ESP Lancia Ypsilon 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, PDF Size: 13.8 MB
Page 160 of 307

REZERVA PALIVA -
OBMEDZENÝ DOJAZD
(jantárová žltá)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa objem paliva v nádrži
zníži na 7 až 5 litrov. Keď je odhadovaný dojazd
menší ako 50 km (alebo ekvivalentná hodnota
v míľach), na displeji sa pri niektorých verziách
zobrazí upozorňujúca správa.
UPOZORNENIE Ak kontrolka bliká počas jazdy,
znamená to, že v zariadení sa vyskytla porucha. V
takom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis
Lancia kvôli kontrole zariadenia.
PORUCHA SYSTÉMU
EOBD/VSTREKOVANIE (jantárová
žltá)
V normálnych podmienkach sa po otočení
štartovacieho kľúča do polohy MAR, rozsvieti
kontrolka (pri niektorých verziách spolu so
zobrazením správy na displeji), ale musí zhasnúť hneď
po naštartovaní motora.
Ak kontrolka zostane svietiť alebo ak sa rozsvieti
počas jazdy, znamená to, že vstrekovacie zariadenie
nefunguje správne; konkrétne ak kontrolka svieti
stálym svetlom, signalizuje nesprávnu činnosť v
systéme prívodu paliva/zapaľovania, čo by mohlo viesť
k zvýšeniu emisií vo výfuku, možnej strate výkonu,
zhoršeniu ovládateľnosti a zvýšeniu spotreby.V týchto podmienkach môžete pokračovať v jazde,
vyhnite sa ale veľkému zaťažovaniu motora alebo
vysokej rýchlosti. Dlhšie používanie vozidla s
rozsvietenou kontrolkou môže spôsobiť poškodenie:
obráťte sa čo najskôr na Autorizovaný servis Lancia.
Kontrolka sa vypne, ak sa nesprávna činnosť skončí,
avšak systém si zapamätá signalizáciu.
POZNÁMKA (platná iba pre benzínové motory)
Ak sa kontrolka rozbliká, znamená to, že by mohol
byť poškodený katalyzátor.
V takom prípade je treba uvoľniť plynový pedál a
pokračovať na nízkych otáčkach, až kým kontrolka
neprestane blikať; pokračujte v jazde miernou
rýchlosťou, vyhýbajte sa okolnostiam jazdy, ktoré by
mohli spustiť opätovné blikanie kontrolky a čo
najskôr sa obráťte na Autorizovaný servis Lancia.
Ak sa po otočení kľúča do polohy MAR
kontrolka
nerozsvieti, alebo ak sa počas
jazdy rozsvieti stálym svetlom alebo začne
blikať (u niektorých verzií spolu so zobrazením
hlásenia a symbolu na displeji), obráťte sa čo
najskôr na Autorizovaný ser vis Lancia. Fungovanie
kontrolky
môžu prostredníctvom príslušného
zariadenia overiť pracovníci ktorí kontrolujú
premávku. Riaďte sa predpismi platnými v krajine, v
ktorej jazdíte.
158ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 163 of 307

CRUISE CONTROL (zelená)
(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Po otočení kľúča do pozície MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale musí zhasnúť po niekoľkých sekundách,
v prípade, že je Cruise Control vypnutý.
Kontrolka sa rozsvieti otočením krúžku Cruise
Control do polohy ON (pozri odsek “Cruise Control”
v kapitole "Oboznámenie sa s vozidlom"). U
niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.PREBIEHA ČISTENIE DPF (FILTRA
PEVNÝCH ČASTÍC)
(iba pre Dieselové verzie s DPF) (jantárovo žltá)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka
na prístrojovej doske rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách musí zhasnúť.
Kontrolka sa rozsvieti stálym svetlom (pri niektorých
verziách spolu so zobrazením hlásenia a symbolu
na displeji), aby signalizovala, že je potrebné odstrániť
zachytené znečistené častice (nespálené častice) zo
systému DPF, prostredníctvom regenerácie.Kontrolka sa nerozsvieti pri každej regenerácii filtra
pevných častíc DPF, ale iba v prípade, že podmienky
jazdy vyžadujú túto informáciu zákazníkovi oznámiť.
Aby kontrolka zhasla, udržujte vozidlo v pohybe až
do ukončenia procesu regenerácie.
Proces regenerácie trvá priemerne 15 minút.
Optimálne podmienky pre dokončenie procesu
regenerácie sa dosiahnu s vozidlom pri rýchlosti 60
km/h a otáčkach motora nad 2000 ot./min.
Rozsvietenie tejto kontrolky nepredstavuje poruchu
na vozidle, a preto nie je potrebné ísť s vozidlom
do servisu. Okrem rozsvietenia kontrolky sa na
displeji zobrazí príslušné hlásenie (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave).
POZOR!
Cestovná rýchlosť musí byť vždy
prispôsobená danej dopravnej situácii,
počasiu a platným dopravným predpisom. Motor
je možné vypnúť aj v prípade, že kontrolka filtra
pevných častíc DPF svieti; opakované
prerušovanie procesu regenerácie môže ale
spôsobiť rýchlejšie opotrebovanie motorového
oleja. Z tohto dôvodu odporúčame pred vypnutím
motora postupovať podľa vyššie uvedených
pokynov a počkať, až kontrolka zhasne.
Neodporúčame vykonávať proces regenerácie
filtra DPF, ak vozidlo stojí.
161ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAKONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 170 of 307

Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu batérie pri
núdzovom štartovaní: mohli by sa poškodiť
elektronické systémy a spínacie a napájacie
stanice motora.
POZOR!
Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina obsiahnutá v
akumulátoru je jedovatá a korozívna, vyhýbajte sa
jej kontaktu s pokožkou a s očami. Odporúčame
nepribližovať sa k batérii s otvoreným ohňom
alebo cigaretami a nevyvolávať iskrenie.
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Vyhnite sa štartovaniu tlačením, ťahaním alebo
využitím klesaní.
UPOZORNENIE Pokým nie je motor naštartovaný,
posilňovač bŕzd a elektronické riadenie s
posilňovačom nie sú aktívne, je teda potrebné na pedál
brzdy ako aj na volant vyvinúť podstatne väčšiu silu
ako zvyčajne.
VÝMENA KOLESAVŠEOBECNÉ POKYNY
Vozidlo je vybavené "Súpravou Fix&Go Automatic":
pre použitie tohto zariadenia si pozrite pokyny
uvedené v paragrafe "Súprava Fix&Go Automatic".
Ako alternatíva „Súpravy Fix&Go Automatic“ môže
byť vozidlo vybavené náhradným kolesom: pre
výmenu kolesa pozri nasledovné strany.
POZOR!
Rezer vné koleso vo výbave (ak je vo
výbave) je špecifické pre vozidlo;
nemontujte ho na vozidlá iných modelov, ani
nepoužívajte pomocné kolesá iných modelov na
danom vozidle. Rezer vné koleso sa smie použiť
iba v prípade nutnosti. Jeho použitie sa musí
obmedziť na nevyhnutné minimum a rýchlosť
nesmie prekročiť 80 km/hod. Na náhradnom
kolese je umiestnená nálepka oranžovej farby, na
ktorej sú zhrnuté hlavné upozornenia týkajúce
sa použitia kolesa a príslušné obmedzenia
používania. Nálepka nesmie byť v žiadnom
prípade odstránená alebo zakrytá. Na nálepke sú
nasledujúce povely v štyroch jazykoch: "Pozor!
Len pre dočasné použitie! 80 km/h max! Čo
najskôr vymeňte za štandardné koleso. Toto
označenie nezakrývajte". Na náhradnom kolese
nesmie byť v žiadnom prípadne nasadená puklica.
168ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 172 of 307

POZOR!
Zdvihák slúži iba na výmenu kolies na
vozidle, ku ktorému bol dodaný alebo na
vozidlách rovnakého modelu. Absolútne sa
zakazuje iné použitie, ako napríklad dvíhanie
vozidiel iných modelov. V žiadnom prípade ho
nepoužívajte na opravy pod vozidlom. Nesprávne
umiestnenie zdviháka môže mať za následok
pád zodvihnutého vozidla. Nepoužívajte zdvihák
pre väčšie hmotnosti, ako sú tie určené na štítku.
Na rezer vnom kolese nemôžu byť namontované
snehové reťaze, preto ak sa prepichne predná
pneumatika (hnacie koleso) a potrebujete
používať reťaze, je potrebné odmontovať
normálne koleso zo zadnej nápravy a rezer vné
namontovať namiesto neho. Takto budete mať
dve normálne predné hnacie kolesá a môžete
na ne namontovať snehové reťaze.
POZOR!
Chybná montáž puklice môže spôsobiť jej
oddelenie počas jazdy vozidla. V žiadnom
prípade neupravujte plniaci ventil pneumatiky.
Nestrkajte žiadne náradie medzi disk a
pneumatiku. Pravidelne kontrolujte tlak v
pneumatikách a náhradnom kolese, riaďte sa
pritom hodnotami uvedenými v kapitole
"Technické údaje".ZDVIHÁK
Je nutné vedieť, že:
❒hmotnosť zdviháku je 1,76 kg;
❒zdvihák netreba nijako nastavovať;
❒zdvihák nie je možné opraviť; v prípade poškodenia
je treba ho vymeniť za iný, originálny;
❒na zdvihák sa nesmie montovať žiaden nástroj
okrem rukoväte pre otáčanie.
Pri výmene kolesa postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒zastavte vozidlo na mieste, kde nebude predstavovať
nebezpečenstvo pre premávku a umožní bezpečnú
výmenu kolesa. Terén musí byť podľa možností
v rovine a dostatočne súdržný.
❒vypnite motor, zatiahnite ručnú brzdu a zaraďte
jednotku alebo spiatočku. oblečte si reflexný odev
(povinný zo zákona) ešte predtým, ako vystúpite
z vozidla;
❒otvorte batožinový priestor, zatiahnite za pútko A
obr. 115 a zodvihnite koberec;
❒pomocou kľúča A obr. 116 uloženého v obale pre
náradie, odskrutkujte zaisťovací prvok, vezmite
obal na náradie B a položte ho vedľa kolesa ktoré sa
má vymeniť. Potom vyberte rezervné koleso C;
❒vezmite kľúč A obr. 117 a zaisťovacie skrutky
povoľte asi o jednu otáčku. Pri verziách vybavených
zliatinovými diskami zatraste vozidlom, aby ste
uľahčili oddelenie disku z náboja kolesa;
170ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 190 of 307

STROPNÉ SVETLO NAD PRIEHRADKOU
NA ODKLADANIE VECÍ
Pri výmene žiaroviek postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒otvorte priehradku na odkladanie vecí a vyberte
stropné svetlo A obr. 150;
❒otvortekrytBavymeňte žiarovku;
❒zatvorte kryt B na rozptyľovacom tienidle;
❒namontujte stropné svetlo A nasadením ho do
správnej pozície najskôr z jednej strany, tak
umožníte zacvaknutie druhej strany.
VÝMENA POISTIEKVŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Poistky chránia elektrický obvod v prípade poruchy
alebo nesprávneho zásahu do zariadenia.
Ak teda zariadenie nefunguje, je treba overiť účinnosť
príslušnej bezpečnostnej poistky: vodivý prvok Aobr.
151 nesmie byť prerušený. V opačnom prípade je
potrebné vymeniť vypálenú žiarovku inou s rovnakým
výkonom (tá istá farba).
B = neporušená poistka;
C = poistka s prerušeným vodičom.
Na výmenu poistky používajte pinzetu D umiestenú
vnútri na veku poistkovej skrinky na ľavej strane
palubnej dosky.
Na odlíšenie ochranných poistiek sa pridŕžajte
tabuliek uvedených v nasledujúcich stranách.
obr. 150
L0F0065
obr. 151
L0F0005
188ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 202 of 307

NABÍJANIE AKUMULÁTORAUPOZORNENIE Opis procedúry dobíjania batérie
je uvedený výlučne ako informatívny. Na vykonanie
tejto činnosti sa odporúča obrátiť sa na Autorizovaný
servis Lancia.
Odporúčame pomalé nabíjanie pri nízkej intenzite
prúdu počas doby približne 24 hodín. Nabíjanie
na dlhý čas by mohlo poškodiť akumulátor.
VERZIE BEZ SYSTÉMU Start&Stop
(iba pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒odpojiť svorku zo záporného pólu batérie;
❒napojiť na póly batérie káble nabíjacieho zariadenia
rešpektujúc polarizáciu;
❒zapnite nabíjacie zariadenie;
❒po dokončení nabíjania vypnite zariadenie a potom
ho odpojte od batérie;
❒napojiť svorku na záporný pól batérie.
VERZIE SO SYSTÉMOM Start&Stop
(iba pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒odpojte konektor A obr. 159 (stlačením tlačidla B)
zo senzora C, monitorujúceho stav batérie, ktorý je
nainštalovaný na zápornom póle batérie D;❒zapojte kladný kábel nabíjacieho prístroja do
kladného pólu batérieEazáporný kábel do svorky
senzora D, ako je to na obrázku;
❒zapnite nabíjacie zariadenie. Keď sa dokončilo
nabíjanie, vypnite zariadenie;
❒potom, čo ste odpojili nabíjacie zariadenie, znovu
zapojte konektor A obr. 159 do senzora C, ako je
to na obr.
POZOR!
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je
jedovatá a korozívna, Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. Nabíjanie musí
prebiehať vo vetranom prostredí a ďaleko od
voľného ohňa alebo možných zdrojov iskrenia,
kvôli obmedzeniu nebezpečenstva výbuchu a
požiaru.
POZOR!
Nepokúšajte sa dobiť zmrznutú batériu:
najpr v ju treba rozmraziť, inak hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Zmrznutú batériu je
potrebné nechať pred nabíjaním skontrolovať
špecializovaným personálom, ktorý overí, či
vnútro batérie nie je zničené, či nádoba nepraskla
a neuniká jedovatá a korozívna kyselina.
200ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 205 of 307

POZOR!
Počas vlečenia pamätajte na to, že
elektrické posilňovače bŕzd a volantu nie
sú aktivované a pre zabrzdenie je potrebné
vyvinúť väčšiu námahu na pedáli a pri otáčaní
volantu je potrebná väčšia sila. Na ťahanie
nepoužívajte ohybné káble, vyhýbajte sa
poškodeným lanám. Počas ťahania skontrolujte, či
upevnenie spoja k vozidlu nepoškodzuje
dotýkajúce sa časti. Pri ťahaní automobilu je
povinnosťou rešpektovať zvláštne dopravné
predpisy, ktoré sa týkajú ťahacieho zariadenia
takisto ako predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartuj motor.
POZOR!
Predné a zadné ťažné háky je treba
používať len pre núdzové operácie na
cestnom povrchu. Ťahanie je povolené na krátke
vzdialenosti pomocou vhodného nástroja, ktorý
zodpovedá pravidlám cestnej premávky (pevná
tyč), pohyb vozidla po cestnom povrchu za účelom
prípravy na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky NESMÚ byť použité
na vytiahnutie vozidla z priestoru mimo vozovky
alebo v prípade prekážok a/alebo na ťahanie
pomocou lán alebo iných nepevných zariadení. Pri
rešpektovaní vyššie opísaných podmienok musí
ťahanie prebiehať s najviac dvomi vozidlami
(ťahajúci a ťahaný) zoradenými na rovnakej osi
stredovej čiary.
203ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 220 of 307

UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas
udržiavaný v stave nabitia menej ako 50%, sa ničí
kvôli sírnateniu, znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia
(môže zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť “Dlhá nečinnosť
automobilu” v kapitole “Naštartovanie a jazda”.
Ak si po zakúpení vozidla želáte nainštalovať
elektrické doplnky so stálym elektrickým napájaním
(alarm, atď.), ktoré by však predstavovali záťaž pre
elektrickú rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Lancia, kde Vám kvalifikovaný personál
ohodnotí celkovú spotrebu elektrickej energie.
POZOR!
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je
jedovatá a korozívna. Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. K batérii sa nepribližujte
s otvoreným ohňom alebo prípadnými zdrojmi
iskrenia: nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
POZOR!
Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
batériu a môže viesť k vyvolaniu výbuchu.
Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak si po zakúpení
automobilu želáte nainštalovať príslušenstvo
(poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa
na ser visnú sieť Lancia, kde Vám budú vedieť
poradiť najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
Vám poradia ohľadom potreby použitia batérie
s vyššou kapacitou.Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné
prostredie veľmi nebezpečné. S výmenou
batérie sa obráťte na ser visné strediská
spoločnosti Lancia.
POZOR!
Ak musí byť vozidlo odstavené počas dlhej
doby v podmienkach intenzívneho
chladu, odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak podstupujete riziko, že
akumulátor zamrzne.
POZOR!
Ak pracujete s batériou alebo ste v jej
blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
218ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 221 of 307

KOLESÁ A PNEUMATIKYPred dlhou cestou a všeobecne zhruba každé dva
týždne kontrolujte tlak v pneumatikáchavrezervnom
kolese (pre verzie/trhy kde je vo výbave). Kontrolu
vykonávajte keď sú pneumatiky studené.
Je normálne, že pri používaní vozidla sa tlak zvýši; pre
správnu hodnotu nafúknutého tlaku pneumatiky viď
odsek "Kolesá" v kapitole "Technické údaje".
Nesprávny tlak spôsobuje abnormálne opotrebovanie
pneumatík obr. 165:
A normálny tlak: plášť je rovnomerne sfúknutý;
B nedostatočný tlak: dezén obzvlášť opotrebovaný na
bokoch;
C príliš vysoký tlak: dezén obzvlášť opotrebovaný v
strede.
Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa hrúbka dezénu
zmenší na 1,6 mm. V každom prípade sa riaďte
platnými nariadeniami krajiny, v ktorej sa nachádzate.UPOZORNENIA
Aby ste predišli poškodeniu pneumatík dodržujte
nasledujúce pokyny:
❒vyhnite sa prudkému brzdeniu, rozjazdom s
prešmykovaním a silným nárazom na obrubníky,
diery na ceste alebo prekážky a dlhšej jazde na
hrboľatých cestách;
❒pravidelne skontrolujte, či pneumatiky nemajú rezy
na bokoch, bubny alebo nepravidelné opotrebovanie
dezénu;
❒nikdy nejazdite s preťaženým vozidlom. Ak
prepichnete pneumatiku okamžite zastavte a
vymeňte ju;
❒pneumatika starne aj keď je málo používaná.
Trhliny v gume na behúni a po stranách sú znakom
zostarnutia. Ak máte pneumatiky obuté viac ako
6 rokov, nechajte ich skontrolovať špecializovaným
pracovníkom. Nezabúdajte ani na starostlivú
kontrolu rezervného kolesa (pre verzie/trhy kde je
vo výbave);
❒po každých 10 - 15 tisíc kilometroch vymeňte
navzájom pneumatiky, nechajte ich na tej istej
strane vozidla, aby sa zachoval smer otáčania;
obr. 165
L0F0018
219ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒v prípade výmeny namontujte vždy nové
pneumatiky, vyhýbajte sa montovaniu pneumatík
neistého pôvodu;
❒pri výmene pneumatiky je vhodné vymeniť aj ventil
pre hustenie.
Page 234 of 307

POHONVerzie Pohon
0.9 TwinAir 85CVElektrické sekvenčné vstrekovanie Multipoint, kontrolované detonáciou a premenlivou
činnosťou nasávacích ventilov
1.2 8V 69CVFázové sekvenčné elektronické vstrekovanie Multipoint, systém returnless
1.3 16V MultijetPriame vstrekovanie Multijet "Common Rail" ovládané elektronickým turbom a
medzichladičom
POZOR!
Úpravy alebo opravy pohonného zariadenia vykonávané nesprávnym spôsobom a bez toho, že by
ste brali do úvahy technické vlastnosti zariadenia, môžu spôsobiť poruchy prevádzky s rizikom
vzniku požiaru.
PREVODOVÉ ÚSTROJENSTVOVerzie Prevodovka Spojka Pohon
0.9 TwinAir 85KS
Päť prevodových stupňov
dopredu plus spiatočka so syn-
chronizáciou pre radenie
rýchlostí pre jazdu dopreduSamonastavovací pomocou
pedálu bez behu naprázdnoPredné 1.2 8V 69KS
1.3 16V Multijet
232ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK