bluetooth Lancia Voyager 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 376, PDF Size: 3.51 MB
Page 80 of 376
LJUDPRESTANDA I ANDRA ÄNDEN . .......101
SENAST RINGDA SAMTAL ................101
RÖSTTEXTSVAR...................... .101
Bluetooth®-KOMMUNIKATIONSLÄNK ......103
START .............................. .103
RÖSTSTYRNING ........................ .108
RÖSTSTYRNINGSSYSTEMETS FUNKTION . . .108
KOMMANDON ........................ .109
VOICE TRAINING (röstträning) ............111
SÄTEN ................................ .112
ELMANÖVRERADE SÄTEN (för de versioner/ marknader där denna funktion finns) .......112
ELMANÖVRERAT SVANKSTÖD (för de versioner/marknader där denna funktion
finns) ............................... .113
ELUPPVÄRMDA SÄTEN (för versioner/ marknader där denna funktion finns) .......114
MANUELL JUSTERING AV FRAMSÄTEN OCH SÄTEN PÅ ANDRA RADEN ...............115
MANUELLT INSTÄLLBARA RYGGSTÖD .....115
NACKSKYDD ........................ .116
FÄLLBARA SÄTEN (STOW 'N GO®) ........118
QUAD-SÄTEN (för de versioner/marknader där denna funktion finns) .................120
ELMANÖVRERAD RYGGSTÖDSLUTNING PÅ TREDJE RADEN (för de versioner/marknader
där denna funktion finns) .................123
74
Page 94 of 376
varningsblinkers ignoreras; RCP-
status aktiverar alltid ljudlarmet.
Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt så
kommer inga visuella eller ljudlarm
att aktiveras av varken BSM- eller
RCP-systemet.
OBS! BSM-systemet lagrar före-
liggande användningsläge då
fordonet stängs av. Var gång
fordonet startas aktiveras det
tidigare lagrade läget
Uconnect®-TELEFON
OBS! För Uconnect®-telefon med
navigations- eller multimediara-
dio, se handboken för navigations-
eller multimediaradio (separat
häfte), i avsnittet Uconnect®-
telefon.
Uconnect®-telefonen är ett röstaktiv-
erat handsfree-kommunikationssystem
för fordon. Med Uconnect®-telefonen
kan du ringa upp ett telefonnummer
med din mobiltelefon* med enkla röst-
kommandon (t.ex. ”Call” (ring)
”Hans” ”Work” (arbete) eller ”Dial”(slå) ”151-1234 -5555”). Mobiltele-
fonens ljud överförs via fordonets ljud-
system. Systemet stänger automatiskt
av radioljudet när du använder
Uconnect®-telefonen.
Med Uconnect® kan du överföra
samtal mellan Uconnect®-telefonen
och din mobiltelefon när du stiger i
eller ur fordonet, och stänga av
Uconnect®-telefonens mikrofon för
privata samtal.
Uconnect®-telefonen drivs av din
mobiltelefon med Bluetooth®
”handsfree-profil”. Uconnect® an-
vänder Bluetooth®-teknik, den glo-
bala standard som gör det möjligt för
olika elektroniska enheter att ansluta
till varandra utan ledningar eller en
dockningsstation. Därför fungerar
Uconnect® oavsett var du placerar
din mobiltelefon (i handväskan,
fickan eller portföljen) så länge den är
påslagen och har parats ihop med
fordonets Uconnect®-telefon. Du kan
ansluta upp till sju mobiltelefoner till
Uconnect®-telefonen. Endast en län-
kad (eller parad) mobiltelefon åt
gången kan användas med
Uconnect®-telefonen. Uconnect®-
telefonen finns på engelska, neder-
ländska, franska, tyska, italienska
och spanska (beroende på försälj-
ningsland).
VARNING!
