airbag Lancia Ypsilon 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2013Pages: 303, velikost PDF: 13.61 MB
Page 7 of 303

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
PŘÍSTROJOVÁ DESKAPřítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.1. Nastavovací vývody vzduchu 2. Pevné vývody vzduchu na boční okna 3. Ovládací páka vnějších světel 4. Čelní airbag
řidiče 5. Ovládací páka stírače čelního a zadního skla, trip computer 6. Prostřední vývody vzduchu s nastavitelným směrem
a množstvím vzduchu 7. Přístrojová deska 8. Čelní airbag spolucestujícího 9. Skříňka v palubní desce 10. Ovládací tlačítka
11. Řadicí páka 12. Ovládače topení/ventilace/klimatizace 13. Autorádio (u příslušné verze vozidla) 14. Spínací skříňka
zapalování
obr. 1
L0F0092
3SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 14 of 303

MENU SETUP
Menu obsahuje celou řadu funkcí, jejichž navolením
tlačítky
a
je možné provést následující
nastavení: Některé položky mají podmenu.
Menu se aktivuje krátkým stiskem tlačítka
.
Menu sestává z následujících položek:
❒MENU
❒OSVĚTLENÍ
❒UPOZORNĚNÍ NA RYCHLOST
❒SOUMRAKOVÝ SENZOR (u příslušné verze
vozidla)
❒DEŠŤOVÝ SENZOR (u příslušné verze vozidla)
❒AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B
❒NASTAVENÍ ČASU
❒FORMÁT DATA
❒PRVNÍ STRANA (u příslušné verze vozidla)❒AUTOCLOSE
❒MĚRNÁ JEDNOTKA
❒LANGUAGE
❒HLASITOST UPOZORNĚNÍ
❒HLASITOST TLAČÍTEK
❒VÝSTRAHA PÁSY
❒SERVICE
❒ČELNÍ AIRBAG SPOLUCESTUJÍCÍHO (u
příslušné verze vozidla)
❒VÝSTUP Z MENU
Volba položky hlavního menu bez podmenu:
❒krátkým stiskem tlačítka
lze navolit nastavení
hlavního menu, které chcete změnit;
❒tlačítky
či
lze (postupným stiskem) zvolit
nové nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka
lze nastavení uložit do
paměti a současně se vrátit na původně zvolenou
položku hlavního menu.
obr. 8
L0F0042
10
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 21 of 303

Pozn.Podle “Plánu údržby” je nutno provádět údržbu
vozidla každých 30 000 km (nebo 18 000 mil).
Upozornění na blíží se termín se automaticky zobrazí
přepnutím klíčku na MAR, jakmile bude do
prohlídky zbývat 2 000 km (nebo ekvivalentní
hodnota v mílích). Pak se upozornění zobrazí vždy
každých 200 km (nebo ekvivalentní hodnoty v
mílích). Chybí-li do lhůty méně než 200 km,
signalizace jsou stále častější. Upozornění se zobrazuje
v km nebo mílích podle přednastavené měrné
jednotky. Jakmile se předepsaná servisní prohlídka
blíží, při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy
MAR se na displeji zobrazí upozornění „Service“
včetně počtu kilometrů/mil, které do ní zbývají.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis
Lancia, který jednak provede úkony údržby podle
příslušného plánu, jednak zresetuje upozornění na
termín servisní prohlídky.
Airbag/Bag spolucestujícího
(Aktivace/deaktivace čelního airbagu a bočního
airbagu pro ochranu hrudníku/pánve na straně
spolucestujícího (Side Bag) - u příslušné verze
vozidla)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag na
straně spolucestujícího.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko
, jakmile se na displeji zobrazí
hlášení ("Bag pass: Off " při deaktivaci) nebo ("Bag
pass: On" při aktivaci), potvrďte tlačítky
a
stiskněte opět tlačítko
;
❒na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;❒stiskem tlačítek
nebo
zvolte "ano"
(potvrzení aktivace/deaktivace) nebo "ne" (zrušení);
❒stiskněte krátce tlačítko
, zobrazí se potvrzující
hlášení provedené volby a nastane návrat na
obrazovku menu. Delším stiskem tlačítka se vrátíte
na standardní zobrazení bez uložení.
Výstup z menu
Poslední funkce v cyklu nastavení na obrazovce s
menu. Krátkým stiskem tlačítka
se displej vrátí na
standardní zobrazení bez uložení změn. Stiskem
tlačítka
se displej vrátí na první položku menu
("upozornění na rychlost").
17SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 129 of 303

BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍVšechny osoby cestující ve vozidle musejí sedět a být
připoutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě
nárazu.
Tento předpis je podle směrnice 2003/20/ES povinný
ve všech členských zemích Evropské unie.
To platí především o dětech. Děti mají oproti
dospělým větší a těžší hlavu v poměru k tělu a nemají
ještě zcela vyvinuté svaly a kosti.
Proto je nutné používat pro zadržení dětí při nárazu
jiné zádržné systémy než bezpečnostní pásy používané
pro dospělé.
Výsledky výzkumu v oblasti co nejlepší ochrany dětí
jsou shrnuty v nařízení EHK-R44, jímž je stanovena
povinnost používat zádržné systémy, které jsou
rozděleny do pěti skupin:Skupina Skupiny hmotností
Skupina 0Skupina 0 do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9 - 18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 215 - 25 kg tělesné hmot-
nosti
Skupina 3 22-36 kg tělesné hmotnosti
Všechna zádržná zařízení musejí být opatřena štítkem
s homologačními údaji a kontrolní značkou. Štítek
musí být k sedačce pevně připevněn a nesmí se v
žádném případě odstranit. Z hlediska bezpečnostních
dětských sedaček jsou děti měřící více než 1,50 m
považovány za dospělé a jako takové se poutají
normálními bezpečností pásy. V rámci řady doplňků
Lineaccessori Lancia jsou k dostání dětské sedačky
pro všechny hmotnostní skupiny. Doporučujeme
sedačku zakoupit z této řady doplňků, protože jde o
specificky testované výrobky pro vozidla Lancia.
POZOR
V žádném případě nemontujte dětskou
sedačkou proti směru jízdy na přední
sedadlo spolucestujícího, jehož airbag byl uveden
do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu
na sílu nárazu. Doporučujeme přepravovat děti
v dětské sedačce zásadně na zadním sedadle,
kde je v případě nárazu více ochráněno.
125SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 130 of 303

POZOR
Je-li nezbytné přepravovat dítě na
předním sedadle na straně
spolucestujícího v kolébkové sedačce umístěné
proti směru jízdy, je nutno v nastavovacím menu
vyřadit z funkce všechny airbagy (čelní i boční pro
ochranu hrudníku/pánve) na straně
spolucestujícího a ověřit toto vypnutí pomocí
kontrolky na přístrojové desce. Sedadlo
spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce
dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní
desky.
MONTÁŽ SEDAČKY "UNIVERSALE" (s
bezpečnostními pásy)SKUPINA0a0+
Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti směru jízdy v
kolébkové sedačce, kde mají vypodloženou hlavu
tak, aby při prudké deceleraci nebyla namáhána krční
páteř.
Kolébková sedačka je upoutána bezpečnostními pásy
vozidla, jak je znázorněno na obr. 101. V kolébce musí
být dítě připoutané svými bezpečnostními pásy.
obr. 101
L0F0013
126SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 134 of 303

Přehled bezpečnostních předpisů pro přepravu dětí
ve vozidle:
❒Dětskou sedačku montujte zásadně na zadní
sedadlo, kde je dítě v případě nárazu více
ochráněno.
❒Po vypnutí airbagu na straně spolucestujícího je
nutno podle trvalého svícení kontrolky na
přístrojové desce zkontrolovat, zda je airbag
skutečně odpojen.
❒Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky,
který je její výrobce povinen s ní dodat. Návod k
sedačce uchovávejte spolu s ostatní dokumentací k
vozidlu a tímto návodem k vozidlu. Nepoužívejte
dětské sedačky, k nimž není přiložen návod k
použití.
❒Zatažením za bezpečnostní pás se ujistěte, zda je
dobře zapnutý.
❒Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně
jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě
děti najednou.
❒Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku
dítěte.
❒Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné
poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem.
❒Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro
novorozence. Žádný, byť velmi silný člověk není
schopen dítě při nárazu zadržet.
❒Po případné dopravní nehodě pořiďte novou
dětskou sedačku.
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY "ISOFIX"Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček
Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský
systém pro přepravu dětí.
Je možné kombinovat tradiční sedačku se sedačkou
Isofix. Jako příklad je na obr. 105 vyobrazena dětská
sedačka Isofix Universale je určena pro hmotnostní
skupinu 1. Ostatní hmotnostní skupiny jsou pokryty
speciální sedačkou Isofix, kterou lze použít pouze v
případě, že byla vyprojektována, vyzkoušena a
schválena pro toto vozidlo (viz seznam vozidel
přiložený k sedačce).
UPOZORNĚNÍ Zadní prostřední místo není určeno
pro žádný typ sedačky Isofix.
130SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 138 of 303

AIRBAGSoučástí výbavy vozidla jsou čelní airbagy na straně
řidiče a spolucestujícího, boční přední airbagy na
ochranu hrudníku a ramen řidiče a spolucestujícího (u
příslušné verze vozidla) a airbag na ochranu hlavy
předních cestujících (okenní airbag).
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbagy (řidiče/spolucestujícího) slouží jako
ochrana cestujících na předních sedadlech při čelním
nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a
volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiné
typologie (ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla,
atd.), neznamená to, že systém selhal.
Čelní airbagy (řidiče/spolucestujícího) nenahrazují
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho
důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují
zákony v evropských a ve většině mimoevropských
zemích
Pokud není spolucestující připoutaný bezpečnostními
pásy, může se při pohybu dopředu vlivem nárazu
dostat do předčasného kontaktu s nafukovaným
vakem. V tomto stavu neposkytuje vak ochranu v plné
míře.Přední airbagy se nemusejí aktivovat v následujících
případech:
❒při čelních nárazech do předmětů, které se snadno
zdeformují a nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo
ochrannou bariéru (např. pod nákladní vozidlo či
svodidla);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou
získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace
by nebyla účelná. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že je
systém vadný.
POZOR
Na volant a na kryt airbagu na straně
spolujezdce nelepte žádné samolepky a
neodkládejte sem žádné předměty. Neodkládejte
žádné předměty (např. mobilní telefon) ani na
palubní desku před spolujezdcem, protože by
mohly překážet při plnění airbagu a způsobit
vážné poranění osobám ve vozidle.
134SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 139 of 303

Čelní airbag na straně řidiče
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu
obr. 108; při aktivaci se vak v mžiku nafoukne.
POZOR
Při řízení mějte ruce vždy na věnci
volantu, aby nafukující se airbag nenarazil
při případném zásahu na žádné překážky. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte
ve vzpřímené poloze a pevně se do něho opírejte
zády.
Čelní airbag na straně spolucestujícího
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce
obr. 109; vak má větší rozměr než u airbagu řidiče.
POZOR
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žádném
případě nemontujte dětskou sedačkou
proti směru jízdy na přední sedadlo
spolucestujícího, jehož airbag byl uveden
do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud
je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na
přední sedadlo, deaktivujte airbag na straně
spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská
sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to není
předepsáno v předpisech, pro lepší ochranu
dospělých osob se doporučuje uvést airbag do
pohotovostního stavu ihned, jakmile pomine
nutnost dopravovat dětskou sedačku na předním
sedadle.
obr. 108
L0F0072
obr. 109
L0F0073
135SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 140 of 303

Vypnutí čelního airbagu a airbagu k ochraně
hrudníku/pánve na straně spolucestujícího (Side
Bag - u příslušné verze vozidla)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na
sedačce upevněné na předním sedadle, deaktivujte
čelní airbag a boční airbagy na ochranu hrudníku (u
příslušné verze vozidla). Vypnutím airbagů se na
přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
UPOZORNĚNÍ Ohledně deaktivace airbagů viz 1.
kapitolu "Seznámení s vozidlem", část "Položky
menu".
POSTRANNÍ AIRBAGY (boční - okenní)
Boční airbag
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří jej vaky dvojího typu uložené v opěradlech
předních sedadel obr. 110: slouží pro ochranu
hrudníku a ramen cestujících při středně silném
nárazu ze strany.
obr. 110
L0F0203
136SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 141 of 303

Okenní airbag
Airbag tvoří dva vaky, které se rozvinou dolů jako
roleta. Jsou uloženy pod kryty za postranním
obložením střechy obr. 111 a díky velké ploše ochrání
hlavy cestujících na předních sedadlech při nárazu
ze strany.
Při malých nárazech z boku není aktivace bočních
airbagů požadována.
Při bočním nárazu poskytne systém nejlepší ochranu
za podmínky, že cestující na sedadle sedí ve správné
poloze a tím umožní airbagu se řádně rozvinout.
UPOZORNĚNÍ Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tuhé předměty.UPOZORNĚNÍ Neopírejte se hlavou, pažemi či
lokty o dveře, o okna či o oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném nafukování
nedošlo k úrazu.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a
lokty z oken.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou
(ručně či v automatické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo bočních airbagů může dojít
i v případě, kdy bude vozidlo vystaveno silnému
nárazu ve spodku karosérie (např. prudký náraz na
obrubník, chodník, při vjetí do hlubokých výmolů či
na jiné terénní nerovnosti atd.)
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku
malého množství prachu: ten není škodlivý a
neznamená vypuknutí požáru. Prach může dráždit
pokožku a oči: při případném zasažení je omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Jakékoli kontroly, opravy a výměny airbagu smějí
provádět pouze autorizované servisy Lancia.
Před likvidací vozidla sešrotováním je nutno nechat u
autorizovaného servisu Lancia deaktivovat všechny
airbagy.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje
diferencovaně řídicí jednotka v závislosti na typu
nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
obr. 111
L0F0226
137SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK