key Lancia Voyager 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 428, PDF Dimensioni: 3.69 MB
Page 15 of 428
2
COSE DA SAPERE PRIMA
DELL'AVVIAMENTO DELLA VETTURA
CHIAVI.................................13
MODULO GRUPPO DI ACCENSIONE (IGNM) — (per versioni/mercati, dove previsto) .........13
CHIAVE ...............................13
ESTRAZIONE DELLA CHIAVE DAL DISPOSITIVO DI ACCENSIONE ............14
SEGNALATORE CHIAVE DI AVVIAMENTO INSERITA .............................15
BLOCCASTERZO — (per versioni/mercati, dove previsto) ................................15
INSERIMENTO MANUALE DEL BLOCCASTERZO ........................15
DISINSERIMENTO DEL BLOCCASTERZO .....15
SENTRY KEY® ...........................15
CHIAVI DI RICAMBIO ....................16
PROGRAMMAZIONE DELLA CHIAVE DEL CLIENTE ..............................16
INFORMAZIONI GENERALI ...............17
ALLARME ANTIFURTO DELLA VETTURA — (per versioni/mercati, dove previsto ) ..........17
REINSERIMENTO DELL'IMPIANTO .........17
9
Page 17 of 428
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DELTELECOMANDO ........................23
INFORMAZIONI GENERALI ...............24
BLOCCO PORTE ..........................24
BLOCCO PORTE MANUALE ................24
CHIUSURA PORTE CENTRALIZZATA (per versioni/mercati, dove previsto) .........25
KEYLESS ENTER-N-GO™ ..................26
CRISTALLI ..............................29
DEFLETTORI ELETTRICI .................29
ALZACRISTALLI ELETTRICI ..............29
EFFETTO VENTO .......................32
PORTA LATERALE SCORREVOLE ............32
PORTA LATERALE SCORREVOLE A COMANDO ELETTRICO (per versioni/mercati, dove
previsto) ..............................32
DISPOSITIVO "SICUREZZA BAMBINI" PORTE LATERALI SCORREVOLI .................35
PORTELLONE ............................37
PORTELLONE A COMANDO ELETTRICO (per versioni/mercati, dove previsto) .........37
SISTEMI DI PROTEZIONE PASSEGGERI .......39
CINTURA DI SICUREZZA A TRE PUNTI ......41
CINTURE DI SICUREZZA DEI SEDILI DEI PASSEGGERI ...........................45
MODALITÀ ARROTOLATORE A BLOCCAGGIO AUTOMATICO (ALR) .....................46
FUNZIONE DI CONTROLLO DI ENERGIA .....46
11
Page 19 of 428
CHIAVI
Questa vettura è dotata di un gruppo
di accensione senza chiave. Il disposi-
tivo comprende una chiave con tele-
comando con funzione di accesso
senza chiave (RKE) e un gruppo di
accensione wireless (WIN) con dispo-
sitivo di accensione integrato. La
chiave può essere inserita nel disposi-
tivo di accensione con uno qualsiasi
dei due lati rivolto verso l'alto.
Funzione Keyless Enter-N-Go™ (per
versioni/mercati, dove previsto)
Questa vettura è dotata della funzione
Keyless Enter-N-Go™, per ulteriori
informazioni fare riferimento a "Pro-
cedure di avviamento" in "Avvia-
mento e funzionamento".
MODULO GRUPPO DI
ACCENSIONE (IGNM) —
(per versioni/mercati, dove
previsto)
Il modulo gruppo di accensione
(IGNM) funziona in modo analogo a
un dispositivo di accensione. È prov-
visto di quattro posizioni di funziona-
mento, tre fisse ed una a ritorno auto-
matico. Le posizioni fisse sono OFF,
ACC e RUN. START è una posizione
di contatto temporaneo a ritorno
automatico. Una volta rilasciato dalla
posizione START, l'interruttore torna
automaticamente in posizione RUN.
NOTA: se la vettura è dotata di
funzione Keyless Enter-N-Go™, il
display quadro strumenti visua-
lizza la posizione del dispositivo
di accensione (OFF/ACC/RUN).
Per ulteriori informazioni, fare ri-
ferimento a "Display quadro stru-
menti (per versioni/mercati, dove
previsto)" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".
CHIAVE
Nella chiave sono alloggiati anche il
telecomando con funzione di accesso
senza chiave (RKE) e una chiave di
emergenza, alloggiata sul retro.
La chiave di emergenza consente l'ac-
cesso alla vettura nel caso in cui la
batteria della vettura stessa o della
chiave sia scarica. e può essere portata
con sé quando si consegna la vettura
al parcheggiatore.
Modulo gruppo di accensione (IGNM)
1 - OFF
2 - ACC (ACCESSORI)
3 - RUN (IN MARCIA)
4 - START (AVVIAMENTO)13
Page 20 of 428
Per estrarre la chiave di emergenza,
far scorrere lateralmente con il pollice
il fermo meccanico presente sulla su-
perficie della chiave, quindi estrarre
la chiave con l'altra mano.
NOTA: la chiave di emergenza
può essere inserita nei blocchetti
delle serrature con uno qualsiasi
dei due lati rivolto verso l'alto.
ESTRAZIONE DELLA
CHIAVE DAL DISPOSITIVO
DI ACCENSIONE
Portare la leva del cambio su P (par-
cheggio). Ruotare la chiave in posi-
zione OFF ed estrarla.NOTA: anche i comandi degli al-
zacristalli elettrici rimarranno at-
tivi fino a 10 minuti dal posiziona-
mento del dispositivo di
accensione su OFF, a seconda della
temporizzazione impostata per gli
accessori. L'apertura di una delle
porte anteriori annulla questa
funzione.
ATTENZIONE!
Prima di uscire dalla vettura, in-
serire sempre il freno di staziona-
mento, portare il cambio in posi-
zione P (parcheggio) e premere il
pulsante del dispositivo di accen-
sione per riportarlo su OFF.
Quando si lascia la vettura, bloc-
care sempre tutte le porte.
Non lasciare i bambini incustoditi all'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
Per vari motivi, è pericoloso la-sciare bambini in una vettura in-
custodita. Il bambino o terze per-
sone potrebbero ferirsi in modo
grave se non addirittura letale.
Vietare ai bambini di toccare il
comando del freno di staziona-
mento, il pedale del freno o la leva
del cambio.
Non lasciare la chiave all'interno o in prossimità della vettura o in
un luogo accessibile ai bambini e
non lasciare il dispositivo di ac-
censione di una vettura dotata di
funzione Keyless Enter-N-Go™
in modalità ACC o RUN. Un
bambino potrebbe azionare gli al-
zacristalli elettrici, altri comandi
o addirittura mettere in marcia la
vettura.
È estremamente pericoloso la- sciare bambini o animali all'in-
terno della vettura parcheggiata
quando la temperatura esterna è
molto elevata. Il calore nell'abita-
colo potrebbe avere conseguenze
gravi o addirittura letali.
Estrazione della chiave di emergenza
del modulo gruppo di accensione (IGNM)
14
Page 21 of 428
AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte
sbloccate costituisce un invito allet-
tante per eventuali ladri. Quando si
lascia la vettura incustodita,
estrarre sempre la chiave dal dispo-
sitivo di accensione e bloccare tutte
le porte.
SEGNALATORE CHIAVE DI
AVVIAMENTO INSERITA
L'apertura della porta lato guida con
il telecomando inserito e posizione del
dispositivo di accensione su OFF o
ACC, attiva un segnale acustico di
richiamo.
NOTA: il segnalatore chiave di
avviamento inserita si attiva esclu-
sivamente quando la chiave, inse-
rita nel dispositivo di accensione,
si trova in posizione OFF o ACC.
Se la vettura è dotata della funzione
Keyless Enter-N-Go™, l'apertura
della porta lato guida con il disposi-
tivo di accensione della vettura in po-
sizione ACC o RUN (motore spento)
provoca un segnale acustico da partedel segnalatore. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Procedure di
avviamento" in "Avviamento e fun-
zionamento".
BLOCCASTERZO — (per
versioni/mercati, dove
previsto)
La vettura potrebbe essere dotata di
un bloccasterzo elettronico passivo.
Questo tipo di bloccasterzo impedisce
la rotazione del volante se la chiave di
accensione non è inserita nel disposi-
tivo di accensione. Il volante si blocca
se viene ruotato in una delle posizioni
di blocco con la chiave in posizione
OFF.
INSERIMENTO MANUALE
DEL BLOCCASTERZO
Con il motore acceso, ruotare il vo-
lante di un quarto di giro in qualsiasi
direzione, arrestare il motore ed
estrarre la chiave. Ruotare legger-
mente il volante in uno dei due sensi
finché non si blocca.
DISINSERIMENTO DEL
BLOCCASTERZO
Azionare il dispositivo di accensione e
avviare il motore.
NOTA: Se il volante è stato ruo-
tato verso destra per l'inserimento
del bloccasterzo, per il disinseri-
mento è necessario ruotarlo leg-
germente verso destra. Se è stato
ruotato verso sinistra, dovrà essere
spostato leggermente verso sini-
stra.
SENTRY KEY®
L'immobilizzatore con chiave Sentry
Key® impedisce l'utilizzo non auto-
rizzato della vettura disabilitando
l'avviamento del motore. L'impianto
non necessita di abilitazione o di atti-
vazione. Il funzionamento è automa-
tico, indipendentemente dal fatto che
le porte della vettura siano bloccate o
sbloccate.
Il sistema utilizza una chiave con te-
lecomando con funzione di accesso
senza chiave (RKE), un gruppo di
accensione senza chiave (KIN) e un
15
Page 22 of 428
ricevitore RF per impedire l'utilizzo
non autorizzato della vettura. Per-
tanto, per l'avviamento del motore e il
funzionamento della vettura, possono
essere utilizzate esclusivamente chiavi
appositamente programmate.
Dopo aver portato il dispositivo di
accensione in posizione RUN, la spia
antifurto vettura si accende per tre
secondi per effettuare un test lam-
pade. Se la spia rimane accesa al ter-
mine del test lampade, significa che
c'è un problema nell'elettronica di
bordo. Inoltre, se dopo il test lampade
la spia inizia a lampeggiare, significa
che è stata utilizzata una chiave non
abilitata per avviare il motore. En-
trambe queste condizioni comportano
l'arresto del motore dopo 2 secondi.
Se la spia antifurto della vettura si
accende durante il normale funziona-
mento (vettura in moto da oltre 10
secondi), significa che si è verificato
un guasto all'elettronica. Se ciò do-
vesse accadere, richiedere immediata
assistenza alla Rete Assistenziale.AVVERTENZA!
L'immobilizzatore con chiave Sen-
try Key® non è compatibile con
alcuni sistemi di avviamento a di-
stanza disponibili in aftermarket.
L'uso di questi dispositivi può pro-
vocare problemi di avviamento e la
disattivazione della funzione di
protezione.
Tutte le chiavi fornite con la vettura
sono state programmate in funzione
dell'elettronica presente sulla stessa.
CHIAVI DI RICAMBIO
NOTA: per l'avviamento del mo-
tore e il funzionamento della vet-
tura possono essere utilizzate
esclusivamente chiavi elettroniche
codificate per l'elettronica della
vettura. Se una chiave elettronica è
stata codificata per una vettura,
non può essere codificata per nes-
sun'altra vettura.
AVVERTENZA!
Quando si lascia la vettura incusto-
dita, estrarre sempre le chiavi e
bloccare tutte le porte.
La duplicazione delle chiavi elettroni-
che può essere eseguita presso un cen-
tro assistenziale autorizzato.
NOTA: per qualsiasi intervento
sul sistema immobilizzatore con
chiave Sentry Key®, il centro assi-
stenziale avrà bisogno di tutte le
chiavi elettroniche della vettura.
PROGRAMMAZIONE DELLA
CHIAVE DEL CLIENTE
La codifica delle chiavi o dei teleco-
mandi RKE può essere eseguita presso
la Rete Assistenziale.