Röstkommandosystem ska endast
användas under säkra körförhål-
landen och i enlighet med lokal lag-
stiftning. Din uppmärksamhet bör
vara fokuserad på att säkert föra
fram fordonet. Följden kan annars
bli kollision med risk för allvarliga
skador eller dödsfall.
Uconnect®-telefonknapp Radions eller rattens reg-
lage omfattar två knappar
(Uconnect®-telefonknapp
och röststyrningsknapp
) med vilka systemet kan skötas.
När du trycker på knappen hörs ordet
Uconnect® följt av ett pip. Pipet be-
tyder att du ska ge ett kommando.
88
Page 95 of 376
Knapp för röststyrning
Knappens faktiska placering
beror på radion. De indivi-
duella knapparna beskrivs i
avsnittet ”Funktion”.
Uconnect®-telefonen kan användas
med mobiltelefoner som har handsfree-
profil och Bluetooth®. En del telefoner
stöder inte alla Uconnect®-funktioner.
Kontrollera med mobiltelefon-
leverantören eller tillverkaren för mer
information.
Uconnect®-telefonen är helt integrerad
i fordonets ljudsystem. Uconnect®-
telefonens ljudvolym kan ställas in med
antingen radions volymkontroll eller
med radioreglagen på ratten (tillval).
Radions display används i vissa fall
för meddelanden från Uconnect®-
telefonen, som CELL (mobil) eller
uppringande nummer på vissa radio-
enheter.
KOMPATIBLA TELEFONER
* Uconnect®-telefonen kräver en
mobiltelefon med handsfree-
profil för Bluetooth®, version 1.0
eller högre. Se webbplatsen för Uconnect® för de
telefoner som stöds.
www.UconnectPhone.com
Gå igenom följande menyer för att se
en lista över kompatibla mobiltele-
foner:
Välj årsmodell för fordonet
Välj fordonstyp
Välj kompatibla telefoner i fliken
starta här.
FUNKTION
Du kan använda röstkommandon för
att styra Uconnect®-telefonen och för
att navigera bland Uconnect®-
menyerna. Röstkommandon krävs
efter de flesta av Uconnect®-
telefonens meddelanden. Du blir upp-
manad ett ge ett specifikt kommando
och sedan blir du guidad genom de
tillgängliga alternativen.
Innan man ger ett röstkommandomåste man vänta på pipet som föl-
jer på meddelandet ”Ready” (klar)
eller annat meddelande.
För vissa funktioner måste man an-
vända flera kommandon i rad. Istäl-
let för att till exempel säga ”Setup”
(inställningar) och sedan ”Phone
Pairing” (telefonparning) kan du
säga: ”Setup Phone Pairing” (inställ-
ningar telefonparning).
När funktionerna förklaras i hand-
boken anges bara den kombinerade
formen av röstkommandot. Du kan
också dela på kommandon och
säga varje del i kommandot när du
tillfrågas. Det går till exempel att
använda den kombinerade formen
av röstkommandot ”Phonebook
New Entry” (telefonbok ny post)
eller dela upp det i två röstkom-
mandon: ”Phonebook” (telefon-
bok) och ”New Entry” (ny post).
Kom ihåg att Uconnect®-telefonen
fungerar bäst när du talar i normal
samtalston, som om du talar med
någon som sitter några meter ifrån
dig.
Röstkommandon
Se "röstträd" i det här avsnittet.
89
Page 96 of 376
Kommandot Cancel (avbryt)
Vid alla uppmaningar kan du efter
tonen säga ”Cancel” (avbryt) och
återgå till huvudmenyn. I några fall
kommer emellertid systemet att
återgå till föregående meny.
Kommandot Help (hjälp)
Om man behöver hjälp vid något
meddelande, eller om man vill veta
vilka alternativ man har, säger man
bara ”Help” (hjälp) efter pipet.
Uconnect®-telefonen spelar upp alla
alternativ om du ber om hjälp.
Om du vill aktivera Uconnect®-
telefonen när den är i viloläge trycker
du bara på
-knappen och följer
röstmeddelandena. Alla sessioner
med Uconnect®-telefonen börjar
med att du trycker på
-knappen på
radiokontrollen.
Para ihop (länka) Uconnect®-
telefonen med en mobiltelefon
För att kunna använda din Uconnect®-
telefon måste du para ihop den med din
Bluetooth®-kompatibla mobiltelefon
(se avsnittet ”Kompatibla telefoner”
för information om telefontyper).
För ihopparningen kan du behöva
bruksanvisningen till din mobil-
telefon. Uconnect®-webbplatsen kan
också innehålla detaljerade instruk-
tioner för hopparning.
Här nedan följer allmänna anvis-
ningar för hur du parar ihop din tele-
fon med Uconnect®-telefonen.
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Setup Phone
Pairing” (ställ in telefonparning).
Säg sedan ”Pair a Phone” (para ihop en telefon) efter meddelandet
och pipet och följ
röstmeddelandena.
Du kommer uppmanas att ange en fyrsiffrig PIN-kod, som du kommer
att behöva senare för att komma åt
din mobiltelefon. Du kan välja vil-
ken PIN-kod du vill. Du behöver
inte komma ihåg PIN-koden efter
ihopparningen.
För identifieringsändamål uppma- nas du att ge Uconnect®-telefonen ett namn på din mobiltelefon. Varje
mobiltelefon som paras ska ges ett
unikt telefonnamn.
Du kommer sedan att uppmanas ge din mobiltelefon en prioritetsnivå
mellan 1 och 7, där 1 är högsta
prioritet. Du kan länka upp till sju
mobiltelefoner till din Uconnect®-
telefon. Vid varje tillfälle kan emel-
lertid endast en telefon anslutas till
Uconnect®-systemet. Prioritets-
systemet gör att Uconnect®-
telefonen vet vilken mobiltelefon
den ska använda om flera telefoner
finns i fordonet samtidigt. Om till
exempel två telefoner med prioritet
3 respektive 5 finns i fordonet sam-
tidigt, använder Uconnect®-
telefonen mobiltelefonen med prio-
ritet 3 när du ringer ett samtal. Man
kan välja att använda en telefon
med lägre prioritet när man vill (se
”Avancerad telefonanslutning”).
Ringa upp genom att säga ett
nummer
Tryck på
-knappen för att börja.
90
Page 98 of 376
Nedladdning av telefonbok –
automatisk överföring av
telefonbok från mobiltelefon
Om (för de versioner/marknader där
denna funktion finns) Uconnect®-
telefon stöds av din telefon, laddar
den automatiskt ned namn (text-
namn) och nummer från mobiltele-
fonens telefonbok. Specifika
Bluetooth®-telefoner med profil för
åtkomst av telefonbok kan stödja
denna funktion. Se webbplatsen för
Uconnect® för de telefoner som stöds.
Följ tillvägagångssättet i avsnittet”Ringa genom att säga ett namn”
för att ringa ett namn i en nedlad-
dad telefonbok (eller Uconnect®-
telefonbok).
Om funktionen stöds börjar den
automatiska nedladdningen och
uppdateringen så fort telefonens
trådlösa Bluetooth®-anslutning
upprättats till Uconnect®-telefonen.
T.ex. när du startat fordonet.
Högst 1000 poster per telefon kan laddas ner och uppdateras varje
gång en telefon ansluts till
Uconnect®-telefonen. Beroende på det maximala antalet
poster som laddas ner kan det upp-
stå en liten tidsfördröjning innan
det sist nedladdade namnet kan
ringas upp. Till dess är den tidigare
nedladdade telefonboken, om det
finns en sådan, tillgänglig för
användning.
Endast telefonboken för den mobil- telefon som är ansluten för tillfället
är tillgänglig.
Det är bara mobiltelefonens tele- fonbok som laddas ned. Telefon-
böcker på SIM-kort är inte en del av
mobiltelefonboken.
Den nedladdade telefonboken kan inte redigeras eller tas bort i
Uconnect®-telefonen. Den nedlad-
dade telefonboken kan bara redige-
ras i mobiltelefonen. Ändringarna
uppdateras och förs över till
Uconnect®-telefonen vid nästa te-
lefonanslutning. Redigera telefonboksposter i
Uconnect®
OBS! Redigering av namn i tele-
fonboken bör inte utföras när
fordonet är i rörelse.
Automatiskt nedladdade telefonboks-
poster kan inte tas bort eller redigeras.
Tryck på-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Phonebook
Edit” (redigera telefonbok).
Du blir sedan ombedd att uppge namnet på den telefonbokspost du
vill redigera.
Sedan väljer du vilken typ av num- merbeteckning (hem, arbete,
mobiltelefon eller personsökare) du
vill redigera.
När du uppmanas göra det säger du telefonnumret för telefonbokspos-
ten du ska redigera.
92
Page 104 of 376
SLÅ PÅ/AV
BEKRÄFTELSER
Om du stänger av bekräftelserna slu-
tar systemet att bekräfta dina val
(Uconnect®-telefonen repeterar till
exempel inte ett telefonnummer innan
du ringer det).
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och tonen, säg.
”Setup Confirmations Prompts On” (Bekräfta inställningar på)
”Setup Confirmations Prompts Off” (Bekräfta inställningar av)
INDIKATORER FÖR
TELEFON- OCH
NÄTVERKSSTATUS
Om radion och/eller premiumdis-
playen, t.ex. kombinations-
instrumentet, och mobiltelefonen stö-
der funktionen ger Uconnect®-
telefonen information om din telefon-
och nätverksstatus när du försöker
ringa med Uconnect®-telefonen. Sta-
tus ges för nätverkssignalstyrka, tele-
fonbatteristyrka etc.
RINGA MED
MOBILTELEFONENS
KNAPPSATS
Du kan ringa upp ett telefonnummer
med mobiltelefonens knappsats och
fortfarande använda Uconnect®-
telefonen (vid uppringning via tele-
fonens knappsats måste användaren
vara försiktig och vidta förebyggande
säkerhetsåtgärder). Om du ringer ett
nummer med din hopparade
Bluetooth®-mobiltelefon spelas lju-
det upp i fordonets ljudanläggning.
Uconnect®-telefonen fungerar på
samma sätt som när du ringer med
röststyrning.
OBS! Vissa mobiltelefoner
skickar inte uppringningen med
knappsatsen till Uconnect®-
telefonen för uppspelning i
fordonets ljudsystem, och du hör
ingenting. I den här situationen
kan användaren känna, efter att
ha slagit ett nummer, att samtalet
inte gick igenom trots att det pågår.
Så snart ditt samtal besvaras hör
man ljudet.
TYST/LJUD (TYST LÄGE AV)
När du stänger av ljudet i Uconnect®-
telefonen kommer du ändå att kunna
höra konversationen från den andra
parten, men han/hon kommer inte att
kunna höra dig. Stänga av ljudet i
Uconnect®-telefonen:
Tryck på knappen
.
Säg ”Mute” (ljud av) efter pipet.
Slå på ljudet i Uconnect®-telefonen:
Tryck på knappen
.
Säg ”Mute off ” (ljud på) efter pipet.
AVANCERAD
TELEFONANSLUTNING
ÖVERFÖRA SAMTAL TILL
OCH FRÅN
MOBILTELEFON
Med Uconnect®-telefonen kan pågå-
ende samtal överföras från din mobil-
telefon till Uconnect®-telefonen utan
att samtalet behöver avbrytas. För att
överföra ett pågående samtal från din
mobiltelefon som är ihopparad med
98
Page 105 of 376
Uconnect®-telefonen till Uconnect®-
telefonen, eller tvärtom, trycker du på
-knappen och säger ”Transfer
Call” (överför samtal).
ANSLUTA ELLER KOPPLA
FRÅN LÄNK MELLAN
UCONNECT®-TELEFONEN
OCH EN MOBILTELEFON
Din mobiltelefon kan paras ihop med
många olika elektroniska apparater,
men kan bara vara aktivt ”ansluten”
till en apparat i taget.
För att upprätta eller koppla bort
Bluetooth®-anslutningen mellan
mobiltelefonen och Uconnect®-
telefonsystemet följer du instruktion-
erna i handboken för din mobil-
telefon.
VISA NAMN PÅ
HOPPARADE
MOBILTELEFONER
Tryck på-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Setup Phone
Pairing” (ställ in telefonparning). Säg ”List Phones” (telefonlista) när
du blir ombedd att göra det.
Uconnect®-telefonen spelar upp namnen på alla hopparade mobil-
telefoner i ordning från högsta till
lägsta prioritet. Om du vill välja
eller ta bort en parad telefon som
läses upp trycker du på
och
säger ”Select” (välj) eller ”Delete”
(ta bort). Se de två följande avsnit-
ten för andra sätt att välja eller
radera en parad telefon.
VÄLJA EN ANNAN
MOBILTELEFON
Med den här funktionen kan du välja
och börja använda en annan telefon
som parats ihop med Uconnect®-
telefonen.
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger man ”Setup Select
Phone” (inställningar, välj telefon).
Du kan också trycka på
-knappen när som helst när
listan läses upp och sedan välja en
telefon. Den valda telefonen kommer att
användas vid nästa telefonsamtal.
Om den valda telefonen inte är till-
gänglig, använder Uconnect®-
telefonen den telefon som har högst
prioritet i eller i närheten (inom ca
9 m) av fordonet.
TA BORT UCONNECT®-
PARADE
MOBILTELEFONER
Tryck på-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Setup Phone
Pairing” (ställ in telefonparning).
Säg ”Delete” (ta bort) vid nästa
meddelande och följ
uppmaningarna.
Du kan också trycka på
-knappen när som helst när
listan läses upp och välja vilken
telefon du vill ta bort.
99
Page 109 of 376
20.Start without me (börja utan mig)
Slå PÅ/AV meddelande om in-
kommande SMS
Om meddelande om inkommande
SMS slås av (OFF) meddelar inte sys-
temet om det kommer några nya
meddelanden.
Tryck på
-knappen.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och tonen, säg ”Setup, Incoming
Message Announcement” (inställ-
ningar, meddelande om in-
kommande meddelande). Du får
sedan en möjlighet att ändra det.
Bluetooth®-
KOMMUNIKATIONSLÄNK
Det kan hända att mobiltelefoner
emellanåt tappar anslutningen till
Uconnect®-telefonen. När det händer
kan anslutningen i allmänhet åter-
upprättas genom att stänga av och slå
på telefonen igen. Vi rekommenderar
att mobiltelefonen förblir i läget
Bluetooth® ON (på).
START
Efter att du har vridit tändnings-
nyckeln från OFF till antingen ON
eller ACC, eller efter att du har bytt
språk, måste du vänta i minst 15
sekunder innan du använder sys-
temet.
103
Page 115 of 376
När du använder systemet ska du tala
så tydligt som möjligt och med normal
röststyrka.
Systemet känner lättast igen ditt tal
om rutorna är stängda och fläkthas-
tigheten för värme/luftkonditionering
är låg.
Så fort systemet inte känner igen
något av dina kommandon uppmanas
du att upprepa det.
För att höra den första tillgängliga
menyn trycker du på knappen för
röststyrning
och säger ”Help”
(hjälp) eller ”Main Menu” (huvud-
meny).
KOMMANDON
Röststyrningssystemet förstår två typer
av kommandon. Allmänna komman-
don finns alltid tillgängliga. Specifika
kommandon är tillgängliga om det ra-
dioläge som stöder dem är aktivt.
Ändra volymen
1. Starta en dialog genom att trycka
på knappen för röststyrning
.
2. Ge ett kommando (t.ex. ”Help”).
3. Använd vridreglaget ON/OFF
VOLUME (PÅ/AV VOLYM) för att
justera volymen till en behaglig nivå
medan röstkommandosystemet talar.
Observera att volyminställningen för
röstkommando är annorlunda än för
ljudsystemet.
Huvudmeny
Starta en dialog genom att trycka på
knappen för röststyrning
.Du
kan säga ”Main Menu” (huvudmeny)
för att växla till huvudmenyn.
I det här läget kan man ge följande
kommandon:
”Radio AM” (för att växla till AM- bandet)
”Radio FM” (för att växla till FM-bandet)
”Disc” (skiva) (för att växla till skivläge) ”USB” (för att växla till USB-läge)
”Bluetooth Streaming” (för att växla
till Bluetooth®-strömningsläge)
”Memo” (för att växla till
memoinspelaren)
”System Setup” (för att växla till systeminställningar)
Radio AM (eller Radio Long Wave
eller Radio Medium Wave)
Växla till AM-bandet genom att säga
”AM” eller ”Radio AM”. I det här
läget kan du ge följande kommandon:
”Frequency #” (frekvens #) (för att ändra frekvensen)
”Next Station” (nästa station) (för att välja nästa station)
”Previous Station” (föregående station) (för att välja föregående
station)
”Radio Menu” (radiomeny) (för att växla till radiomenyn)
”Main Menu” (huvudmeny) (för att växla till huvudmenyn)
109
Page 116 of 376
Radio FM
För att växla till FM-bandet säger du
”FM” eller ”Radio FM”. I det här
läget kan du ge följande kommandon:
”Frequency #” (frekvens #) (för attändra frekvensen)
”Next Station” (nästa station) (för att välja nästa station)
”Previous Station” (föregående station) (för att välja föregående
station)
”Radio Menu” (radiomeny) (för att växla till radiomenyn)
”Main Menu” (huvudmeny) (för att växla till huvudmenyn)
Skivläge
Växla till skivläge genom att säga
”Disc” (skiva). I det här läget kan du
ge följande kommandon:
”Track” (nr) (spår nr) (för att ändra spår)
”Next Track” (nästa spår) (för att spela upp nästa spår) ”Previous Track” (föregående
spår) (för att spela upp föregående
spår)
”Main Menu” (huvudmeny) (för att växla till huvudmenyn)
USB-läge
För att växla till USB-läge säger du
”USB”. I det här läget kan du ge följ-
ande kommandon:
”Next Track” (nästa spår) (för att spela upp nästa spår)
”Previous Track” (föregående spår) (för att spela upp föregående
spår)
”Play” (spela) (för att spela upp artist, spellista, album, spår osv.)
Bluetooth®-strömningsläge (BT)
För att växla till läget Bluetooth®-
strömning (BT) säger du ”Bluetooth
Streaming”. I det här läget kan du ge
följande kommandon:
”Next Track” (nästa spår) (för att spela upp nästa spår) ”Previous Track” (föregående
spår) (för att spela upp föregående
spår)
”List” (lista) (för att lista artister, spellistor, album, spår osv.)
Memo-läge
Växla till röstinspelningsläge genom
att säga ”Memo”. I det här läget kan
du ge följande kommandon:
”New Memo” (spela in ett nytt memo) – du kan stoppa inspel-
ningen genom att trycka på
-knappen för röststyrning. Du
fortsätter genom att välja ett av
följande kommandon:
– ”Save” (spara) (för att spara memot)
– ”Continue” (fortsätt) (för att fortsätta inspelningen)
– ”Delete” (ta bort) (för att ta bort inspelningen)
”Play Memos” (spela upp tidigare inspelade memon) – du kan stoppa
uppspelningen genom att trycka på
110