tow Lancia Ypsilon 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2015Pages: 315, PDF Size: 11.3 MB
Page 170 of 315

Lampka sygnalizacyjna nie zaświeca się za każdym
razem, kiedy trwa proces regeneracji DPF, ale tylko
wówczas, gdy warunki jazdy wymagają
zasygnalizowania tego faktu użytkownikowi. W celu
wyłączenia lampki, konieczne jest dalsze prowadzenie
samochodu do momentu zakończenia procesu
regeneracji.
Proces regeneracyjny trwa zwykle średnio 15 minut.
Optymalne warunki do zakończenia procesu są
osiągane przy utrzymaniu jazdy z prędkością 60 km/h
i obrotach silnika powyżej 2000 obr./min.
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej nie oznacza
usterki samochodu, dlatego nie ma konieczności
pozostawienia samochodu w warsztacie. W momencie
świecenia się lampki sygnalizacyjnej na wyświetlaczu
pojawia się odnośny komunikat (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
UWAGA
Prędkość jazdy powinna być zawsze
dostosowana do sytuacji na drodze,
warunków atmosferycznych i należy przestrzegać
obowiązujących przepisów kodeksu drogowego.
Informuje się ponadto, że możliwe jest wyłączenie
silnika także z świecącą się lampką DPF; jednak
częste przer ywanie procesu regeneracyjnego może
spowodować przedwczesne zużycie oleju
silnikowego. Z tego powodu zaleca się zawsze
poczekać na zgaszenie lampki przed wyłączeniem
silnika, przestrzegając podanych wyżej zaleceń.
Nie zaleca się kończenia procesu regeneracji DPF
w samochodzie zatrzymanym.
SYGNALIZACJA AWARII OGÓLNEJ
(żółto-pomarańczowa)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w następujących
sytuacjach. W tego typu sytuacjach należy zwrócić
się, możliwie jak najszybciej, do ASO Lancia w celu
usunięcia anomalii.
Przekroczony limit prędkości
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (jednocześnie na
wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat),
po przekroczeniu wartości limitu prędkości
ustawionej za pośrednictwem Menu ustawień.
W momencie przekroczenia przez samochód tego
typu wartości, w niektórych wersjach pojawia się na
wyświetlaczu komunikat + symbol na wyświetlaczu
oraz emitowany jest sygnał akustyczny.
Inter wencja/awaria systemu blokowania paliwa
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (jednocześnie na
wyświetlaczu pojawia sie odpowiedni komunikat),
w przypadku interwencji/awarii systemu blokowania
paliwa.
166
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 173 of 315

KIERUNKOWSKAZ PRAWY(zielona)
(migająca)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy dźwignia
sterująca kierunkowskazami (strzałki) zostanie
przesunięta w górę lub - razem ze strzałką lewego
kierunkowskazu - gdy zostanie naciśnięty przycisk
świateł awaryjnych.
WŁĄCZENIE ELEKTRYCZNEGO
WSPOMAGANIA KIEROWNICY
"DUALDRIVE" (zielona)
Wskazanie CITY zaświeca się (w niektórych wersjach
na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia ikona), w
momencie włączenia elektrycznego wspomagania
kierownicy "Dualdrive" po naciśnięciu odnośnego
przycisku (patrz sekcja "Elektryczne wspomaganie
kierownicy "Dualdrive" w rozdziale "Poznawanie
samochodu"). Po ponownym naciśnięciu przycisku,
wskazanie CITY (lub ikona na wyświetlaczu) gaśnie.
OTWARTE DRZWI/POKRYWA
SILNIKA/BAGAŻNIKA
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (w niektórych
wersjach na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni
komunikat + symbol), kiedy jedne lub więcej drzwi,
albo pokrywa silnika lub bagażnika są nieprawidłowo
zamknięte. Gdy samochód jest w ruchu i otwarte są
drzwi, emitowany jest sygnał akustyczny.
AKT YWACJA/DEZAKT YWACJA SYSTEMU
START&STOP
AWARIA SYSTEMU START&STOP
Aktywacja systemu Start&Stop
Aktywacja systemu Start&Stop sygnalizowana jest
przez pojawienie się na wyświetlaczu odpowiedniego
komunikatu. W tej sytuacji dioda w przycisku
,
umieszczona na nakładce przycisków w desce
rozdzielczej (patrz sekcja “Start&Stop” w rozdziale
"Poznawanie samochodu"), jest zgaszona.
169
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 177 of 315

