stop start Lancia Ypsilon 2016 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2016, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2016Pages: 204, PDF Size: 5.46 MB
Page 11 of 204
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
3) 4)
Kľúč sa môže otočiť do 3 polôh obr. 3:
❒STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niektoré
elektronické zariadenia (napr. autorádio,
centrálne zamykanie dverí atď.) môžu
fungovať;
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia môžu byť zapnuté,
❒AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním
štartovacieho manévru.
BLOKOVANIE RIADENIA
5) 6)
Zablokovanie
So zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, pokiaľ sa
nezablokuje.
Odblokovanie
Zľahka pohnite volantom, kým sa kľúč
otočí do pozície MAR.
POZOR!
3)V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pri pokuse o krádež), dajte
pred jazdou skontrolovať jeho fungovanie
Asistenčnej sieti Lancia.
4)Pri vystúpení z vozidla kľúč vždy
vytiahnite, aby ste predišlo tomu, že by
niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je
vozidlo zaparkované na svahu, zaraďte
1. rýchlosť, a ak je vozidlo zaparkované
dolu svahom, zaraďte spiatočku.
Nenechávajte deti v aute bez dohľadu.
5)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na jazdenie alebo stĺpika riadenia
(napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem
poklesu výkonnosti systému a záruky,
závažné bezpečnostné problémy a tiež
nesúlad homologizácie automobilu.6)Kľúč nikdy nevyťahujte, kým je vozidlo v
pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení. To platí vždy,
aj v prípade, že je vozidlo ťahané.
3L0F0102C
9
Page 12 of 204
SYSTÉM LANCIA
CODE
Je to elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšenie
ochrany pred pokusmi o krádež vozidla.
Aktivuje sa automaticky po vybratí
kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické
zariadenie, ktorého funkciou je
modulovať signál, ktorý vo fáze
štartovania vydáva anténa zabudovaná
v štartovacom zariadení. Signál
predstavuje „heslo”, odlišné pri každom
štartovaní, ktorým stanica rozpozná
kľúč a umožní naštartovanie vozidla.
FUNGOVANIE
Pri každom štartovaní, otočením kľúča
do polohy MAR, stanica systému
Lancia CODE odošle kontrolnej stanici
motora rozpoznávací kód na vypnutie
zablokovania jeho funkcií. Zaslanie
rozpoznávacieho kódu, nastane iba
vtedy ak centrálna jednotka systému
Lancia CODE rozpoznala kód vyslaný z
kľúča.Otočením kľúča do polohy STOP
systém Lancia CODE vypne funkcie
kontrolnej stanice motora. Ak počas
štartu nebol kód správne rozpoznaný,
na paneli prístrojov sa rozsvieti
kontrolka
. V takom prípade, otočte
kľúč do pozície STOP a následne do
MAR; ak blokovanie pretrváva,
zopakujte postup s inými kľúčmi, ktoré
ste dostali. Ak sa vám aj tak nepodarilo
naštartovať motor, obráťte sa na
Autorizovaný servis Lancia.
Ak sa kontrolka
rozsvieti, znamená
to, že systém vykonáva autodiagnózu
(spôsobenú napr. vplyvom poklesu
napätia). Ak anomália pretrváva, obráťte
sa na Autorizovaný servis Lancia.
DVERE
ZAMKNUTIE/
ODOMKNUTIE DVERÍ
ZVNÚTRA
Dvere zamknete stlačením tlačidla
obr. 4. Tlačidlo je vybavené
kontrolkou, ktorá ukazuje stav (dvere
zamknuté alebo odomknuté)
automobilu:
❒Zapnutá kontrolka: dvere sú
zamknuté.
❒Vypnutá kontrolka: dvere sú
odomknuté.
Po zamknutí dverí pomocou diaľkového
ovládača alebo zámku dverí nie je
možné odomknúť automobil stlačením
tlačidla
.
4L0F0081C
10
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 204
AUTOMATICKÁ
KONTROLA SVETIEL
(AUTOLIGHT)
(Senzor stmievania)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je to senzor s infračervenými LED
diodami, kombinovaný so senzormi
dažďa, a nachádza sa na čelnom skle,
takže umožňuje zachytávať zmeny
vonkajšej intenzity svetla v závislosti od
nastavenej citlivosti svetla pomocou
Menu Setup: čím je väčšia citlivosť, tým
menšia je potreba vonkajšieho svetla
pre zapnutie vonkajších svetlometov.
Aktivácia
Senzor stmievania sa zapína otočením
prstenca A obr. 17 do polohy
.
Takto sa dosiahne súčasné
automatické zapnutie obrysových
svetiel a stretávacích svetiel podľa
vonkajšieho osvetlenia.
Počas rozsvietenia svetiel senzorom je
možné rozsvietiť hmlový svetlomet
(iba pre niektoré verzie/trhy, kde je vo
výbave) a zadné svetlo do hmly. Pri
automatickom vypnutí svetiel sa vypne
aj hmlový svetlomet a zadné hmlové
svetlo (ak sú zapnuté). Pri
nasledujúcom automatickom
rozsvietení svetiel je v prípade potreby
nevyhnutné tieto svetlá opäť zapnúť.Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať
diaľkovými svetlami, ale nie je možné
ich zapnúť. Pre rozsvietenie týchto
svetiel otočte koliesko A do polohy
a aktivujte fixné stretávacie svetlá.
Ak sú svetlá zapnuté automaticky a
senzor zadá príkaz na ich vypnutie,
najprv sa vypnú stretávacie svetlá a po
niekoľkých sekundách obrysové svetlá.
V prípade zapnutia a nesprávneho
fungovania senzora sa rozsvietia
obrysové a stretávacie svetlá nezávisle
od vonkajšieho osvetlenia a na displeji
prístrojovej dosky bude signalizovaná
porucha senzora. Takisto je možné
senzor vypnúť a podľa potreby zapnúť
svetlá.
UPOZORNENIE Senzor nie je schopný
rozoznať hmlu. V takýchto
podmienkach musíte svetlá rozsvietiť
manuálne.
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
16) 17)S kľúčom v pozícii MAR a prstencom A
obr. 17 otočeným v poloheOsa
automaticky zapnú denné svetlá;
ostatné svetlá a vnútorné osvetlenie
zostanú vypnuté.
OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE
SVETLÁ
Keď je štartovací kľúč v polohe MAR,
otočte prstenec A obr. 17 do polohy
. V prípade rozsvietenia tlmených
svetiel, sa denné svetlá vypnú a
rozsvietia sa obrysové a tlmené svetlá.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo keď je vytiahnutý, sa otočením
prstenca A z polohyOdo polohy
zapnú všetky obrysové svetlá a
svetlo nad poznávacou značkou
vozidla.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba ak je štartovací kľúč v
polohe STOP alebo ak je kľúč
vytiahnutý, otočením prstenca A obr. 17
najprv do polohyOa potom do polohy
. Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
Pôsobením na páčku smerového svetla
je možné vybrať stranu (pravú alebo
ľavú) svetiel.
17
Page 27 of 204
+prívod vzduchu otvormi v oblasti nôh a otvormi palubnej dosky a predných bočných okien. Táto distribúcia vzduchu
umožňuje dobré vykúrenie priestoru vozidla, pričom sa tiež predchádza možnému zahmleniu skiel.
B - Zapnutie/vypnutie funkcie MAX-DEF (rýchle odmrazenie/odrosenie predných skiel).
C - Zapnutie/vypnutie kompresora klimatizácie.
D - Zapnutie/vypnutie cirkulácie vnútorného vzduchu.
E - Zapnutie funkcie AUTO (automatický chod klimatizačného zariadenia).
F - Zapnutie/vypnutie vyhrievania zadného skla.
G - Nastavenie rýchlosti ventilátora.
H - Zapnutie/vypnutie klimatizácie.
I/L - Regulácia teploty vzduchu privedeného do vnútra vozidla.
POZNÁMKAV extrémnych klimatických podmienkach sa odporúča obmedziť používanie funkcie Start&Stop, aby ste predišli
neustálym zapnutiam a vypnutiam kompresora, s následným rýchlym zarosením okien a nahromadením vlhkosti a nepríjemných
pachov vo vnútri vozidla.
POZOR!
19)Pri nízkej vonkajšej teplote sa odporúča nepoužívať funkciu recirkulácie vnútorného vzduchu nakoľko by sa mohli sklá rýchlo zarosiť.
POZOR!
2)Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu R134a, ktorá v prípade náhodnej straty nepoškodzuje životné prostredie. Vyhýbajte sa použitiu
kvapaliny R12 nekompatibilnej s komponentmi tohto zariadenia
25
Page 28 of 204
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE OKIEN
20)
Fungujú, keď je štartovací kľúč v polohe
MAR a približne tri minúty po jeho
otočení do polohy STOP alebo po jeho
vytiahnutí, ak nie sú otvorené niektoré
predné dvere.
Ovládače na predných dverách na
strane vodiča
Z panela dverí na strane vodiča obr. 24
sa dajú ovládať všetky okná.
A: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna; „automatický nepretržitý”
pohyb vo fáze otvárania/zatvárania
okna;
B: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna; „automatický nepretržitý"
pohyb vo fáze otvárania/zatvárania
okna (pre verzie/trhy, kde je vo výbave);C: povolenie/vylúčenie ovládania okien
na zadných dverách;
D: otvorenie/zatvorenie zadného ľavého
okna (pre verzie/trhy, kde sa dodáva);
„automatický nepretržitý" chod vo
fáze otvárania/zatvárania okna;
E: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (pre verzie/trhy kde je vo
výbave); „automatický nepretržitý"
chod vo fáze otvárania/zatvárania okna.
Pri otvorení/zatvorení želaného okna
použite príslušné tlačidlá.
Krátkym stlačením jedného z dvoch
tlačidiel sa dosiahne „prerušovaný"
pohyb okna, zatiaľ čo dlhším podržaním
tlačidla sa aktivuje „automatické
nepretržité” fungovanie, a to pri otvorení
aj uzavretí okien (iba s kľúčom
štartovania v polohe MAR).
Bezpečnostné zariadenie proti
pomliaždeniu
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
11)Tento bezpečnostný systém je schopný
rozoznať prípadný výskyt prekážky
počas zatvárania okna, ak dôjde k
takejto situácii, systém preruší chod
skla a podľa polohy okna zmení jeho
pohyb.Funkcia prevencie stlačenia je aktívna
počas manuálneho aj automatického
ovládania okna. Po zásahu systému
proti pomliaždeniu sa pohyb okna
preruší a následne sa zmení, až kým sa
úplne neotvorí. Počas tejto doby nie
je možné okno aktivovať žiadnym
spôsobom.
Inicializácia systému otvárania
okien
Po prerušení elektrického napájania,
pokiaľ je okno v pohybe, bude
nevyhnutné opäť inicializovať
automatické ovládanie otvárania okien.
Postup inicializácie sa vykonáva so
zatvorenými oknami a na každom okne,
pričom treba postupovať nasledujúcim
postupom:
❒nastavte okno určené pre spustenie
systému manuálnym spôsobom do
polohy úplného zatvorenia okna;
❒po dosiahnutí horného bodu držte
stlačené tlačidlo stúpania aspoň 1
sekundu.
24L0F0162C
26
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 30 of 204
Z polohy úplného otvorenia stlačte
tlačidlo B. Po stlačení tlačidla na viac
ako pol sekundy, sa strecha
automaticky posunie do polohy
„spoiler".
Ak po otvorení strechy do polohy
„spoiler" opäť stlačíte tlačidlo B na viac
ako pol sekundy, strecha sa
automaticky posunie do polohy
úplného zatvorenia.
ZARIADENIE PROTI
ZACHYTENIU
Otváracia strecha je vybavená
bezpečnostným systémom proti
zachyteniu, ktorý je schopný rozoznať
prípadný výskyt prekážky počas
otvárania okna; ak by došlo k takejto
situácii, systém preruší posun okna
a okamžite obráti smer pohybu.
NÚDZOVÁ OBSLUHA
V prípade chybného fungovania
ovládacích tlačidiel je možné otváraciu
strechu ovládať ručne nasledujúcim
spôsobom:
❒demontujte ochranný kryt na
vnútornom poťahu medzi oboma
slnečnými clonami;
❒zoberte imbusový kľúč z výbavy,
ktorá sa nachádza v skrinke na
nástroje, v batožinovom priestore,
alebo, podľa verzie, vo vnútri skrinky na
odkladanie predmetov;❒zasuňte kľúč z výbavy na miesto A
obr. 26 a otočte ho v smere hodinových
ručičiek, aby ste otvorili strechu alebo
v protismere hodinových ručičiek,
aby ste zatvorili strechu.
