" (Configurar se-
lecção do telemóvel). 
Também pode premir o botão
a
qualquer altura enquanto a lista es-
tiver a ser reproduzida e depois es-
colher o telemóvel pretendido.
 O telemóvel seleccionado será utili- zado para a chamada seguinte. Se o
telemóvel seleccionado não estiver
disponível, o telefone Uconnect™
passa a utilizar o telemóvel com a
prioridade mais alta e que esteja
dentro ou próximo (cerca de 9 me-
tros) do veículo.
Eliminar Telemóveis
Emparelhados com o Telefone
Uconnect™
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
 Na indicação seguinte, diga "De- lete" (Eliminar) e siga as
indicações.
 Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a
108     
Page 118 of 412

13. I’ll be late (Vou chegar atrasado)
14. Are you there yet? (Já chegaste?)
15. Where are we meeting? (Onde
nos encontramos?)
16. Can this wait? (Pode ficar para
mais tarde?)
17. Bye for now (Adeus por en-
quanto)
18. When can we meet (Quando é
que nos podemos encontrar)
19. Send number to call (Envia o nú
mero de telefone)
20. Start without me (Comecem sem
mim)Ligar/Desligar o Anúncio de SMS
Recebida
Se desligar o Anúncio de SMS rece-
bida, o sistema não poderá anunciar
as novas mensagens recebidas.
 Prima o botão
.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Se-
tup, Incoming Message Announce-
ment" (Configuração, Anúncio de
Mensagem Recebida) e receberá em
seguida a opção para alterála. Ligação de Comunicação por
Bluetooth®
Por vezes, os telemóveis perdem a li-
gação com o Telefone Uconnect™.
Quando isso acontecer, a ligação pode
ser restabelecida, normalmente, desli-
gando e voltando a ligar o telemóvel.
Recomenda-se que o seu telemóvel
permaneça no modo Bluetooth®.
Arranque
Depois de rodar a chave da ignição da
posição OFF (Desligado) para a posi-
ção ON (Ligado) ou ACC (Acessó
rios), ou depois de ter alterado o
idioma, deve aguardar pelo menos
quinze segundos até voltar a utilizar o
sistema.
112 
Page 190 of 412

 VELOCIDADE DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . .210
 INFORMAÇÕES DE VIAGEM . . . . . . . . . . . . . .210
 TIRE BAR (PSI dos Pneus) . . . . . . . . . . . . . . . .210
 VEHICLE INFO (INFORMAÇÕES DOVEÍCULO) FUNÇÕES INFORMATIVAS PARA O
CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
 MENSAGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
 UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
 VISOR DO KEYLESS ENTER-N-GO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . .211
 VISOR DA BÚSSOLA/TEMPERATURA EXTERIOR (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
 FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS PELO CLIENTE (CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) . . . . . . . . . . .215
 SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . .220
 CONTROLO DE iPod®/USB/MP3 (para versões/ mercados onde esteja equipado) . . . . . . . . . . . . .220
 Ligação de iPod® ou Dispositivo USB Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
 Utilizar esta Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
 Controlar o iPod® ou Dispositivo USB Externo com os Botões do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
 Modo de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
 Modo de Listagem ou Procura . . . . . . . . . . . . .223
 Bluetooth Streaming Audio (BTSA) (Som Transmi- tido por Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
184 
Page 230 of 412

apresentar a opção do menu de ní
vel superior que pretende seleccio-
nar e prima o botão giratórioTUNE
(Sintonizar). Esta acção apresenta
o próximo item de submenu do dis-
positivo de som, podendo depois
seguir os mesmos passos para ir
para a faixa pretendida nessa lista.
Nem todos os níveis de submenu do
iPod® ou dispositivo USB externo
estão disponíveis neste sistema.
 Botão MUSIC TYPE (Tipo de Mú
sica): O botão MUSIC TYPE (Tipo
de Música) é outro botão de atalho
para a listagem de géneros no seu
dispositivo de som.CUIDADO!
 Se deixar o iPod® ou dispositivo USB externo (ou qualquer dispo-
sitivo suportado) em qualquer lu-
gar do veículo exposto a tempera-
turas extremas, pode alterar o
funcionamento ou danificar o dis-
positivo. Siga as directrizes do fa-
bricante do dispositivo.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
 Se colocar objectos sobre o iPod® ou dispositivo USB externo ou so-
bre as ligações do iPod® ou dis-
positivo USB externo do veículo,
pode provocar danos no disposi-
tivo e/ou conectores.AVISO!
Não ligue nem retire ou iPod® ou
dispositivo USB externo durante a
condução. O não cumprimento
deste aviso pode resultar num aci-
dente.
Bluetooth Streaming Audio
(BTSA) (Som Transmitido
por Bluetooth)
É possível transmitir música a partir
do seu telemóvel para o sistema tele-
fónico Uconnect™.
Controlo do BTSA através dos
Botões do Rádio
Para entrar no modo BTSA, prima o
botão "AUX" no rádio, ou prima o botão VR e diga "Bluetooth Strea-
ming Audio" (Som Transmitido por
Bluetooth).
Modo de Reprodução
Quando ligados em modo BTSA, al-
guns dispositivos de som podem co-
meçar a reproduzir a música através
do sistema de som do veículo, mas
com outros dispositivos é necessário
iniciar a música primeiro no disposi-
tivo e só depois esta é transmitida
para o sistema telefónico Uconnect™.
É possível emparelhar sete dispositi-
vos com o sistema telefónico
Uconnect™, mas apenas é possível
seleccionar e reproduzir um disposi-
tivo.
Seleccionar Outro Dispositivo de
Som
1. Prima o botão PHONE (Telefone)
para começar.
2. Depois da indicação "Ready"
(Pronto) e do sinal sonoro, diga "Se-
tup" (Configurar) e, em seguida, "Se-
lect Audio Devices" (Seleccionar Dis-
positivos de Som).
224