OSTRZEŻENIE Nie należy łączyć bezpośrednio
biegunów ujemnych dwóch akumulatorów:
ewentualne iskry mogą spowodować zapalenie i
wybuch gazów wydostających się z akumulatora. Jeżeli
dodatkowy akumulator zamontowany jest w innym
samochodzie, należy uważać, aby między nim i
samochodem z rozładowanym akumulatorem nie było
części metalowych, które mogłyby spowodować
przypadkowe zetknięcie.
Należy kategor ycznie unikać użycia
prostownika do ładowania akumulatora w
celu awaryjnego uruchomienia silnika:
można wówczas spowodować uszkodzenie
systemów elektronicznych i centralek zapłonu i
zasilania silnika.
UWAGA
Procedurę uruchamiania powinien
przeprowadzić specjalista, ponieważ
wykonana nieprawidłowo może spowodować
zwarcie elektryczne o dużej intensywności.
Ponadto elektrolit w akumulatorze jest trujący i
powoduje korozję, należy unikać kontaktu ze
skórą i z oczami. Radzimy nie zbliżać się do
akumulatora z otwartym ogniem, zapalonym
papierosem i nie powodować iskrzenia.URUCHAMIANIE SILNIKA PRZEZ
PCHANIE SAMOCHODU
Należy unikać absolutnie uruchamiania silnika przez
pchanie, holowanie lub zjazd ze wzniesienia.
OSTRZEŻENIE Do chwili, gdy silnik nie jest
uruchomiony, wspomaganie hamulców i wspomaganie
kierownicy nie są aktywne, należy użyć większej siły
przy naciskaniu na pedał hamulca oraz przy obracaniu
kierownicą.
173
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 179 of 315

UWAGA
Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu zgodnie z
przepisami kodeksu drogowego: światła awaryjne,
trójkąt ostrzegawczy, itp. Pasażerowie powinni
opuścić samochód, szczególnie jeżeli jest mocno
obciążony i poczekać na wymianę koła w miejscu
nie zagrożonym przez ruch drogowy. W
przypadku postoju na drodze pochyłej lub
nierównej należy umieścić pod kołami kliny lub
inne przedmioty służące do zablokowania kół
samochodu.
UWAGA
Należy odpowiednio dostosować styl jazdy
samochodem, jeśli zamontowane jest
zapasowe koło dojazdowe. Należy unikać
przyspieszeń i nagłego hamowania, gwałtownych
skrętów i szybkiego pokonywania zakrętów.
Tr wałość całkowita zapasowego koła
dojazdowego jest przewidziana na około 3000 km,
po tym przebiegu należy wymienić oponę na
nową tego samego typu. Nie należy w żadnym
przypadku montować opon tradycyjnych na
obręczy przewidzianej dla dojazdowego koła
zapasowego. Należy możliwie jak najszybciej
naprawić i zamontować wymienione koło.
Niedopuszczalne jest stosowanie jednocześnie
dwóch lub więcej zapasowych kół dojazdowych.
Nie należy smarować gwintów śrub przed ich
zamontowaniem: mogą się one samoczynnie
odkręcić.
175
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 180 of 315

UWAGA
Podnośnik służy tylko do wymiany kół w
samochodzie, do którego stanowi
wyposażenie lub w samochodzie tego samego
modelu. Absolutnie zabrania się niewłaściwego
używania podnośnika, jak na przykład do
podnoszenia samochodu innego modelu. W
żadnym przypadku nie należy używać go do
wykonywania czynności naprawczych pod
samochodem. Nieprawidłowe ustawienie
podnośnika może spowodować opadnięcie
samochodu. Nie należy używać podnośnika do
podnoszenia obciążeń większych niż podane
na tabliczce znamionowej podnośnika. Na
zapasowe koło dojazdowe nie można zakładać
łańcuchów przeciwpoślizgowych, dlatego w
przypadku przebicia opony koła przedniego (koło
napędzające)iwrazie konieczności założenia
łańcuchów należy wymontować tylne koło i
przełożyć je do przodu, a koło zapasowe
zamontować w miejsce koła tylnego. W ten
sposób, mając z przodu koła o normalnych
wymiarach, można zamontować na nie łańcuchy
przeciwpoślizgowe.
UWAGA
Nieprawidłowo zamontowany kołpak koła
może odpaść podczas jazdy samochodem.
Absolutnie nie należy naruszać zaworu
do pompowania. Nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów między obręczą a oponą. Regularnie
należy sprawdzać ciśnienie w oponach i w kole
zapasowym, powinno być ono zgodne z
wartościami podanymi w rozdziale “Dane
techniczne”.
PODNOŚNIK
Warto wiedzieć, że:
❒masa podnośnika wynosi 1,76 kg;
❒podnośnik nie wymaga żadnej regulacji;
❒podnośnika nie wolno naprawiać; w przypadku
uszkodzenia należy wymienić go na nowy,
oryginalny;
❒nie należy montować na nim żadnych innych
narzędzi poza korbką zamontowaną w podnośniku.
Procedura wymiany koła wygląda następująco:
❒zatrzymać samochód w miejscu nie stanowiącym
niebezpieczeństwa dla ruchu drogowego i
umożliwiającym bezpieczną wymianę koła. Teren
powinien być możliwie płaski i wystarczająco
twardy;
176
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 182 of 315

❒ostrzec ewentualnie znajdujące się w pobliżu osoby
o podnoszeniu samochodu; poprosić je, aby
odsunęły się na bezpieczną odległość i zaczekały na
wymianę koła do momentu obniżenia samochodu;
❒włożyć korbkę D rys. 118 do gniazda w urządzeniu
A i przy użyciu podnośnika podnieść samochód
tak, aby koła znalazły się kilka centymetrów nad
ziemią;
❒wyjąć kołpak koła po odkręceniu trzech śrub
mocujących, a następnie odkręcić czwartą śrubę i
zdjąć koło (tylko w wersjach wyposażonych w
kołpak koła mocowany śrubami);
❒upewnić się, że na powierzchni zapasowego koła
dojazdowego, która będzie stykać się z piastą
koła, nie ma żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub mocujących;
❒zamontować dojazdowe koło zapasowe wkręcając o
dwa gwinty pierwszą śrubę w otwór znajdujący się
najbliżej zaworu;❒przy użyciu klucza A rys. 117 wkręcić do oporu
śruby mocujące;
❒przy użyciu korbki D podnośnika obniżyć
samochód. Następnie wyjąć podnośnik;
❒przy użyciu klucza A dokręcić do oporu po
przekątnej śruby mocujące, zgodnie z porządkiem
numerycznym pokazanym na rys. 120;
❒w przypadku wymiany koła ze stopu zaleca się
ustawić go odwrotnie, tj. stroną estetyczną
zwróconą do góry.
Należy jak najszybciej wymienić koło dojazdowe na
koło normalnego użytku, które ma wymiary większe
w stosunku do koła zapasowego, więc po
umieszczeniu go we wnęce w bagażniku powoduje
niewielką zmianę poziomu płaszczyzny ładunkowej w
bagażniku.
rys. 118L0F0025rys. 119L0F0024
178
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 183 of 315

MONTAŻ NORMALNEGO KOŁA
Zgodnie z powyższą procedurą wymiany, należy
podnieść samochód i wymontować dojazdowe koło
zapasowe.
Wersje z obręczami stalowymi
Należy wykonać, co następuje:
❒upewnić się, że na powierzchni zapasowego koła
dojazdowego, która będzie stykać się z piastą
koła, nie ma żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub mocujących;
❒zamontować koło normalnego użytku wkładając 4
śruby w otwory;
❒przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić śruby
mocujące; ❒zamontować kołpak koła na wcisk, pokrywając
odpowiedni otwór (znajdujący się w kołpaku), z
zaworem pompowania;❒obniżyć samochód i wyjąć podnośnik;
❒przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić do
oporu śruby mocujące, zgodnie z przedstawionym
wcześniej porządkiem numerycznym.
Wersje z obręczami aluminiowymi
❒włożyć koło na piastęi-zapomocąklucza z
wyposażenia - wkręcić śruby;
❒obniżyć samochód i wyjąć podnośnik;
❒przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić do
oporu śruby mocujące, zgodnie z przedstawioną
kolejnością;
❒zamontować osłonę piasty koła na wcisk,
upewniając się, czy otwór odniesienia na kole
pokrywa się ze sworzniem odniesienia na osłonie.
OSTRZEŻENIE Nieprawidłowy montaż kołpaka
może spowodować jego odpadnięcie podczas jazdy
samochodem.
Po zakończeniu operacji
❒umieścić zapasowe koło dojazdowe w odpowiedniej
wnęce w bagażniku;
❒włożyć podnośnik i inne narzędzia do właściwego
pojemnika;
❒umieścić pojemnik z narzędziami na zapasowym
kole dojazdowym;
❒ustawić na miejscu dywanik podłogi bagażnika.
rys. 120L0F0182
179
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
Page 185 of 315

181
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
UWAGA
Ulotkę należy przekazać
personelowi, który dokona naprawy
opony usprawnionej przy użyciu zestawu
Fix&Go.
UWAGA
W przypadku przebicia opony,
spowodowanego ciałami obcymi,
możliwa jest naprawa opony, której
maksymalna średnica przebicia równa jest
4 mm na bieżniku i na powierzchni toczenia
opony. Nie ma możliwości naprawy
uszkodzeń na bokach opony. Nie należy
używać zestawu Fix&Go, jeżeli opona
została uszkodzona w wyniku jazdy bez
powietrza.
UWAGA
W przypadku uszkodzenia obręczy
koła (deformacje krawędzi
powodujące uchodzenie powietrza),
naprawa nie jest możliwa. Nie należy
wyjmować ciał obcych (śrub lub nitów)
znajdujących się w oponie.
NALEŻY WIEDZIEĆ, ŻE:
Płynny uszczelniacz zestawu szybkiej naprawy jest
skuteczny przy temperaturach zewnętrznych
zawierających się pomiędzy –20°C i +50°C.
Płynny uszczelniacz posiada okres ważności.
UWAGA
Nie należy włączać sprężarki na czas
dłuższy niż 20 minut.
Niebezpieczeństwo przegrzania. Zestaw
Fix&Go nie jest odpowiedni do naprawy
ostatecznej, dlatego naprawiona opona
powinna być użyta tylko tymczasowo.
Page 186 of 315

