rozměr pneumatik Lancia Voyager 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 388, velikost PDF: 4.05 MB
Page 189 of 388

8. Kontrolka monitorování tlaku v pne-
umatikách (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Každá pneumatika včetně
pneumatiky náhradního kola
(je-li jím vozidlo vybaveno)
musí být každý měsíc zkontro-
lována, když je studená, a musí být nahuš-
těna na tlak doporučený výrobcem vozi-
dla a uvedený ve specifikaci vozidla nebo
na štítku s tlaky huštění pneumatik.
Vaše vozidlo je vybaveno přídavnou bez-
pečnostní funkcí, tj. monitorovacím sys-
témem tlaku v pneumatikách (TPMS),
který oznámí rozsvícením kontrolky, že
jedna nebo více pneumatik jsou výrazně
podhuštěny. Proto když se rozsvítí kon-
trolka upozor\bující na podhuštěnou
pneumatiku (pneumatiky), musíte co
nejdříve zastavit, pneumatiky zkontro-
lovat a nahustit je na správný tlak. Jízda
na značně podhuštěných pneumatikách
způsobuje přehřívání pneumatik a může
vést k jejich závadě. Podhuštění rovněž
zvyšuje spotřebu paliva a snižuje život-
nost běhounu pneumatik, a může ovliv-
nit ovládání vozidla a jeho schopnost
zastavit.
Upozor\bujeme, že monitorovací systém
tlaku v pneumatikách (TPMS) nenahra-
zuje správnou údržbu pneumatik a je
odpovědností řidiče udržovat správný tlak
v pneumatikách, i když podhuštění nedo-
sáhne limitu pro aktivaci kontrolky upo-
zor\bující na podhuštěnou pneumatiku.
Vaše vozidlo je také vybaveno indikáto-
rem poruchy systému TPMS, který vás
upozorní, nebude-li systém fungovat
správně. Indikátor poruchy systému
TPMS je kombinován s monitorovacím
systémem tlaku v pneumatikách. Když
tento systém zjistí poruchu, kontrolka
bude asi jednu minutu blikat a pak
zůstane svítit nepřetržitě. Tato sekvence
se bude provádět i při následujících star-
továních vozidla, dokud bude porucha
přetrvávat. Když se indikátor poruchy
rozsvítí, systém nemusí být schopen
správně zjistit nebo oznámit nízký tlak
v pneumatice. K poruchám systému
TPMS může docházet z různých
důvodů, včetně použití jiných nebo
alternativních pneumatik na vozidle,
které zabrání správnému fungování sys-
tému TPMS. Po výměně jedné nebo několika pneumatik nebo kol vozidla
vždy zkontrolujte indikátor poruchy sys-
tému TPMS, abyste měli jistotu, že
výměnné nebo alternativní pneumatiky
nebo kola umož\bují systému TPMS
fungovat správně.VAROVÁNÍ!
Systém TPMS optimálně funguje
u pneumatik a kol originálního příslu-
šenství. Tlaky a upozornění systému
TPMS jsou stanoveny pro rozměr
pneumatik, kterými je vaše vozidlo
vybaveno. Použití náhradního příslu-
šenství jiného rozměru, typu nebo
designu může vést k nežádoucí čin-
nosti systému nebo k poškození sní-
mače. Kola nakupovaná na sekundár-
ním trhu mohou způsobit poškození
snímače. Pokud je vozidlo vybaveno
systémem TPMS, nepoužívejte těs-
nicí hmoty na pneumatiky z ple-
chovky nebo vyvažovací kuličky,
neboť se tím může způsobit poškození
snímačů.
183
Page 266 of 388

PROTIBLOKOVACÍ
BRZDOVÝ SYSTÉM
(ABS)
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
zajišťuje při většině brzdných podmínek
zvýšenou stabilitu vozidla a vyšší výkon
brzd. Systém disponuje samostatnou
řídicí jednotkou, která řídí hydraulický
tlak a předchází tak zablokování kol a
napomáhá zabránění smyku na kluzkém
povrchu.
Systém ABS se aktivuje při brzdění za
určitých podmínek zastavování nebo při
určitém stavu povrchu vozovky. Pod-
mínky pro aktivaci systému ABS zahr-
nují led, sníh, štěrk, hrboly, železniční
koleje, sypké úlomky nebo prudké náhlé
brzdění.
Když brzdový systém přejde do proti-
blokovací funkce, mohou nastat násle-
dující jevy:
• Běží pohon ABS (může běžet ještěkrátkou dobu po zastavení)
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagne- tických ventilů. • Brzdový pedál pulzuje.
• Na konci zastavování dojde k lehkému
poklesu nebo propadnutí brzdového
pedálu.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslnéelektronické zařízení, které může
být náchylné k rušení způsobenému
nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zaří-
zení. Toto rušení může způsobit
ztrátu protiblokovací schopnosti při
brzdění. Instalace takového zařízení
by měla být provedena kvalifikova-
nými profesionály.
• Opakované sešlapování protibloko- vacích brzd sníží jejich účinnost a
může vést k nehodě. Opakované
sešlapování pedálu prodlužuje brzd-
nou dráhu. Když potřebujete zpo-
malit nebo zastavit, sešlápněte
pouze silně brzdový pedál.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Systém ABS nemůže zabránitnehodám, včetně nehod pramení-
cích z nadměrné rychlosti v zatáč-
kách, z jízdy těsně za jiným vozi-
dlem nebo haváriím způsobeným
aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ABS nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
• Systém ABS nemůže zabránit, aby přírodní fyzikální zákony působily
na vozidlo, ani nemůže zvýšit účin-
nost brzdění nebo řízení nad hod-
notu umožněnou stavem brzd
a pneumatik vozidla nebo umožně-
nou trakcí.
Všechna kola a pneumatiky vozidla musí
být stejného typu a rozměru a pneuma-
tiky musí být správně nahuštěny, aby
poskytovaly přesné signály pro počítač.
260
Page 271 of 388

UPOZORNĚNÍ!
Pokud se systém TSC aktivuje za
jízdy, zpomalte a zastavte se s vozi-
dlem na nejbližším bezpečném místě
a upravte zatížení přívěsu tak, aby se
odstranilo jeho kývání.
ASISTENT PRO ROZJEZD
DO KOPCE (HSA)
Systém HSA pomáhá řidiči při roz-
jíždění vozidla do kopce. Systém HSA
bude udržovat úrove\b brzdného tlaku
zvoleného řidičem po krátkou dobu
poté, co řidič sundal nohu z brzdového
pedálu. Pokud řidič během této krátké
chvíle nepřidá plyn, systém uvolní
brzdný tlak a vozidlo se rozjede z kopce.
Systém uvolní brzdný tlak úměrně míře
přidání plynu při rozjíždění vozidla
v požadovaném směru jízdy.
BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
K PNEUMATIKÁM
Označení pneumatik
POZNÁMKA:
•
P (Osobní vozidlo) – Metrické ozna-
čení rozměrů pneumatik je založeno
na amerických konstrukčních stan-
dardech. Metrické pneumatiky typu P
mají na boční straně před označením
rozměru vyznačeno písmeno „P“. Pří-
klad: P215/65R15 95H.
•Evropské metrické označení rozměrů
pneumatik je založeno na evropských
konstrukčních normách. Pneumatiky
konstruované podle této normy mají
na boční straně vyznačený rozměr,
který začíná šířkou profilu pneuma-
tiky. Písmeno „P“ u tohoto značení
rozměru pneumatiky chybí. Příklad:
215/65R15 96H.
•LT (Lehký nákladní automobil) –
Metrické označení rozměrů pneuma-
tik je založeno na amerických kon-
strukčních normách. Označení roz-
měru metrické pneumatiky typu LT
je stejné jako u metrické pneumatiky
typu P, kromě písmen „LT“ vyznače-
ných na boční straně, kterými začíná
označení rozměru. Příklad: LT235/
85R16.
1 – Kód DOT
amerických
bezpečnostních
předpisů (TIN)4 – Maximální
zatížení
2 – Označení
rozměru 5 – Maximální
tlak
3 – Popis vlastností
6 – Opotřebení
běhounu, trakce
a teplotní stupně
265
Page 272 of 388

•Provizorní rezervní pneumatiky jsou
zkonstruované pouze pro dočasné
použití v nouzi. Dočasné vysokotlaké
rezervní pneumatiky mají na bočnístraně vyznačený rozměr písmeny “T”
či “S”. Příklad: T145/80D18 103M.
•Označení rozměrů pneumatik s vyso-
kou flotací je založeno na americkýchkonstrukčních normách a začíná prů-
měrem pneumatiky vyznačeným na
boční straně. Příklad: 31x10.5 R15
LT.
Tabulka označení rozměrů pneumatik
PŘÍKLAD:
Označení rozměru: P= Rozměr pneumatik pro osobní automobily založený na amerických konstrukčních normách
"... mezera..." = Rozměr pneumatik pro osobní automobily stanovený podle evropských konstrukční standardů
LT = Pneumatika pro lehké nákladní automobily založená na amerických konstrukčních normách
TčiS = Dočasná rezervní pneumatika
31 = Celkový průměr v palcích (in)
215 = Šířka profilu pneumatiky v milimetrech (mm)
65 = Poměr stran v procentech (%)
– Poměr výšky profilu k šířce profilu pneumatiky
10.5 = Šířka profilu pneumatiky v palcích (in)
R = Kód konstrukce
– „R“ znamená radiální konstrukci
– „D“ znamená diagonální nebo semiradiální konstrukci
15 = Průměr ráfku v palcích (in)
266
Page 274 of 388

Identifikační číslo pneumatiky
(TIN)
Číslo TIN je uvedeno na jedné nebo
obou stranách pneumatiky, avšak kód
data může uveden být pouze na jednéstraně. Pneumatiky s bílými boky mají
číslo TIN, včetně kódu data, umístěno
na bílé boční straně pneumatiky. U pne-
umatik s černými boky naleznete číslo
TIN na vnější straně pneumatiky
namontované na vozidlo. Pokud nena-
jdete číslo TIN na vnější straně pneuma-
tiky, najdete ho na její vnitřní straně.
PŘÍKLAD:
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Americký úřad Department of Transportation
– Tento symbol osvědčuje, že pneumatika odpovídá bezpečnostním předpisům pro pneumatiky vydaným
americkým úřadem Department of Transportation a je schválena pro použití na dálnici
MA = Kód vyjadřující místo výroby pneumatiky (dvě číslice)
L9 = Kód vyjadřující rozměr pneumatiky (dvě číslice)
ABCD = Kód používaný výrobcem pneumatiky (jedna až čtyři číslice)
03 = Číslo vyjadřující týden, ve kterém byla pneumatika vyrobena (dvě číslice)
— 03 znamená 3. týden.
01 = Číslo vyjadřující rok, ve kterém byla pneumatika vyrobena (dvě číslice)
–01 znamená rok 2001
– Před červencem 2000 označovali výrobci pneumatik rok výroby pneumatiky pouze jedním číslem. Příklad: 031
může přestavovat 3 týden roku 1981 nebo 1991
268
Page 275 of 388

Terminologie a definice pneumatik
TermínDefinice
Střední sloupek karoserie Prostřední sloupek je součást nosné konstrukce vozidla umístěná za
předními dveřmi.
Tlak huštění studené pneumatiky Tlak huštění studené pneumatiky je definován jako tlak v pneumatice
poté, co vozidlo nebylo používáno alespo\b 3 hodiny, nebo ujelo méně než
1 míli (1,6 km) po odstavení na dobu tří hodin. Tlak huštění je měřen
v jednotkách PSI (libry na čtvereční palec) nebo kPa (kilopascaly).
Maximální tlak huštění Maximální tlak huštění je maximální přípustný tlak huštění studené
pneumatiky určený pro tuto pneumatiku. Maximální tlak huštění je
vyznačen na boční straně pneumatiky.
Doporučený tlak huštění studené pneumatiky Tlak huštění studené pneumatiky doporučený výrobcem vozidla je uveden
na štítku s informacemi o pneumatikách.
Štítek k pneumatikám Papírový štítek trvale nalepený ve vozidle udává nosnost vozidla, rozměr
pneumatik originálního příslušenství a doporučený tlak huštění.
269
Page 276 of 388

Zatížení pneumatik a tlak
v pneumatikách
Umístění štítku s informacemi
o pneumatikách a zatížení
POZNÁMKA: Správný tlak huštění
studené pneumatiky je uveden na
středním sloupku na straně řidiče nebo
na zadním okraji dveří na straně řidiče.Štítek s informacemi o pneumatikách
a zatížení
Na štítku jsou uvedeny důležité infor-
mace:
1) Počet osob, které mohou ve vozidle
cestovat
2) Celková hmotnost, kterou může
vozidlo převážet.
3) Rozměr pneumatik vašeho vozidla.
4) Tlaky plnění studených předních,
zadních a rezervních pneumatik.
Zatížení
Maximální zatížení vozidla působící na
pneumatiku nesmí překročit nosnost
pneumatiky vozidla. Nosnost pneuma-
tiky nepřekročíte, pokud budete
dodržovat podmínky zatížení, rozměr
pneumatiky a tlaky huštění studených
pneumatik uvedené na Nálepce s infor-
macemi o pneumatikách a zatížení
a v části „Zatížení vozidla“ této příručky. POZNÁMKA: Za situace maximál-
ního zatížení vozidla nesmí být pře-
kročeno celkové zatížení (GAWR)
přední a zadní nápravy. Viz „Zatížení
vozidla“ v této části příručky, kde jsou
uvedeny podrobnější informace
o GAWR, zatížení vozidla a tažení pří-
věsu.
Chcete-li zjistit podmínky maximálního
zatížení vozidla, vyhledejte nápis „The
combined weight of occupants and
cargo should never exceed XXX lbs
or XXX kg“ („Úhrnná hmotnost
cestujících a nákladu nikdy nesmí
překročit XXX lb nebo XXX kg“) na
Nálepce s informacemi o pneumatikách
a zatížení. Úhrnná hmotnost cestujících,
nákladu/zavazadel a hmotnost na pří-
pojném prvku (je-li aplikovatelná)
nesmí nikdy překročit zde uvedenou
hmotnost.
Umístění prostředního sloupku se štítkem
s údaji o pneumatikách a zatížení vozidla
270
Page 281 of 388

Radiální pneumatiky
s kordovou vrstvou
UPOZORNĚNÍ!
Kombinování radiálních pneumatik
s ostatními typy pneumatik na vozidle
způsobí, že se bude vozidlo špatně
ovládat. Nestabilita může způsobit
havárii. Používejte vždy sadu čtyř
radiálních pneumatik. Nekombinujte
je nikdy s ostatními typy pneumatik.
Oprava pneumatiky
Poškouzenou pneumatiku je nutno opra-
vit s dodržením následujících kritérií.
• S prázdnou pneumatikou nebylo jeto.
• Poškození se vyskytuje jen na běhounu pneumatiky (poškození na bokách
nelze opravit).
• Proděravění není větší než 6 mm.
Obraťte se na pneuservis ohledně opravy
pneumatiky i dalších informací.
Poškozené pneumatiky typu Run Flat či
pneumatiky typu Run Flat, u nichž došlo
k úniku tlaku, je nutno bez prodlení vyměnit za jiné pneumatiky Run Flat
stejného rozměru a značení (index
zatížení a kód rychlosti).
Typy pneumatik
Celoroční pneumatiky
(jsou-li ve výbavě)
Celoroční pneumatiky zajišťují trakci ve
všech ročních obdobích (jaro, léto, pod-
zim, zima). Mezi celoročními pneuma-
tikami mohou být rozdíly z hlediska
trakce. Celoroční pneumatiky mohou
být na boku označeny jako M+S, M&S,
M/S či MS. Používejte vždy celou sadu,
tzn. čtyři celoroční pneumatiky: pokud
to neučiníte, ohrozíte bezpečnost a ovlá-
dání vozidla.
Letní nebo třísezónní pneumatiky
(jsou-li ve výbavě)
Letní pneumatiky zajistí trakci za mokra
i za sucha, ale nejsou určeny pro jízdu po
sněhu či ledu. Jestliže je vozidlo osazeno
letními pneumatikami, mějte na paměti,
že tyto pneumatiky nejsou konstruována
pro zimní období či chladné počasí. Pro
podrobnější informace kontaktujte
autorizovaného dealera. Letní pneuma-
tiky nejsou na boku označeny značkami
pro celoroční pneumatiky či symbolem
hor/sněhových vložek.
Používejte vždy celou sadu čtyř letních
pneumatik. Pokud to neučiníte, může to
nepříznivě ovlivnit bezpečnost a ovlá-
dání vozidla.
Zimní pneumatiky
V některých zemích je v zimních měsí-
cích vyžadováno používání zimních pne-
umatik. Sněhové pneumatiky jsou ozna-
čena na boku symbolem hor/sněhové
vložky.
Pokud potřebujete zimní pneumatiky,
zvolte pneumatiky, jejichž rozměr a typ
odpovídá pneumatikám originálního
příslušenství. Používejte vždy celou sadu
čtyř zimních pneumatik. Pokud to neu-
činíte, může to nepříznivě ovlivnit bez-
pečnost a ovládání vozidla.
Zimní pneumatiky mají běžně nižší
rychlostní klasifikaci než pneumatiky
originálního příslušenství vozidla
a neměly by být používány při trvalých
rychlostech více než 120 km/h. Při
používání při rychlostech nad 120 km/h
275
Page 282 of 388

se obraťte se na výrobce originálního pří-
slušenství nebo na autorizovaného dea-
lera pneumatik ohledně doporučených
bezpečných rychlostí jízdy, zatížení
a tlaků ve studených pneumatikách.
Pneumatiky s hřeby zvyšují výkon na
ledě, ale jejich vlastnosti týkající se
trakce a smyků na vlhkém nebo suchém
povrchu mohou být horší než u pneuma-
tik bez hřebů. V některých zemích je
používání pneumatik s hřeby zakázáno.
Proto se před použitím těchto typů pne-
umatik seznamte s místními předpisy.
Pneumatiky typu Run Flat
(jsou-li ve výbavě)
Po rychlém vyprázdnění tlaku z pneu-
matiky lze na pneumatikách Run Flat
ujet ještě 80 km rychlostí 80 km/h. Toto
rychlé vyprázdnění tlaku je pojímáno
jako režim Run Flat (prázdná pneuma-
tika). Režim Run Flat se aktivuje, jak-
mile tlak nahuštění pneumatiky klesne
pod 96 kPa. Jakmile se pneumatika Run
Flat dostane do tohoto režimu, má
snížené jízdní vlastnosti a je nutno ji bez
prodlení vyměnit. Pneumatiku Run Flat
nelze opravit.
S pneumatikou v režimu Run Flat se
nedoporučuje jezdit s plně naloženým
vozidlem nebo táhnout přívěsné vozidlo.
Viz podrobnější informace v sekci věno-
vané monitorování tlaku v pneumati-
kách.
Rezervní pneumatika
(je-li ve výbavě)
POZNÁMKA: V případě vozila se
sadou TIREFIT namísto rezervní
pneumatiky postupujte podle pokynů
uvedených pro sadu “TIREFIT KIT”
v kapitole “V nouzi”.
VAROVÁNÍ!
Máte-li nasazenu kompaktní rezervu
či rezervu s plným rozměrem nebo
s omezeným použitím, nezajíždějte
s vozidlem do automatické myčky,
neboť má sníženou světlou výšku.
Může to vést k poškození vozidla.Rezervní pneumatika odpovídající
pneumatice a kolu, které jsou
v originálním vybavení (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Vaše vozidlo lze vybavit rezervní pneu-
matikou a kolem, které vypadá a funguje
stejně jako originální pneumatika a kolo
na přední nebo zadní nápravě vozidla.
Tuto rezervní pneumatiku můžete použít
při záměně (točení) pneumatik na vozi-
dle. Máte-li takové vozidlo, zjistěte si u
autorizovaného dealera pneumatik dopo-
ručený způsob záměny pneumatik.
Kompaktní rezervní pneumatika
(je-li ve výbavě)
Kompaktní rezerva slouží pouze pro pro-
vizorní nouzové použití. Zda je vaše vozi-
dlo vybaveno kompaktní rezervou je
možné zjistit tak, že se podíváte na popis
rezervní pneumatiky na Nálepce s infor-
macemi o pneumatikách a zatížení umís-
těné na sloupku dveří řidiče nebo na boční
straně pneumatiky. Popis kompaktní
rezervní pneumatiky začíná písmenem
„T“ nebo „S“, které předchází označení
rozměru. Příklad: T145/80D18 103M.
T, S = Provizorní rezervní pneumatika
276
Page 283 of 388

Tato pneumatika má omezenou život-
nost běhounu, proto je nutné nechat při
nejbližší příležitosti opravit (nebo vymě-
nit) ppneumatiku dodanou v vozidlem
a nasadit ji na vozidlo.
Na kompaktní rezervní kolo nenasazujte
kryt kola a nepokoušejte se namontovat
konvenční pneumatiku, neboť kolo je
konstruováno speciálně pro kompaktní
rezervu. Nenasazujte na vozidlo sou-
časně více než jednu kompaktní rezervní
pneumatiku/kolo.
UPOZORNĚNÍ!
Kompaktní rezervy slouží pouze pro
provizorní nouzové použití. S těmito
rezervami nejezděte rychleji než
80 km/h. Rezervy pro provizorní
použití mají omezenou životnost
běhounu. Když je běhoun opotřebo-
ván na úrove\b značek signalizujících
opotřebení, rezervní pneumatiku pro
provizorní použití je třeba vyměnit.
Dodržuje důsledně upozornění týka-
jící se rezervy. V opačném případě
by mohlo dojít k závadě rezervní pne-
umatiky a ke ztrátě kontroly nad vozi-
dlem.Plnohodnotná rezervní pneumatika
(je-li ve výbavě)
Rezerva s plným rozměrem slouží pouze
pro provizorní nouzové použití. Tato
pneumatika může vypadat stejně jako
pneumatika použitá na přední nebo
zadní nápravě vozidla, která je součástí
originálního příslušenství, ale je jiná. U
rezervních pneumatik je omezená život-
nost běhounu. Když je běhoun opotře-
bován až na značky signalizující opotře-
bení běhounu, rezervní pneumatiku
s plným rozměrem pro provizorní
použití je třeba vyměnit. Jelikož není
stejná jako pneumatika originálního pří-
slušenství, při nejbližší příležitosti
vymě\bte (nebo opravte) pneumatiku
originálního příslušenství a namontujte
ji zpět na vozidlo.
Rezerva s omezeným použitím
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Rezervní pneumatika s omezeným
použitím slouží pouze pro provizorní
nouzové použití. Tato pneumatika je
označena nálepkou umístěnou na
rezervním kole s omezeným použitím.
Tato nálepka obsahuje informace
o omezení při jízdě pro tuto rezervu. Tato pneumatika může vypadat stejně
jako pneumatika použitá na přední nebo
zadní nápravě vozidla, která je součástí
originálního příslušenství, ale je jiná.
Namontování takové rezervní pneuma-
tiky s omezenou životností má dopad na
ovladatelnost vozidla. Jelikož není stejná
jako pneumatika originálního příslušen-
ství, při nejbližší příležitosti vymě\bte
(nebo opravte) pneumatiku originálního
příslušenství a namontujte ji zpět na
vozidlo.
UPOZORNĚNÍ!
Rezervy s omezeným použitím slouží
pouze pro provizorní nouzové
použití. Montáž této rezervní pneu-
matiky s omezeným použitím ovliv-
\buje ovládání vozidla. Při použití této
pneumatiky nejezděte rychleji, než je
rychlost uvedená na rezervním kole
s omezeným použitím. Udržujte ji
nahuštěnou na tlak ve studené pneu-
matice uvedený na Nálepce s infor-
macemi o pneumatikách a zatížení,
umístěné na sloupku dveří řidiče. Při
nejbližší příležitosti vymě\bte (nebo
(Pokračování)
277