klíče Lancia Voyager 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 388, velikost PDF: 4.05 MB
Page 15 of 388

2
CO JE TŘEBA ZNÁT PŘED
NASTARTOVÁNÍM VOZIDLA
• NĚKOLIK SLOV KE KLÍČ\bM................13
• IGNITION NODE MODULE (IGNM) — (je-li ve výbavě) ...........................13
• DÁLKOVÝ OVLADAČ ....................13
• VYJMUTÍ KLÍČKU ZE ZAPALOVÁNÍ .........14
• UPOZORNĚNÍ OD KLÍČKU ZAPALOVÁNÍ ....15
• ZÁMEK VOLANTU — (je-li ve výbavě) ...........15
• MANUÁLNÍ ZAMKNUTÍ VOLANTU .........15
• ODEMKNUTÍ ZÁMKU VOLANTU ...........15
• SYSTÉM SENTRY KEY® .....................15
• NÁHRADNÍ KLÍČE ......................16
• PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČ\b ZÁKAZNÍKA . .16
• OBECNÉ INFORMACE ...................16
• BEZPEČNOSTNÍ ALARM VOZIDLA — (je-li ve výbavě) .............................17
• OPĚTOVNÁ AKTIVACE SYSTÉMU ..........17
• ZAPNUTÍ SYSTÉMU ......................17
• VYPNUTÍ SYSTÉMU ......................18
• OSVĚTLENÝVSTUP .......................18
9
Page 19 of 388

NĚKOLIK SLOV KE
KLÍČ\bM
Vozidlo je vybavené bezklíčovým zapa-
lovacím systémem. Tento systém obsa-
huje dálkový ovladač s vysílačem dálko-
vého bezklíčového vstupu (RKE) a
bezdrátový uzel zapalování (WIN) se
zabudovaným spínačem zapalování.
Dálkový ovladač lze do spínače zapalo-
vání vkládat jakoukoli (horní nebo
spodní) stranou.
Funkce Keyless Enter-N-Go™
(je-li ve výbavě)
Toto vozidlo může být vybaveno funkcí
Keyless Enter-N-Go™: viz „Postupy
startování“ v kapitole „Startování a pro-
voz“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
IGNITION NODE
MODULE (IGNM) —
(je-li ve výbavě)
Ignition Node Module (IGNM) fun-
guje podobně jako spínač zapalování.
Má čtyři provozní polohy, z nichž tři
jsou zarážkové, a jedna je pružinová.
Zarážkovými polohami jsou OFF
(VYPNUTO), ACC (PŘÍSLUŠEN-
STVÍ) a ON/RUN (ZAPNUTO/
CHOD). Poloha START (STARTO-
VÁNÍ) představuje pružinovou polohu
s okamžitým kontaktem. Při uvolnění
z polohy START (STARTOVÁNÍ) se
spínač automaticky vrátí do polohy ON/
RUN (ZAPNUTO/CHOD).
POZNÁMKA: U vozidla s funkcí
Keyless Enter-N-Go™ zobrazí elek-
tronické informační centrum vozidla
(EVIC) polohu spínače zapalování
(OFF/ACC/RUN). Viz “Elektro-
nický informační centrum vozidla
(EVIC) — (je-li ve výbavě)“ v kapitole
“Popis přístrojové desky“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Dálkový ovladač také obsahuje vysílač
dálkového bezklíčového vstupu (RKE) a
nouzový klíč, který je uložen v zadní
části dálkového ovladače.
Tento nouzový klíč umož\buje se dostat
do vozidla, když dojde k vybití akumu-
látoru vozidla nebo baterie dálkového
ovladače. Tento nouzový klíč můžete
mít u sebe, když předáte klíček pro
zaparkování obsluhou (hotelu nebo par-
koviště).
Ignition Node Module (IGNM)
1 — OFF (VYPNUTO)
2 — ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ)
3 — ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD)
4 — START (STARTOVÁNÍ)13
Page 21 of 388

UPOZORNĚNÍ OD
KLÍČKU ZAPALOVÁNÍ
Při otevření dveří řidiče v době, kdy je
dálkový ovladač v zapalování a poloha
spínače zapalování je OFF (VYPNUTO)
nebo ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ), se ozve
zvukové upozornění, které vám připo-
mene, že je třeba vyjmout klíč.
POZNÁMKA: Připomínka klíče
v zapalování se ozve pouze v případě,
že dálkový ovladač je nastaven do
polohy zapalování OFF (VYPNUTO)
nebo ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ).
Pokud je vozidlo vybaveno funkcí Keyless
Enter-N-Go™, otevře dveře řidiče v době,
kdy je spínač zapalování vozidla nastaven
do polohy ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ)
nebo ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD)
(motor zastaven), zvukové upozornění
připomínky. Viz podkapitola „Postup
startování“ v kapitole „Startování a pro-
voz“, kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
ZÁMEK VOLANTU —
(je-li ve výbavě)
Vaše vozidlo může být vybaveno pasiv-
ním elektronickým zámkem volantu.
Tento zámek brání řízení vozidla bez
klíče zapalování. Otočením volantu do
některé ze zamknutých poloh s klíčkem
v poloze OFF (VYPNUTO), volant se
zamkne.
MANUÁLNÍ ZAMKNUTÍ
VOLANTU
Za chodu motoru otočte volantem o
čtvrt otočky v obou směrech, vypněte
motor a vyjměte klíček ze zapalování.
Pootočte volantem v libovolném směru,
aby se zámek zamknul.
ODEMKNUTÍ ZÁMKU
VOLANTU
Zapněte zapalování a nastartujte motor.
POZNÁMKA: Pokud byl volant
zamknuti otočením doprava, ode-
mkněte jej jemným pootočením
doprava. Pokud byl zámek zamknut
otočením volantu doleva, odemkněte
jej jemným pootočením doleva.
SYSTÉM SENTRY KEY®
Systém imobilizéru Sentry Key® brání
neautorizované manipulaci s vozidlem
deaktivací motoru. Tento systém není
potřeba zapínat nebo aktivovat. Jeho
činnost je automatická nezávisle na tom,
zda je vozidlo uzamknuto nebo ode-
mknuto.
Tento systém používá dálkový ovladač
s vysílačem dálkového bezklíčového
vstupu (RKE), bezklíčový uzel zapalo-
vání (KIN) a vysokofrekvenční přijímač,
aby zabránil neautorizované manipulaci
s vozidlem. Z tohoto důvodu lze pro
startování vozidla a manipulaci s ním
používat pouze dálkové ovladače, které
jsou naprogramovány na příslušné vozi-
dlo.
Po nastavení spínače zapalování do polohy
ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD) se pro
kontrolu žárovky zapne na tři sekundy bez-
pečnostní světlo vozidla. Zůstane-li kont-
rolka svítit po kontrole žárovky, znamená
to problém v elektronice. Navíc, pokud
světlo začne po kontrole žárovky blikat,
oznamuje tím, že někdo použil pro nastar-
tování motoru neplatný dálkový ovladač.
15
Page 22 of 388

Kterákoli z těchto podmínek způsobí, že
se po dvou sekundách motor vypne.
Pokud se bezpečnostní světlo vozidla
zapne při normálním provozu vozidla
(vozidlo je spuštěno déle než 10 sekund),
znamená to, že došlo k závadě elektro-
niky. Dojde-li k tomu, nechte vozidlo
neprodleně prohlédnout u autorizova-
ného dealera.
VAROVÁNÍ!
Systém imobilizéru Sentry Key® není
kompatibilní s některými systémy dál-
kového startování od jiných výrobců
nabízejících příslušenství pro dovyba-
vení vozidla. Použití takových systémů
může způsobit problémy při startování
vozidla a ztrátu bezpečnostní ochrany.
Všechny dálkové ovladače dodávané
s novým vozidlem byly naprogramovány
na elektroniku vozidla.