POSTUP INICIALIZÁCIE
Po chybnej činnosti automatických
pohybov vo fáze otvárania/zatvárania
alebo po núdzovom pohybe (pozri
predchádzajúci odsek), je nutné znova
inicializovať automatickú činnosť
otváracej strechy.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒stlačte tlačidlo B do polohy
zatvorenia;
❒podržte stlačené tlačidlo B: po asi 10
sekundách sa strecha pohybuje po
krokoch, aby sa dostala do polohy
zatvorenia. Keď je pohyb ukončený
(strecha zatvorená), uvoľnite tlačidlo B;❒otočte štartovací kľúč do polohy
STOP a nechajte ho v tejto polohe 10
sekúnd;
❒otočte štartovací kľúč do polohy
MAR;
❒stlačte tlačidlo B do polohy
zatvorenia;
❒podržte tlačidlo B stlačené až do
úplného zatvorenia strechy: inicializačný
postup je ukončený;
❒znova stlačte tlačidlo B do 3 sekúnd
od ukončenia inicializačného postupu;
❒podržte tlačidlo B stlačené: strecha
vykoná automatický cyklus otvorenia
a zatvorenia: ak by sa to nestalo,
opakujte postup od začiatku;
❒držte stlačené tlačidlo B a čakajte,
kým sa strecha úplne nezatvorí.
POZOR!
21)Pri vystupovaní z vozidla vždy vytiahnite
kľúč zo zapaľovania, zabránite tak tomu,
aby otváracia strecha náhodným
spustením ohrozila osoby, ktoré zostali v
automobile: nesprávne používanie strechy
môže byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu strechy sa vždy ubezpečte, či
cestujúci nie sú vystavení riziku zranení,
ktoré by im mohla priamo spôsobiť
pohybujúca sa strecha alebo osobné veci,
ktoré by mohla strecha stiahnuť alebo do
nich naraziť.
26L0F0299C
28
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Zatvorenie
Page 44 of 204
DISPLEJ
Multifunkčný displej
Na displeji obr. 44 sa zobrazujú
nasledujúce informácie:
A - Dátum
B - Gear Shift Indicator (ukazoveteľ
zmeny rýchlostného stupňa) (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
C - Indikácia funkcie Start&Stop (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
D - Čas (zobrazený stále, aj s
vytiahnutým kľúčom a zatvorenými
dverami)
E - Odometer (zobrazovanie
najazdených kilometrov/míľ)
F - Vonkajšia teplota
G - Poloha nastavenia svetlometov (iba
pri zapnutých stretávacích svetlách)H - Prípadné zapnutie elektrického
posilňovača riadenia Dualdrive (nápis
CITY) alebo zapnutie režimu jazdy ECO
(nápis ECO)
Konfigurovateľný multifunkčný
displej
Na displeji obr. 45 sa zobrazujú
nasledujúce informácie:
A - Čas
B - Dátum alebo zobrazenie
čiastkových najazdených kilometrov
(alebo míľ)
C - Gear Shift Indicator (ukazoveteľ
zmeny rýchlostného stupňa) (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
D - Indikácia funkcie Start&Stop (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
E - Odometer (zobrazovanie
najazdených kilometrov/míľ)
F - Poloha nastavenia svetlometov (iba
pri zapnutých stretávacích svetlách)
G - Vonkajšia teplotaH - Signalizácia stavu vozidla (napr.
otvorené dvere, alebo prípadná
prítomnosť námrazy na vozovke atď.)
Pri niektorých verziách displej zobrazuje
tlak turbíny.
GEAR SHIFT INDICATOR
Systém GSI (Gear Shift Indicator)
odporúča vodičovi, aký stupeň má
zaradiť, pomocou príslušného pokynu,
ktorý sa zobrazí na prístrojovej doske.
Pomocou systému GSI dostáva vodič
upozornenie, že zaradením iného
rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu
spotreby.
Ak sa na displeji zobrazí ikona SHIFT
UP (
SHIFT), systém GSI odporúča
preradiť na vyšší rýchlostný stupeň. Ak
sa na displeji zobrazí ikona SHIFT
DOWN (
SHIFT), systém GSI
odporúča preradiť na nižší rýchlostný
stupeň.
Signalizácia na prístrojovej doske
zostane rozsvietená až pokiaľ vodič
nepreradí alebo ak sa podmienky jazdy
nevrátia do takého profilu jazdy, že
zmena rýchlosti už nie je za účelom
optimalizácie spotreby nevyhnutná.
44L0F1008C
45L0F1007C
42
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 60 of 204
Kontrolka Čo znamená
VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA PORUCHY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Kontrolka (alebo symbol na displeji u verzií s konfigurovateľným multifunkčným displejom) sa rozsvieti pri
nasledujúcich javoch, pri ktorých sa odporúča čo najskôr sa obrátiť na Autorizovaný servis Lancia kvôli
odstráneniu poruchy.
Prekročená hraničná rýchlosť(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka (alebo symbol na displeji u verzií s konfigurovateľným multifunkčným displejom) sa rozsvieti po
presiahnutí rýchlostného limitu nastaveného prostredníctvom Menu Setup.
Keď vozidlo prekročí túto rýchlosť, na niektorých verziách spolu s príslušným hlásením na displeji, zaznie
zvukový signál.
Zásah/porucha systému pre uzavretie prívodu paliva(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka (alebo symbol na displeji u verzií s konfigurovateľným multifunkčným displejom) sa rozsvieti spolu
so zobrazením príslušnej správy na displeji, v prípade zásahu/poruchy systému pre uzavretie prívodu paliva.
Porucha Start&Stop(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka (alebo symbol na displeji u verzií s konfigurovateľným multifunkčným displejom) sa rozsvieti spolu
so zobrazením príslušnej správy na displeji, po zistení poruchy systému Start&Stop.
Porucha dažďových senzorov(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka (alebo symbol na displeji u verzií s konfigurovateľným multifunkčným displejom) sa rozsvieti spolu
so zobrazením správy na displeji, po zistení poruchy dažďových senzorov.
58
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 68 of 204
Symboly a hlásenia Čo znamená
AKTIVÁCIA/VYPNUTIE SYSTÉMU START&STOPAktivácia systému Start&Stop
Aktiváciu systému Start&Stop signalizuje zobrazenie hlásenia na displeji.
Za týchto podmienok je kontrolka na tlačidle
umiestnenom na paneli ovládacích prvkov
na prístrojovej doske zhasnutá.
Vypnutie systému Start&Stop
Vypnutie systému Start&Stop sa signalizuje zobrazením príslušného hlásenia na displeji a u
verzií vybavených multifunkčným konfigurovateľným displejom rozsvietením symbolu
.
Pri vypnutom systéme kontrolka LED nad tlačidlom
svieti.
PORUCHA SYSTÉMU START&STOPPoruchu systému Start&Stop signalizuje zobrazenie hlásenia na displeji a rozsvietenie
kontrolky (alebo symbolu)
na prístrojovej doske.
V prípade poruchy systému Start&Stop sa obráťte na servisnú sieť spoločnosti Lancia.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE FUNKCIE ECO
(verzie 0.9 TwinAir 85 HP)Zapnutie/vypnutie funkcie ECO pomocou tlačidla na prístrojovej doske sa signalizuje
zobrazením príslušného hlásenia na displeji.
SERVISNÝ INTERVAL (PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA)
UPLYNULKeď sa plánovaná údržba („kontrola”) blíži k určenému termínu, na displeji sa zobrazí
symbol a za ním počet kilometrov/míľ, ktoré chýbajú do údržby vozidla. Upozornenie sa
zobrazí automaticky, keď je štartovací kľúč v polohe MAR, a to od chvíle, keď do
nasledujúcej povinnej prehliadky a údržby vozidla chýba 2 000 km (alebo ekvivalentná
hodnota v míľach), alebo, pokiaľ je to k dispozícii, 30 dní, pričom sa tieto upozornenia
budú objavovať po každom otočení kľúča do polohy MAR alebo, pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii, vždy po prejdení ďalších 200 km (alebo ekvivalentnej hodnoty v míľach).
Obráťte sa na servisnú sieť Lancia, ktorý okrem plánovanej údržby predpísanej v
„Programe plánovanej údržby“, zabezpečí aj znulovanie tohto zobrazenia (reset).
66
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 98 of 204
102)So štartovacím kľúčom v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
103)Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti na
niekoľko sekúnd, potom musí pri
aktivovanom airbagu zhasnúť.
104)Blikajúca kontrolka
signalizuje
prípadné poruchy kontrolky. V takom
prípade nemusí kontrolkasignalizovať
prípadné poruchy systémov pripútania.
Skôr, ako budete pokračovať v jazde sa
obráťte na Autorizovaný servis Lancia kvôli
okamžitej kontrole systému.105)Zásah čelného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu silnejšieho,
než pre ktorý sú nastavené napínače
bezpečnostných pásov. Pri nárazoch v
intervale medzi dvoma hranicami aktivácie
je preto normálne, že sa spustia iba
napínače.
106)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Keďže
predné airbagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti,
bočných nárazov, zrážok alebo prevrátení, v
týchto prípadoch sú cestujúci chránení,
okrem prípadných bočných airbagov, iba
bezpečnostnými pásmi, ktoré je preto
potrebné mať stále zapnuté.
96
BEZPEÂNOSË