16
Page 23 of 428
INFORMAZIONI GENERALI
La chiave Sentry Key® funziona su
una frequenza portante di 433,92
MHz. L'immobilizzatore con chiave
Sentry Key® viene utilizzato nei se-
guenti paesi europei, che applicano la
Direttiva 1999/5/CE: Austria, Belgio,
Repubblica Ceca, Danimarca, Finlan-
dia, Francia, Germania, Grecia, Un-
gheria, Irlanda, Italia, Lussemburgo,
Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Porto-
gallo, Romania, Federazione Russa,
Slovenia, Croazia, Spagna, Svezia,
Svizzera e Regno Unito.
Il funzionamento del dispositivo deve
rispettare le condizioni riportate di
seguito.
Il dispositivo non deve provocareinterferenze dannose.
Il dispositivo deve tollerare qualsiasi
eventuale interferenza, comprese
quelle che potrebbero provocare un
funzionamento indesiderato.
ALLARME ANTIFURTO
DELLA VETTURA — (per
versioni/mercati, dove
previsto )
L'allarme antifurto (VSA, Vehicle Se-
curity Alarm) sorveglia le porte della
vettura, il portellone/portellone a co-
mando elettrico, il cofano motore e le
porte scorrevoli a comando elettrico
per rilevare eventuali accessi non au-
torizzati e il dispositivo di accensione
per rilevare eventuali azionamenti
non autorizzati. Quando l'allarme è
attivato, gli interruttori interni di
blocco porte, delle porte scorrevoli a
comando elettrico e del portellone a
comando elettrico vengono disatti-
vati. In caso di tentativo di manomis-
sione l'allarme antifurto si attiva con
segnali acustici e visivi.
AVVERTENZA!
Non apportare modifiche o altera-
zioni all'allarme antifurto della vet-
tura. Eventuali modifiche o altera-
zioni all'allarme antifurto della
vettura potrebbe provocare la di-
sattivazione della funzione di pro-
tezione.
REINSERIMENTO
DELL'IMPIANTO
In caso di intervento dell'allarme, se
questo non viene disattivato, il si-
stema blocca l'avvisatore acustico
dopo 29 secondi, interrompe tutti i
segnali visivi dopo altri 31 secondi,
quindi si riabilita automaticamente.
17
Page 24 of 428
INSERIMENTO
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
Seguire la procedura indicata per in-
serire l'allarme antifurto della vet-
tura:
1. Rimuovere la chiave dal disposi-
tivo di accensione (per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Pro-
cedure di avviamento" in "Avvia-
mento e funzionamento").
Sulle vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go™, verificare che il dispo-
sitivo di accensione sia su OFF.
Sulle vetture sprovviste di Keyless
Enter-N-Go™, verificare che il dispo-
sitivo di accensione sia su OFF e che la
chiave venga fisicamente rimossa
dallo stesso.
2. Adottare uno dei seguenti metodi
per bloccare la vettura.
Premere il pulsante di blocco sull'in-
terruttore interno di chiusura centra-
lizzata delle porte con la porta lato
guida e/o lato passeggero aperta. Premere il pulsante LOCK sulla ma-
niglia esterna della porta con funzione
Passive Entry in presenza di una
chiave abilitata all'esterno, presente
nella stessa zona (per ulteriori
informazioni, fare riferimento a
"Keyless Enter-N-Go™" in "Cose da
sapere prima dell'avviamento della
vettura").
Premere il pulsante LOCK del tele-
comando con funzione di accesso
senza chiave (RKE).
3. Chiudere le porte se sono aperte.
DISINSERIMENTO
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
L'allarme antifurto della vettura può
essere disinserito utilizzando uno dei
seguenti metodi:
Premere il pulsante UNLOCK del
telecomando con funzione di ac-
cesso senza chiave (RKE). Afferrare la maniglia della porta
per sbloccare la funzione Passive
Entry (per versioni/mercati, dove
previsto); per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Keyless
Enter-N-Go™" in "Cose da sapere
prima dell'avviamento della
vettura".
Portare il dispositivo di accensione della vettura su una posizione di-
versa da OFF.
Sulle vetture dotate di Keyless Enter-N-Go™, premere il pul-
sante Start/Stop della funzione
Keyless Enter-N-Go™ (richiede
almeno una chiave abilitata nella
vettura).
Sulle vetture sprovviste di Key- less Enter-N-Go™, inserire una
chiave valida nel dispositivo di
accensione e ruotarla nella posi-
zione ON.
18
Page 29 of 428
PROGRAMMAZIONE DI
TELECOMANDI
SUPPLEMENTARI
Per informazioni sulla chiave Sentry
Key®, fare riferimento a "Procedura
di programmazione della chiave del
cliente".
Se non si dispone di un telecomando
RKE programmato, rivolgersi alla
Rete Assistenziale.
SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE DEL
TELECOMANDO
Come batteria di ricambio consi-
gliamo quella di tipo CR2032.
NOTA:
Contiene perclorato — potrebberichiedere un trattamento spe-
ciale. Le batterie potrebbero
contenere materiali pericolosi.
Smaltire conformemente a
quanto previsto dalle normative
sulla tutela dell'ambiente e nel
rispetto delle normative locali.
Non toccare i morsetti della bat-
teria sul retro della scatola del
telecomando o il circuito
stampato.
1. Rimuovere la chiave di emergenza
facendo scorrere lateralmente il fermo
sul retro del telecomando RKE con il
pollice ed estrarre la chiave con l'altra
mano.
2. La separazione dei semigusci del
telecomando RKE richiede la rimo-
zione della vite e il sollevamento dei
due semigusci facendo leva delicata-
mente. Durante l'operazione di sepa-
razione, agire con cautela onde evitare
di danneggiare la guarnizione.
3. Per smontare la batteria, ruotare il
coperchio posteriore per aprirlo (bat-
teria rivolta verso il basso), batterlo
delicatamente su una superficie sta-
bile come un tavolo o qualcosa di si-
mile per estrarre la batteria, quindi
sostituirla. Quando si sostituisce la
batteria, accoppiare il segno + sulla
batteria con il segno + all'interno del
fermo batteria, posizionato sul coper-
chio posteriore. Non toccare la batte-
ria di ricambio con le dita, poiché il
contatto con il grasso della cute po-
trebbe danneggiarla. In caso di con-
tatto con le dita, pulirla con alcol.
4. Per assemblare il corpo del teleco-
mando RKE, comprimere i due semi-
gusci.
Estrazione della chiave di emergenza
del modulo gruppo di accensione (IGNM)
Separazione del corpo telecomandodal modulo gruppo di accensione (IGNM)
23
Page 31 of 428
ATTENZIONE!(Continuazione)
Non lasciare i bambini incustoditiall'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini. Per vari
motivi, è pericoloso lasciare bam-
bini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potreb-
bero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bam-
bini di toccare il comando del
freno di stazionamento, il pedale
del freno o la leva del cambio.
Non lasciare la chiave all'interno o in prossimità della vettura o in
un luogo accessibile ai bambini e
non lasciare il dispositivo di ac-
censione di una vettura dotata di
funzione Keyless Enter-N-Go™
in modalità ACC o RUN. Un
bambino potrebbe azionare gli al-
zacristalli elettrici, altri comandi
o addirittura mettere in marcia la
vettura.
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA (per
versioni/mercati, dove
previsto)
Sul pannello di rivestimento di en-
trambe le porte anteriori è alloggiato
un interruttore per la chiusura porte
centralizzata. Agire su questo inter-
ruttore per bloccare o sbloccare le
porte dall'interno.
L'interruttore per la chiusura porte
centralizzata non funziona se la
chiave elettronica è inserita nel dispo-
sitivo di accensione e una qualunque
delle porte anteriori è aperta. Questa
funzione evita che la chiave elettro-
nica rimanga involontariamente
chiusa nella vettura. L'estrazione della chiave elettronica o la chiusura
della porta attiva i motorini di blocco.
Con la chiave elettronica inserita e
una porta aperta si attiverà un breve
segnale acustico per richiamare l'at-
tenzione del conducente affinché ri-
cordi di estrarre la chiave elettronica..
Se si agisce sull'interruttore per la
chiusura porte centralizzata con la
porta scorrevole aperta, quest'ultima
si bloccherà.
Interruttori chiusura porte
centralizzata lato guida
Comandi chiusura centralizzataporta anteriore lato passeggero
1 - Apertura/chiusura cristallo
2 - Chiusura porte centralizzata
25