NÁHRADNÍ KLÍČE
POZNÁMKA: Pro startování vozi-
dla a manipulaci s ním lze používat
pouze dálkové ovladače, které jsou
naprogramovány na elektroniku vozi-
dla. Po naprogramování dálkového
ovladače na vozidlo tento dálkový
ovladač nelze naprogramovat na žádné
jiné vozidlo.
VAROVÁNÍ!
Necháváte-li vozidlo bez dozoru,
vždy odeberte dálkové ovladače
z vozidla a zamkněte všechny dveře.
Duplikování dálkových ovladačů lze
provést u autorizovaného dealera.
POZNÁMKA: Při provádění ser-
visu systému imobilizéru Sentry Key®
předejte autorizovanému dealerovi
všechny klíče zapalování vozidla.
PROGRAMOVÁNÍ
OVLADAČ\b ZÁKAZNÍKA
Programování dálkových ovladačů nebo
vysílačů RKE lze provést u autorizova-
ného dealera.
OBECNÉ INFORMACE
Klíček Sentry Key® používá nosný kmi-
točet 433,92 MHz. Systém imobilizéru
Sentry Key® se bude používat v následu-
jících evropských státech, kde platí směr-
nice 1999/5/ES: Rakousko, Belgie,
Česká republika, Dánsko, Finsko, Fran-
cie, Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko,
Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Nor-
sko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko,
Ruská federace, Slovinsko, Chorvatsko,
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká
Británie.
Provoz musí vyhovovat následujícím
podmínkám:
• Dané zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení.
• Dané zařízení musí akceptovat jaké- koli rušení, které může být přijato,
včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí činnost.
16
Page 25 of 388

POZNÁMKA:
• Osvětlení na přední horní konzole aosvětlení dveří se nevypne, bude-li
regulátor osvětlení v poloze „Dome
ON“ (Stropní osvětlení zapnuto)
(krajní horní poloha).
• Systém osvětleného vstupu nebude fungovat, bude-li regulátor osvět-
lení v poloze „Dome defeat“ (Stropní
osvětlení vypnuto) (krajní spodní
poloha).
DÁLKOVÝ BEZKLÍČOVÝ
VSTUP (RKE) (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tento systém umož\buje zamykání nebo
odemykání bočních dveří a zadních
výklopných dveří, otevírání obou před-
ních dveří, otevírání nebo zavírání voli-
telných elektricky ovládaných zadních
výklopných dveří, levých elektricky ovlá-
daných posuvných dveří a pravých elek-
tricky ovládaných posuvných dveří ze
vzdáleností přibližně až 20 m pomocí
ručního vysílače RKE. Vysílač RKE
nemusí být namířen na vozidlo, aby se
systém aktivoval. POZNÁMKA: Při zasunutí vysílače
RKE s integrovaným klíčem do spí-
nače zapalování dojde k deaktivaci
všech tlačítek na vysílači; tlačítka na
zbývajících vysílačích však budou fun-
govat dále. Při jízdě rychlostí 8 km/h a
vyšší dojde k deaktivaci všech tlačítek
na všech vysílačích RKE.
DÁLKOVÉ ODEMKNUTÍ
ZÁMK\b DVEŘÍ A ZADNÍHO
VÝKLOPNÉHO VÍKA
Jedním stisknutím a uvolněním tlačítka
UNLOCK (ODEMKNOUT) na vysí-
lači RKE odemknete stranu řidiče. Dvo-
jím stisknutím tohoto tlačítka odemknete
všechny boční dveře a zadní výklopné
dveře. Současně dojde k zapnutí systému
osvětleného vstupu.
DÁLKOVÉ ZAMKNUTÍ
ZÁMK\b DVEŘÍ A
ZADNÍHO VÝKLOPNÉHO
VÍKA
Stisknutím a uvolněním tlačítka zamknutí
na vysílači RKE uzamknete boční dveře a
zadní výklopné dveře.
ODEMKNUTÍ KLÍČKU NA
PRVNÍ STISK
Tato funkce umož\buje naprogramovat
systém tak, aby na první stisknutí tla-
čítka UNLOCK (ODEMKNOUT)
vysílače RKE došlo k odemknutí buď
strany řidiče, nebo všech dveří.
• U vozidel vybavených elektronickým
informačním centrem vozidla (EVIC)
viz podkapitola „Elektronické infor-
mační centrum vozidla (EVIC) /
Osobní nastavení (Funkce programo-
vatelné zákazníkem)“ v kapitole
„Popis přístrojové desky“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
Vysílač dálkového bezklíčového vstupu
(RKE) s integrovaným klíčem
19
Page 29 of 388

Pokud vysílač RKE nefunguje v nor-
mální vzdálenosti, zkontrolujte, zda
nedošlo k některé ze dvou následujících
situací:
1. Slabá baterie ve vysílači RKE. Oče-
kávaná životnost baterie je přibližně tři
roky.
2. Blízká vzdálenost k rádiovému vysí-
lači, jako například vysílací věž rádiové
stanice, letištní vysílač a některá mobilní
nebo CB rádia.
ZÁMKY DVEŘÍ
MANUÁLNÍ ZÁMKY DVEŘÍ
Zamkněte přední dveře zatlačením
knoflíků zámků na panelu obložení jed-
notlivých dveří.
Je-li knoflík zámku při zavírání kterých-
koli předních dveří zatlačen dolů, dveře
se zamknou. Před zavřením dveří se ujis-
těte, že uvnitř vozidla nezůstaly klíče.Je-li knoflík zámku při zavírání kterých-
koli posuvných bočních dveří natočen
dozadu, dveře se zamknou. Před zavře-
ním dveří se ujistěte, že uvnitř vozidla
nezůstaly klíče.
UPOZORNĚNÍ!
• Z důvodu osobní bezpečnosti v pří-
padě nehody zamkněte dveře vozi-
dla stejně, jako při zaparkování a
opuštění vozidla.
• Když vozidlo opouštíte, vyjměte dálkový ovladač ze zapalování a
vozidlo zamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru a zabra\bte přístupu
k nezamčenému vozidlu. Ponechání
dětí ve vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z mnoha důvodů. Může dojít
k vážnému nebo smrtelného zranění
dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parko-
vací brzdy, brzdového pedálu nebo
řadicí páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle či v jeho blízkosti, ani v
místě přístupném dětem; u vozidel s
Keyless Enter-N-GoGo™ nene-
chávejte zapalování v poloze ACC
ani RUN. Dítě by mohlo manipulo-
vat elektricky ovládanými okny,
jinými ovládacími prvky nebo uvést
vozidlo do pohybu.
Manuální zámek dveří
Zámek posuvných dveří
23
Page 104 of 388

AKTIVACE/DEAKTIVACE
PODRŽENÍ HOVORU
Chcete-li podržet hovor, stiskněte
tlačítko
, dokud neuslyšíte jedno píp-
nutí. Tím se indikuje, že hovor je
podržen. Chcete-li vyvolat podržený
hovor, stiskněte a podržte tlačítko
,
dokud neuslyšíte jedno pípnutí.
KONFERENČNÍ HOVOR
Pokud probíhají dva hovory (jeden je
aktivní a jeden je podržen), stiskněte a
podržte tlačítko
, aby se ozvalo dvo-
jité pípnutí označující, že došlo ke slou-
čení obou hovorů do konferenčního
hovoru.
TŘÍCESTNÝ HOVOR
Chcete-li zahájit třícestný hovor, stisk-
něte během probíhajícího hovoru
tlačítko
a zahajte další hovor pro-
vedením postupu popsaného v podkapi-
tole „Provedení druhého hovoru během
probíhajícího hovoru“. Po navázání dru-
hého hovoru stiskněte a podržte tlačítko
, než uslyšíte dvojité pípnutí označu-
jící, že došlo ke sloučení obou hovorů do
jednoho konferenčního hovoru.
UKONČENÍ HOVORU
Chcete-li ukončit probíhající hovor,
krátce stiskněte tlačítko
. Ukončit lze
pouze aktivní hovor (hovory) a je-li
nějaký hovor podržen, stane se novým
aktivním hovorem. Bude-li aktivní
hovor ukončen na druhé straně,
podržený hovor se nemusí automaticky
aktivovat. Toto závisí na typu mobilního
telefonu. Chcete-li vyvolat podržený
hovor, stiskněte a podržte tlačítko
,
dokud neuslyšíte jedno pípnutí.
REDIAL (VYTOČIT
ZNOVU)
• Začněte stisknutím tlačítka.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí řekněte “Redial”
(vytočit znovu).
• Telefon Uconnect® Phone vytočí číslo naposledy volané z daného mobilního
telefonu.
POZNÁMKA: Nemusí se jednat o
poslední číslo vytáčené přes hands free
Uconnect® Phone.
POKRAČOVÁNÍ V
TELEFONÁTU
Pokračování hovoru je pokračováním
telefonního hovoru přes Uconnect®
Phone po přepnutí klíčku zapalování na
OFF. Funkce pokračování hovoru
dostupná u vozidla může být jedním ze
tří typů:
• Po nastavení klíče zapalování do polohy OFF (VYPNUTO) hovor
může pokračovat přes Uconnect®
Phone buď do ukončení, nebo dokud
se akumulátor vozidla nedostane do
stavu, kdy je nutno telefonát přes
Uconnect® Phone na mobil.
• Po přepnutí klíčku zapalování do polohy OFF (VYPNUTO) může
hovor po určitou dobu pokračovat
přes Uconnect® Phone, poté je auto-
maticky přesměrován z Uconnect®
Phone na mobilní telefon.
• Přepnutím klíčku zapalování do polohy OFF bude hovor automaticky
přesměrován na mobilní telefon.
98
Page 113 of 388

ZAPNUTÍ
Po nastavení klíče zapalování z polohy
OFF (VYPNUTO) buď do polohy ON
(ZAPNUTO) nebo do polohy ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), nebo změně
nastavení jazyka musíte před použitím
systému vyčkat alespo\b patnáct sekund.
107
Page 138 of 388

Deaktivace vysílače RKE připojeného
k paměti
1. O
točte spínačem zapalování do polohy
OFF (VYPNUTO) a vyjměte klíč.
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko
MEMORY 1. Systém nastaví polohu
uloženou na pozici 1. Před dalším kro-
kem 3 počkejte, až systém skončí vyvo-
lání polohy z paměti.
3. Stiskněte a uvolněte paměťové tla-
čítko SET (S) na dveřích řidiče.
4. Během pěti sekund stiskněte a uvol-
něte tlačítko UNLOCK (ODE-
MKNOUT) na vysílači RKE.
Chcete-li deaktivovat jiný vysílač RKE
propojený s libovolnou paměťovou
pozicí, opakujte pro každí vysílač RKE
kroky 1 až 5.
POZNÁMKA:
Po naprogramování
lze veškeré vysílače RKE připojené
k paměti snadno najednou aktivovat
nebo deaktivovat. Viz podkapitola
„Elektronické informační centrum vozi-
dla (EVIC) / Funkce programovatelné
zákazníkem“ v kapitole „Popis přístro-
jové desky“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.
SEDADLO PRO SNADNÝ
VSTUP/VÝSTUP (dostupné
pouze u sedadla s pamětí)
Tato funkce zajišťuje automatické polo-
hování sedadla řidiče, které zvyšuje
pohyblivost řidiče při nastupování a
vystupování z vozidla.
Vzdálenost pohybu sedadla řidiče závisí
na tom, kde se sedadlo řidiče nacházelo
při vytažení klíče ze zapalování.
• Jakmile vyjmete klíč ze zapalování,
sedadlo řidiče se posune přibližně o
60 mm dozadu, pokud je poloha seda-
dla řidiče větší než nebo rovná 68 mm
směrem dopředu od zadní zarážky.
Když zasunete klíč do spínače zapalo-
vání a otočíte jím do polohy LOCK
(ZAMKNOUT), sedadlo se vrátí do
předchozí nastavené polohy.
•
Jakmile vyjmete klíč ze zapalování,
sedadlo řidiče se posune přibližně o
8 mm směrem dopředu od zadní
zarážky, pokud je poloha sedadla řidiče
mezi 23 a 68 mm směrem dopředu od
zadní zarážky. Když zasunete klíč do
spínače zapalování a otočíte jím do polohy LOCK (ZAMKNOUT), seda-
dlo se vrátí do předchozí nastavené
polohy.
• Funkce pro snadný vstup/výstup se
deaktivuje, když je sedadlo řidiče
v poloze o méně než 28 mm před
zadním dorazem. V této poloze posu-
nutí sedadla pro snadný vstup nebo
výstup nepřináší řidiči žádný užitek.
Každé uložené nastavení paměti bude
mít přiřazenu polohu pro snadné nastu-
pování a snadné vystupování.
POZNÁMKA:Funkci Snadné
nastupování / Snadné vystupování lze
aktivovat nebo deaktivovat prostřed-
nictvím programovatelných funkcí
v elektronickém informačním centru
vozidla (EVIC). Pokud není vaše vozi-
dlo vybaveno systémem EVIC, může
vám tuto funkci aktivovat / deaktivo-
vat vaše obchodní zastoupení.
Podrobné informace naleznete v pod-
kapitole „Elektronické informační
centrum vozidla (EVIC) / Funkce pro-
gramovatelné zákazníkem“ v kapitole
„Popis přístrojové desky“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
132
Page 163 of 388

Elektrické zásuvky jsou vybaveny kryt-
kami s řetízkem, označenými symbolem
klíče nebo baterie značícím zdroj ener-
gie. Elektrická zásuvka, umístěná na
spodním přístrojovém panelu, je napá-
jená přímo z baterie. Zařízení zapojená
do této napájecí zásuvky mohou způso-
bit vybití akumulátoru anebo zabránit
nastartování motoru.UPOZORNĚNÍ!
Aby nedošlo k vážnému zranění nebo
usmrcení:
• Do jakékoli 12voltové zásuvky lzezapojovat pouze zařízení určená pro
zásuvky tohoto typu.
• Nedotýkejte se zásuvky vlhkýma rukama.
• Když se zásuvka nepoužívá a když řídíte vozidlo, zavřete zásuvku víč-
kem.
• Budete-li s touto zásuvkou zacházet nesprávně, může dojít k úrazu elek-
trickým proudem a závadě.
VAROVÁNÍ!
•Mnohá zařízení, která se zapojují do
zásuvek, odebírají proud, i když se
momentálně nepoužívají (tj. mobilní
telefony atd.). Pokud je takové zaří-
zení zapojené po patřičně dlouhou
dobu, akumulátor vozidla se nakonec
vybije natolik, že se sníží jeho život-
nost a/nebo není možné nastartovat
motor.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Příslušenství odebírající více prouduz elektrické zásuvky (tj. ledničky,
vysavače, světla atd.) způsobí, že se
akumulátor vybije ještě rychleji.
Používejte je jen občas a s vyšší obe-
zřetností.
• Po použití příslušenství s vysokým příkonem nebo nebylo-li vozidlo
dlouho startováno (se zapojeným
příslušenstvím nebo bez něj), vozi-
dlo musí ujet dostatečnou vzdále-
nost, aby alternátor mohl nabít aku-
mulátor vozidla.
• Proudové zásuvky jsou určeny pouze pro zástrčky příslušenství. Nezapo-
jujte do zásuvek vozidla žádné pro-
dlužovačky s několika zásuvkami.
Nesprávné používání elektrické
zásuvky může způsobit škodu.
Pojistky elektrických zásuvek
1 – 20A pojistka M7, žlutá, elektrická
zásuvka
2 – 20A pojistka M6, žlutá, cigaretový
zapalovač na přístrojové desce
3 – 20A pojistka M36, žlutá, elektrická
zásuvka na přístrojové desce nebo
s konzolou
157