182
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
UWAGA
Butla zawiera glikol etylenowy.
Zawiera mleczko kauczukowe: może
powodować reakcje alergiczne. Szkodliwe
przy połknięciu. Drażniące oczy. Może
powodować uczulenia przy wdychaniu i
kontakcie. Należy unikać kontaktu z
oczami, skórą i ubraniem. W razie kontaktu
należy przemyć natychmiast dane miejsce
dużą ilością wody. W przypadku
przedostania się do układu pokarmowego
nie należy prowokować wymiotów, ale
przepłukać usta i wypić dużo wody,
skonsultować się natychmiast z lekarzem.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Produkt nie może być stosowany w
obecności astmatyków. Nie należy wdychać
oparów podczas operacji wprowadzania i
zasysania. Jeżeli wystąpią reakcje
alergiczne, należy skonsultować się
natychmiast z lekarzem. Butlę należy
przechowywać z dala od źródeł ciepła.
Płynny uszczelniacz posiada okres
ważności.
W razie przedawnienia butlę
zawierającą płynny uszczelniacz
należy wymienić. Nie należy wyrzucać
butli i zanieczyszczać środowiska płynnym
uszczelniaczem. Należy utylizować zgodnie z
normami międzynarodowymi i lokalnymi.
PROCEDURA POMPOWANIA
UWAGA
Należy zakładać rękawice ochronne
znajdujące się na wyposażeniu
zestawu Fix&Go.
W celu wykonania procedury pompowania należy:
❒zaciągnąć hamulec postojowy;
❒ustawić zestaw Fix&Go w pobliżu opony, która
będzie naprawiana;
❒Wziąć przewód do napełniania rys. 124
podłączony już do butli A;
❒otworzyć zaślepkę boczną E rys. 125, a
następnie włożyć - w kierunku zgodnym ze
wskazaną strzałką - butlę A do odpowiedniego
gniazda;
rys. 124L0F0302
Page 188 of 315

184
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
❒napompować oponę do wymaganej wartości
ciśnienia (patrz sekcja „Ciśnienie w oponach
zimnych“ w rozdziale „Dane techniczne“);
OSTRZEŻENIE Aby odczyt mógł być bardziej
precyzyjny, zaleca się sprawdzać wartość przy
wyłączonej sprężarce.
❒jeśli w ciągu 5 minut nie uzyska się wartości
ciśnienia na poziomie przynajmniej 1,5 bara,
należy wyłączyć sprężarkę i odłączyć przewód
do napełniania B od zaworu opony, a następnie
odłączyć wtyczkę H;
❒przejechać samochodem około 10 m, aby
płynny uszczelniacz rozprowadził się wewnątrz
opony i powtórzyć czynność pompowania;
OSTRZEŻENIE Jeśli i w tym przypadku w ciągu
5 minut od włączenia sprężarki nie uzyska się
ciśnienia przynajmniej na poziomie 1,5 bara, nie
należy kontynuować jazdy, ponieważ opona
jest widocznie zbyt mocno uszkodzona i zestaw
Fix&Go nie jest w stanie zapewnić odpowiedniej
szczelności. W tym przypadku należy zwrócić się
do ASO Lancia.
❒jeśli opona została napompowana do zalecanej
wartości ciśnienia, należy od razu ruszyć;
❒po około 10 minutach jazdy należy zatrzymać
się, zaciągnąć hamulec postojowy i ponownie
sprawdzić ciśnienie w oponie.UWAGA
Naklejkę należy nakleić w miejscu
dobrze widocznym dla kierowcy, aby
zasygnalizować, że opona została
naprawiona zestawem Fix&Go. Jechać
ostrożnie, zwłaszcza na zakrętach.
Nie przekraczać 80 km/h. Nie przyspieszać i
nie hamować gwałtownie.
UWAGA
Jeśli ciśnienie spadło poniżej
wartości 1,5 bara, nie należy
kontynuować jazdy; zestaw Fix&Go nie
może zagwarantować odpowiedniej
szczelności, ponieważ opona jest zbyt
mocno uszkodzona: w tym przypadku
należy zwrócić się do ASO Lancia. Jeżeli
natomiast zmierzone ciśnienie wynosi
przynajmniej 1,5 bara, należy przywrócić
prawidłowe ciśnienie (przy uruchomionym
silniku i zaciągniętym hamulcu ręcznym),
ponownie ruszyć samochodem i skierować
się, prowadząc bardzo ostrożnie, do
najbliższej ASO Lancia.