alarm Lancia Ypsilon 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, PDF Size: 13.84 MB
Page 203 of 307

SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W BAGAŻNIKU
rys. 158ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER
Układ HI-FI BOSE F60 20
Wolny F61 -
Podgrzewane siedzenia F62 15
Podnośnik szyby tylnej (strona prawa) F63 20
Podnośnik szyby tylnej (strona lewa) F64 20
Zasilanie przystosowania do alarmu F65 7,5
201POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYWRAZIEAWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 222 of 307

AKUMULATORAkumulator F (patrz poprzednie strony) nie wymaga
uzupełniania elektrolitu wodą destylowaną. Niemniej
jednak wymagana jest okresowa kontrola ze strony
ASO Lancia w celu zapewnienia odpowiedniej
wydajności akumulatora.
WYMIANA AKUMULATORA
W razie konieczności akumulator należy wymienić na
inny, oryginalny, o takich samych parametrach. Jeśli
chodzi o konserwację tego typu akumulatora, należy
zapoznać się ze wskazówkami przekazanymi przez
jego producenta.
UŻYTECZNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
PRZEDŁUŻENIA TRWAŁOŚCI
AKUMULATORA
W celu uniknięcia szybkiego rozładowania
akumulatora i przedłużenia jego trwałości, należy
przestrzegać skrupulatnie następujących zaleceń:
❒przy parkowaniu samochodu sprawdzić, czy drzwi,
pokrywy i schowki są dokładnie zamknięte, aby
uniknąć pozostawienia wewnątrz nadwozia
zaświeconych lamp sufitowych;
❒wyłączyć lampy sufitowe: w każdym bądź razie
samochód wyposażony jest w system
automatycznego ich wyłączania;
❒przy wyłączonym silniku nie pozostawiać na
dłuższy okres czasu włączonych urządzeń (np.
radioodtwarzacza, świateł awaryjnych, itp.);❒przed jakąkolwiek interwencją w instalacji
elektrycznej odłączyć zacisk z bieguna ujemnego
akumulatora;
❒dokręcić do oporu zaciski na biegunach
akumulatora.
OSTRZEŻENIE Akumulator utrzymywany przez
dłuższy czas w stanie naładowania mniejszym niż
50% ulega zasiarczeniu, zmniejsza się jego pojemność
i uniemożliwia uruchomienie silnika.
Ponadto elektrolit w zasiarczonym akumulatorze
może zamarznąć (może to wystąpić już przy –10° C).
W przypadku dłuższej nieaktywności samochodu,
należy zapoznać się z opisem w sekcji „Długa
nieaktywność samochodu” w rozdziale „Uruchamianie
i jazda”.
Jeżeli po zakupieniu samochodu zamierzamy
zainstalować dodatkowe akcesoria elektryczne, które
wymagają stałego zasilania elektrycznego (alarm, itp.),
czy też akcesoria zużywające energię elektryczną,
należy zwrócić się do ASO Lancia, której
wykwalifikowany personel oceni całkowity pobór
prądu.
UWAGA
Elektrolit znajdujący się w akumulatorze
jest trujący i powoduje korozję. Należy
unikać kontaktu elektrolitu ze skórą lub z oczami.
Nie należy zbliżać się do akumulatora z otwartym
ogniem lub źródłem iskrzenia: niebezpieczeństwo
wybuchu i pożaru.
220POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 257 of 307

SPIS TREŚCI
OPIS OGÓLNY............................................................257
ZALECENIA..............................................................257
PARAMETRY TECHNICZNE................................259
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base ..................259
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC....259
SZYBKI PRZEWODNIK ............................................260
Funkcje ogólne..............................................................261
Funkcje radia ................................................................262
Funkcje CD ..................................................................262
Funkcje Media Playera (tylko zBlue&Me™) ............263
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ...............................264
OPIS OGÓLNY............................................................266
F UNKCJE I USTAWIENIA ........................................267
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA .............267
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .............267
WYBÓR F UNKCJI RADIA ......................................267
WYBÓR F UNKCJI CD .............................................268
F UNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA ŹRÓDŁA
AUDIO ........................................................................268
REGULACJA GŁOŚNOŚCI.....................................268
F UNKCJA MUTE/PAUZA .......................................268
REGULACJE AUDIO ...............................................268
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ..................269
REGULACJA BALANSU..........................................269
REGULACJA FADER ...............................................270
F UNKCJA LOUDNESS ............................................270
F UNKCJA EQ ...........................................................270
F UNKCJA USER EQ SETTINGS ..........................271
MENU .........................................................................271
Funkcja AF SWITCHING ........................................272Funkcja TRAFFIC INFORMATION .......................272
Funkcja REGIONAL MODE ...................................273
Funkcja MP3 DISPLAY .............................................274
Funkcja SPEED VOLUME .......................................274
Funkcja RADIO ON VOLUME ...............................275
Funkcja SPEECH VOLUME ....................................275
Funkcja AUX OFFSET ..............................................276
Funkcja RADIO OFF .................................................276
Funkcja SYSTEM RESET ..........................................276
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU................................................................276
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ........................277
RADIO (TUNER).........................................................278
WPROWADZENIE ...................................................278
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI ............278
PRZYCISKI WYBORU .............................................278
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJI .........................................................................278
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE .....................279
DOSTRAJANIE RĘCZNE .......................................279
F UNKCJA AUTOSTORE ........................................279
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU .................280
F UNKCJA EON (Enhanced Other Network) ............280
STACJE STEREO ......................................................280
ODTWARZACZ CD ...................................................281
WPROWADZENIE ...................................................281
WYBÓR ODTWARZACZA CD .............................281
WKŁADANIE/WYSUWANIE PŁYTY CD ............281
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................282
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .........282
255
RADIOODTWARZACZ
Page 268 of 307

OPIS OGÓLNYRadioodtwarzacz wyposażony jest w następujące
funkcje:
Sekcja radio
❒Dostrajanie PLL z zakresem częstotliwości
FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) z funkcją TA
(informacje o ruchu drogowym) - TP (programy o
ruchu drogowym) - EON (EnhancedOther
Network) - REG (programy regionalne);
❒AF: wybór przeszukiwania częstotliwości
alternatywnych w trybie RDS;
❒przystosowanie do alarmu awaryjnego;
❒dostrajanie stacji automatyczne/manualne;
❒FM Multipath detector;
❒ręczne programowanie 30 stacji: 18 w zakresie FM
(6 w FM1, 6 w FM2, 6 w FMT), 12 w zakresie
MW (6 w MW1, 6 w MW2);
❒programowanie automatyczne (funkcja Autostore)
6 stacji w odpowiednim zakresie FM;
❒funkcja SPEED VOLUME (z wyjątkiem wersji z
systemem 360° HI-FI MUSIC): regulacja
automatyczna głośności w zależności od prędkości
samochodu);
❒wybór automatyczny Stereo/Mono.Sekcja CD
❒Wybór bezpośredni płyty;
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja CD Display: wyświetlanie nazwy
płyty/czasu odtwarzania utworu od początku;
❒Odtwarzanie CD audio, CD-R i CD-RW.
Na multimedialnej płycie CD oprócz
ścieżek audio zarejestrowane są także ścieżki
z danymi. Odtwarzanie tego typu pł yt CD
może spowodować szumy o głośności, która może
zagrozić bezpieczeństwu na drodze, a także może
uszkodzić wzmacniacze końcowe i głośniki.
Sekcja CD MP3
❒Funkcja MP3-Info (ID3-TAG);
❒Wybór folderu (poprzedniego/następnego);
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja MP3 Display: wyświetlenie nazwy folderu,
informacji ID3-TAG, czasu odtwarzania utworu od
początku, nazwy pliku);
❒Odtwarzacz CD plików audio lub plików z danymi,
CD-R i CD-RW.
266
RADIOODTWARZACZ
Page 270 of 307

WYBÓR FUNKCJI CD
Przez krótkie naciśnięcie przycisku MEDIA można
wybrać funkcję CD.
FUNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA ŹRÓDŁA
AUDIO
Jeżeli podczas słuchania CD zostanie wybrana inna
funkcja (np. radio), odtwarzanie zostanie przerwane i
po przywróceniu trybu CD rozpocznie się od miejsca,
w którym zostało przerwane.
Jeżeli podczas słuchania radia zostanie wybrana inna
funkcja, po przywróceniu trybu Radio zostanie
dostrojona ostatnia wybrana stacja.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
W celu wyregulowania głośności, należy użyć
przycisku/pokrętła
(ON/OFF).
Jeżeli poziom głośności zmieni się podczas nadawania
informacji o ruchu drogowym, nowe ustawienie
zostanie zachowane tylko do zakończenia nadawania
tego typu wiadomości.FUNKCJA MUTE/PAUZA
(wyzerowanie głośności)
Aby uaktywnić funkcję Mute, należy nacisnąć krótko
przycisk
. Głośność będzie zmniejszać się stopniowo
i na wyświetlaczu pojawi się napis “RADIO Mute” (w
trybie radio) lub “PAUSE” (w trybie CD).
Aby wyłączyć funkcję Mute, należy nacisnąć
ponownie przycisk
. Głośność będzie się stopniowo
zwiększać, ustawiając się na wartości ustawionej
wcześniej.
Gdy zmienia się poziom głośności, posługując się
specyficznymi poleceniami, funkcja Mute dezaktywuje
się i głośność regulowana jest do nowo wybranego
poziomu.
Przy aktywnej funkcji Mute, po nadejściu informacji o
ruchu drogowym (jeżeli aktywna jest funkcja TA) lub
ostrzeżenia alarmowego o zagrożeniu, funkcja Mute
jest ignorowana. Po zakończeniu nadawania
wiadomości funkcja jest ponownie aktywowana.
REGULACJE AUDIO
Funkcje proponowane w menu audio różnią się w
zależności od aktywnego źródła: AM/FM/CD/Media
Player (tylko zBlue&Me™) /AUX (tylko z
Blue&Me™, dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
W celu zmodyfikowania funkcji Audio, należy
nacisnąć krótko przycisk
.
268
RADIOODTWARZACZ
Page 282 of 307

ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU
Radioodtwarzacz przystosowany jest do odbioru w
trybie RDS komunikatów o zagrożeniach w
przypadku wyjątkowych okoliczności lub zdarzeń,
które mogą spowodować niebezpieczeństwo typu
ogólnego (trzęsienie ziemi, powódź), gdy nadawane są
przez dostrojoną stację.
Funkcja ta uaktywniana jest automatycznie i nie
można jej wyłączyć.
Podczas nadawania komunikatu o zagrożeniu na
wyświetlaczu pojawia się napis “Alarm”. W trakcie
nadawania tego typu komunikatów głośność radia
zmienia się, analogicznie jak podczas odbierania
informacji o ruchu drogowym.
FUNKCJA EON (Enhanced Other Network)
W niektórych krajach uruchomiono obszary, które
łączą w jedno więcej stacji nadających informacje o
ruchu drogowym. W tym przypadku program
słuchanej w danym momencie stacji może zostać
chwilowo przerwany w celu:
❒odebrania informacji o ruchu drogowym (tylko z
aktywną funkcją TA);
❒wysłuchania transmisji regionalnych za każdym
razem, kiedy będą one nadawane przez jedną ze
stacji znajdujących się w jednym z tego typu
obszarów.STACJE STEREO
Jeżeli sygnał danej stacji jest słaby, tryb odtwarzania
jest automatycznie przełączany ze Stereo na Mono.
280
RADIOODTWARZACZ
Page 284 of 307

Po włożeniu wysuniętej płyty CD, bez całkowitego
wyjęcia jej z kieszeni na płyty, radioodtwarzacz nie
zmieni źródła na CD.
Ewentualne komunikaty o błędzie
Jeśli płyta CD znajdująca się w kieszeni na płyty nie
może zostać odczytana (np. włożono płytę CD ROM
lub włożono płytę CD odwrotną stroną, czy też ma
miejsce błąd odczytu), na wyświetlaczu pojawia się
napis “CD Disc error”.
Następnie płyta CD zostanie wysunięta i
radioodtwarzacz powróci do źródła audio aktywnego
przed wybraniem trybu funkcjonowania CD.
Gdy aktywne jest zewnętrzne źródło audio (“TA”,
“ALARM” i “Phone”), nieczytelna płyta CD nie
zostanie wysunięta do momentu, w którym działanie
tych funkcji nie zostanie zakończone. Po ich
zakończeniu, przy aktywnym trybie CD, na
wyświetlaczu wyświetli się na kilka sekund napis “CD
Disc error” i następnie płyta CD zostanie wysunięta.
W przypadku przegrzania odtwarzacza CD
odtwarzanie płyty CD może zostać tymczasowo
przerwane. Radioodtwarzacz przejdzie automatycznie
do trybu Radio (Tuner) i na wyświetlaczu pojawi się
napis “CD hot”, a następnie “CD disc error”.WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU
W czasie działania odtwarzacza CD na wyświetlaczu
pojawiają się następujące wskazania:
❒“CD Track 5”: oznacza numer utworu na płycie
CD;
❒“03:42”: oznacza czas upływający od początku
utworu (jeżeli aktywna jest odpowiednia funkcja w
Menu).
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego)
Nacisnąć krótko przycisk
, aby odtworzyć utwór
poprzedni na płycie CD i przycisk
, aby odtworzyć
utwór kolejny.
Wybór utworów odbywa się w sposób cykliczny: po
ostatnim utworze wybierany jest utwór pierwszy i
odwrotnie.
Jeśli odtwarzanie utworu ma miejsce od ponad 3
sekund, po naciśnięciu przyciskuutwór odtwarzany
jest ponownie od początku.
W tym przypadku, jeżeli chcemy odtworzyć utwór
poprzedni, należy nacisnąć przycisk dwukrotnie.
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO
PRZODU/DO TYŁU
Przytrzymać naciśnięty przycisk, aby szybko
przewijać wybrany utwór i przytrzymać naciśnięty
przycisk
, aby szybko przewinąć do tyłu dany utwór.
Szybkie przewijanie utworów do przodu/do tyłu
przerywane jest po zwolnieniu przycisku.
282
RADIOODTWARZACZ