brake Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 400, PDF Size: 4.23 MB
Page 200 of 400

előző képernyőre. A legtöbb ilyen üze-
netet tárolja a rendszer (amíg az üzene-
tet kiváltó jelenség aktív). Ezek vissza-
nézhetők a Messages (Üzenetek) fő
menüelemből. Amíg van tárolt üzenet,
az EVIC iránytű/külső hőmérséklet so-
rában egy „i” betű látható. Ilyen üzene-
tek pl. Right Front Turn Signal Light
Out (Jobb első irányjelző izzó kiégett),
Low Tire Pressure (Alacsony gumiab-
roncsnyomás).
• Nem tárolt üzenetek
Ez az üzenettípus bizonytalan ideig vagy
addig látható, amíg az üzenetet indokló
körülmény megszűnik. Ilyen üzenet pél-
dául: Turn Signal On (Irányjelző bekap-
csolva) (ha az irányjelzőt égve hagyják),
illetve Lights On (Világítás bekap-
csolva) (ha a sofőr elhagyja a gépkocsit).
• A RUN (ÜZEM) állapotig tartó, nem
tárolt üzenetek
Ez az üzenettípus a gyújtás RUN
(ÜZEM) állapota kapcsolásáig látható.
Ilyen például: Press Brake Pedal and
Push Button to Start [Nyomja meg a
fékpedált és a nyomógombot a motor
beindításához].• Öt másodperces, nem tárolt üzenetek
Adott körülmények fennállása esetén öt
másodpercre egy ilyen üzenet jelenik
meg a fő kijelzőn, mely aztán visszatér az
előző képernyőre. Ilyen üzenetek pél-
dául: Memory System Unavailable - Not
in Park (Memóriarendszer nem elér-
hető – nincs parkoló helyzet), Automa-
tic High Beams On (Automatikus tá-
volsági fényszóró világít).
Az újra beállítható visszajelző rész jobb
oldalán fehér, közepén sárga, bal oldalán
pedig piros visszajelzők láthatók.
A megfelelő feltételek fennállása esetén
az EVIC a következő üzeneteket jeleníti
meg:
• Key in ignition [A gyújtáskulcs a kap-
csolóban]
• Ignition or Accessory On (Gyújtás vagy tartozék be)
• Wrong Key (Nem megfelelő kulcs)
• Damaged Key (Sérült kulcs)
• Key not programmed (Programozat- lan kulcs)
• Vehicle Not in Park (A gépkocsi nem parkolás helyzetben van) • Key Left Vehicle (Kulcs a gépkocsin
kívülre került)
• Key Not Detected (Kulcs nem észlelhető)
• Press Brake Pedal and Push Button to Start (Nyomja meg a fékpedált és in-
dítsa be a motort az indítógombbal)
• Liftgate Ajar (Csomagtérajtó nincs teljesen lecsukva) (a figyelmeztető
hangjelzés a gépkocsi elindításakor
szólal meg)
• Alacsony gumiabroncsnyomás
• Service TPM System (Szervizeltesse a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szert) (lásd a Gumiabroncsnyomás-
ellenőrző rendszer szakaszt az Indítás
és használat fejezetben)
• Prémium gumiabroncsnyomás- rendszer kijelző képernyő alacsony
gumiabroncsnyomás/
gumiabroncsnyomások esetén: „Inf-
late Tire to XX” [Fújja fel a gumiab-
roncsot XX értékre]
• Turn Signal On (Irányjelző bekapcsolva)
194
Page 272 of 400

VIGYÁZAT!
Ha huzamosabb ideig használja a
kormányrendszert a kormánykerék
végállásaiban, az növeli a kormány-
rendszer folyadékhőmérsékletét,
ezért lehetőség szerint el kell kerülni.
Károsodhat a szervokormány-
szivattyú.
SZERVOKORMÁNY-
FOLYADÉK
ELLENŐRZÉSE
Nem szükséges a szervokormány-
folyadékot meghatározott időközönként
ellenőrizni. A folyadékot csak akkor kell
ellenőrizni, ha szivárgásra gyanakszik,
rendellenes zajokat tapasztal, és/vagy a
rendszer nem úgy működik, ahogy az
várható. Ellenőriztesse a hivatalos már-
kaszervizben.
VIGYÁZAT!
Ne használjon vegyi anyagot a szervo-
kormányrendszer átöblítéséhez, mivel
a vegyi anyagok károsíthatják a szer-
vokormányrendszer részegységeit. Az
ilyen károkra nem vonatkozik az új
gépkocsikra vonatkozó korlátozott
garancia.
FIGYELEM!
A folyadékszintet sík felületen, leállí-
tott motornál kell ellenőrizni, hogy
megelőzze a mozgó alkatrészek
okozta sérülést, és hogy biztosítsa a
folyadékszint megfelelő leolvasását.
Ne töltse túl. Csak a gyártó által aján-
lott szervokormány-folyadékot hasz-
náljon.
Ha szükséges, töltsön be folyadékot a
megfelelő szint visszaállításához. Tiszta
ruhával törölje le a lecsepegett folyadé-
kot a felületekről. További információ-
ért lásd „A gépkocsi karbantartása” című
fejezet „Folyadékok, kenőanyagok és
eredeti alkatrészek” című részét.
RÖGZÍTŐFÉK
Mielőtt elhagyná a gépkocsit, ügyeljen
arra, hogy a rögzítőfék teljesen be legyen
húzva, és tegye a sebességváltó kart
PARKOLÓ helyzetbe.
A lábbal működtetett rögzítőfék a mű-
szerfal bal alsó sarka alatt található. A
rögzítőfék működtetéséhez teljesen,
erősen nyomja le a rögzítőfék pedálját. A
rögzítőfék kioldásához nyomja meg a
rögzítőfék pedálját másodszor, és emelje
fel a lábát, ahogy érzi a fék felengedését.
Ha a rögzítőféket a gyújtáskapcsoló ON
(BE) helyzetében működteti, a Brake
Warning Light (Fék figyelmeztető fé-
nye) üzenet világítani kezd a műszercso-
porton.
Rögzítőfék
266
Page 275 of 400

BLOKKOLÁSGÁTLÓ
FÉKRENDSZER
FIGYELMEZTETŐ FÉNYE
A blokkolásgátló fékrendszer
figyelmeztető fénye felügyeli
a blokkolásgátló fékrend-
szert. A figyelmeztető lámpa
a gyújtáskapcsoló ON állásba fordítása-
kor bekapcsol, és négy másodpercig égve
marad.
Ha a „blokkolásgátló fékrendszer figyel-
meztető lámpa” égve marad vagy menet
közben felgyullad, az arra utal, hogy a
fékrendszer blokkolásgátló része nem
működik, és javítási beavatkozás szüksé-
ges. Ennek ellenére, ha a fék figyelmez-
tető lámpája nem világít, a hagyományos
fékrendszer továbbra is működik.
Amennyiben a „blokkolásgátló fékrend-
szer figyelmeztető lámpa” világít, a fék-
rendszert minél hamarabb ellenőriz-
tesse, hogy a blokkolásgátló rendszer
előnyeit kihasználhassa. Ha a „blokko-
lásgátló fékrendszer figyelmeztető
lámpa” nem gyullad fel a gyújtáskap-
csoló ON állásba fordításakor, minél ha-
marabb javíttassa meg az izzót. Amennyiben mind a fék figyelmeztető
fénye, mind pedig a blokkolásgátló fék-
rendszer figyelmeztető fénye égve ma-
rad, úgy az ABS és az elektronikus
fékerő-elosztási rendszer (EBD) nem
működik. Ilyen esetben az ABS rend-
szer azonnali javítása szükséges. Amint
lehet, forduljon a hivatalos márkaszer-
vizhez.
ELEKTRONIKUS
FÉKVEZÉRLŐ
RENDSZER (olyan
változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
Az Ön gépkocsija egy fejlett, elektroni-
kus fékvezérlő rendszerrel szerelt,
amelynek része a kipörgésgátló rendszer
(Traction Control System - TCS), a
fékrásegítő rendszer (Brake Assist Sys-
tem - BAS), az elektronikus menetsta-
bilizáló rendszer (Electronic Stability
Control - ESC), az utánfutó lengését
ellenőrző rendszer (Trailer Sway Cont-
rol - TSC) és a hegymeneti elindulást
segítő berendezés (Hill Start Assist -
HSA). Ezek a rendszerek azáltal egészí-
tik ki a blokkolásgátló fékrendszert
(ABS), hogy vészfékezési manőverek
során optimalizálják a gépkocsi fékezési
teljesítményét.
KIPÖRGÉSGÁTLÓ
RENDSZER (TCS) (olyan
változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
A kipörgésgátló rendszer (TCS) fel-
ügyeli az összes hajtott kerék kipörgését.
Amennyiben valamely kerék kipörgését
érzékeli, a kedvezőbb gyorsulás és stabi-
litás érdekében féknyomást alkalmaz a
kipörgött kerék(ek)en, valamint csök-
kenti a motor teljesítményét. A TCS
funkciói hasonlóak az
önzáró differenci-
álműéhez, és a hajtott tengelyen fel-
ügyelik a kerekek kipörgését. Amennyi-
ben a hajtott tengelyen lévő egyik kerék
gyorsabban forog, mint a másik, akkor a
rendszer fékerőt alkalmaz a kipörgő ke-
rékre. Ezzel nagyobb motornyomaték
vihető arra a kerékre, amely nem pörög
ki. Ez a funkció akkor is aktív marad,
amikor az ESC Részben ki üzemmód-
ban van.
Az „ESC bekapcsolva/hibajelző lámpa”
(a műszercsoporton) villogni kezd, ha
269