Lancia Ypsilon 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2016, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2016Pages: 220, PDF Size: 4.88 MB
Page 181 of 220

EMISJE CO2
Wartości emisji CO2, podane w poniższej tabeli, odnoszą się do zużycia w cyklu mieszanym.
Wersje Emisje CO2zgodnie z obowiązującą dyrektywą europejską (g/km)
0.9 TwinAir 80 KM Dual FuNction
System(*)88
0.9 TwinAir 85 KM Dual FuNction System97
0.9 TwinAir Turbo Natural Power
107
(°)/86(°°)
1.2 8V 69 KM(**)118
1.2 8V 69 KM
(***)120
1.2 8V 69 KM LPG
124
(°)/ 110(°°°)
1.3 16V Multijet95
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(°) Zasilanie benzyną
(°°) Zasilanie metanem (**) Wersje z przełożeniami krótkimi i systemem Start&Stop (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
(***) Wersje z przełożeniami krótkimi bez systemu Start&Stop (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
(°°°) Zasilanie LPG
179
Page 182 of 220

PRZEPISY DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO
OKRESIE EKSPLOATACJI
Od wielu lat grupa FCA rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawę
procesów produkcyjnych i tworzenie coraz bardziej przyjaznych środowisku produktów. Aby zapewnić swoim klientom jak
najlepsze usługi, w poszanowaniu zasad ochrony środowiska i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające z Dyrektywy
Europejskiej 2000/53/WE dotyczącej pojazdów, które zostały wycofane z eksploatacji, FCA oferuje swoim klientom możliwość
oddania posiadanego samochodu po okresie eksploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów. Dyrektywa Europejska zakłada,
iż oddanie samochodu będzie następowało w taki sposób, aby ostatni posiadacz lub właściciel pojazdu nie ponosił żadnych
kosztów, ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową pojazdu.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat, można zwrócić się zarówno do naszych dealerów
w razie zakupu innego pojazdu jak i do dowolnej stacji demontażu posiadającej autoryzację FCA. Stacje tego typu zostały
uważnie dobrane tak, aby świadczone przez nie usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i
recyklingiem pojazdów, z poszanowaniem środowiska.
Informacje o stacjach demontażu i zbiórki dostępne są w sieci dealerów FCA lub pod numerem infolinii podanym w Książce
Gwarancyjnej lub na stronach internetowych różnych marek grupy FCA.
180
DANE TECHNICZNE
Page 183 of 220

MULTIMEDIA
W niniejszym rozdziale opisano główne
funkcje systemów info-telematycznych
Uconnect™5" Radio LIVE i
Uconnect™5" Radio Nav LIVE, w
które może być wyposażony
samochód.ZALECENIA, STEROWANIE I
INFORMACJE OGÓLNE..................182
UCONNECT 5" RADIO LIVE -
UCONNECT 5" RADIO NAV LIVE ....184
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
2014/53/UE ....................................200
181
Page 184 of 220

ZALECENIA,
STEROWANIE I
INFORMACJE
OGÓLNE
BEZPIECZEŃSTWO NA
DRODZE
Należy nauczyć się używać różnych
funkcji systemu przed rozpoczęciem
jazdy.
Należy uważnie zapoznać się z
instrukcjami i sposobami użytkowania
systemu przed rozpoczęciem jazdy.
172) 173)
WARUNKI ODBIORU
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom.
Odbiór może być słabszy z powodu
obecności w pobliżu samochodu gór,
budynków lub mostów, zwłaszcza, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej
odległości od nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności w
stosunku do odbioru normalnego.KONSERWACJA I
OBSŁUGA
70) 71)
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby zagwarantować pełną
sprawność funkcjonalną systemu:
wyświetlacz jest czuły na
zarysowania, płyny i detergenty. Należy
uważać, aby nie uderzyć w wyświetlacz
przedmiotami ostrymi lub twardymi,
które mogłyby uszkodzić jego
powierzchnię. Podczas czyszczenia nie
należy naciskać na ekran.
do czyszczenia szybki wyświetlacza
nie stosować alkoholu, benzyny ani
ich pochodnych.
uważać, aby ewentualne płyny nie
przedostały się do wnętrza systemu:
mogłyby one trwale go uszkodzić.
URZĄDZENIA
MULTIMEDIALNE
OSTRZEŻENIE Niektóre urządzenia
multimedialne odtwarzające muzykę
mogą nie być kompatybilne z
systememUconnect™.OCHRONA PRZED
KRADZIEŻĄ
System ten wyposażony jest w
zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji z
centralką elektroniczną (Body
Computer) znajdującą się w
samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po
każdym odłączeniu zasilania
elektrycznego.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas system
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast
jeżeli porównywane kody nie są zgodne
lub jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona, system
zażąda od użytkownika wprowadzenia
tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia
się napis „Wpisać kod
antywłamaniowy”, po którym widnieje
ekran z graficzną klawiaturą
numeryczną w celu wprowadzenia
tajnego kodu.
182
MULTIMEDIA
Page 185 of 220

Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0 do 9: aby wprowadzić cyfry kodu,
należy obracać prawym pokrętłem
„BROWSE/ENTER” i nacisnąć przycisk,
aby potwierdzić wybór.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry należy
przesunąć kursor na „OK” i nacisnąć
prawe pokrętło „BROWSE/ENTER”,
system zacznie działać.
Jeśli zostanie wprowadzony błędny
kod, system wyświetli napis „Kod
niewłaściwy”, aby zasygnalizować
konieczność wprowadzenia
prawidłowego kodu.
Po wykonaniu 3 możliwych prób
wprowadzenia kodu system wyświetli
napis „Kod niewłaściwy. Radio
wyłączone. Proszę poczekać 30 minut”.
Po zniknięciu napisu możliwe jest
ponowne rozpoczęcie procedury
wprowadzania kodu.
Paszport radia
Jest to dokument potwierdzający
posiadanie systemu. W paszporcie
radia podany jest model systemu,
numer seryjny i tajny kod.
OSTRZEŻENIE Paszport radia należy
przechowywać ze starannością, aby
móc przekazać właściwym
funkcjonariuszom odpowiednie dane w
przypadku kradzieży.W razie zgubienia paszportu radia
należy zwrócić się do ASO marki
Lancia, zabierając ze sobą dokument
tożsamości i dokumenty
potwierdzające posiadanie samochodu.
OSTRZEŻENIA
Na ekran należy patrzyć tylko w razie
konieczności i gdy można to uczynić w
bezpieczny sposób. Gdyby konieczne
było dłuższe patrzenie na ekran, należy
zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu, aby nie rozpraszać się
podczas jazdy.
W razie jakiejkolwiek awarii należy
natychmiast zaprzestać korzystania z
systemu. W przeciwnym razie system
może ulec uszkodzeniu. Możliwie
jak najszybciej należy zwrócić się do
ASO marki Lancia, aby dokonać
naprawy systemu.
UWAGA
172)Należy przestrzegać podanych poniżej
środków ostrożności: nieprzestrzeganie
ich może spowodować obrażenia ciała
użytkownika lub uszkodzenia systemu.
173)Zbyt wysoka głośność zagraża
bezpieczeństwu. Należy ustawić głośność
na takim poziomie, aby słyszeć odgłosy
z pobliskiego otoczenia (jak na przykład
sygnały dźwiękowe, karetki pogotowia,
radiowozy itp.).
UWAGA
70)Panel przedni i szybkę wyświetlacza
należy czyścić wyłącznie miękką, suchą
i antystatyczną szmatką. Produkty
detergentowe i nabłyszczające mogą
uszkodzić jego powierzchnię. Nie należy
stosować alkoholu, benzyn i ich
pochodnych.
71)Nie należy korzystać z wyświetlacza
jako bazy pod wsporniki na przyssawce lub
kleju do nawigacji zewnętrznych lub
urządzeń typu smartfon i tym podobnych.
183
Page 186 of 220

Uconnect 5" Radio LIVE - Uconnect 5" Radio Nav LIVE
.
SZYBKI PRZEWODNIK
Elementy sterowania na panelu przednim
125L0F0408C
184
MULTIMEDIA
Page 187 of 220

TABELA ZBIORCZA ELEMENTÓW STEROWANIA NA PANELU PRZEDNIM
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Włączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacja głośności Obrót pokrętła w lewo/w prawo
Aktywacja/dezaktywacja głośności (Wycisz/Pauza) Naciśnięcie krótkie przycisku
Włączanie/wyłączanie wyświetlacza Naciśnięcie krótkie przycisku
Wyjście z opcji wyboru/powrót do poprzedniego
ekranuNaciśnięcie krótkie przycisku
(*)Ustawienia Naciśnięcie krótkie przycisku
BROWSE ENTERPrzewijanie wykazu lub strojenie stacji radiowej Obrót pokrętła w lewo/w prawo
Potwierdzenie opcji wyświetlanej na ekranie Naciśnięcie krótkie przycisku
APPSDostęp do funkcji dodatkowych, wyświetlanie:
godziny, temperatury zewnętrznej, ustawień (tylko
Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE), multimediów,
radia i usługUconnect™LIVE, dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano.Naciśnięcie krótkie przycisku
PHONEWyświetlanie danych Telefonu Naciśnięcie krótkie przycisku
NAV
(**)Dostęp do menu Nawigacji Naciśnięcie krótkie przycisku
MEDIAWybór źródła dźwięku: USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Naciśnięcie krótkie przycisku
RADIODostęp do trybu Radio Naciśnięcie krótkie przycisku
(*) Tylko w przypadkuUconnect™ 5" Radio LIVE
(**) Tylko w przypadkuUconnect™ 5" Radio Nav LIVE
185
Page 188 of 220

ELEMENTY STEROWANIA NA KIEROWNICY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Na kole kierownicy znajdują się elementy sterowania głównymi funkcjami systemu, umożliwiające wygodniejsze sterowanie nim.
Uaktywnienie wybranych funkcji będzie sterowane, w niektórych przypadkach, od czasu naciśnięcia przycisku (naciśniecie
krótkie lub dłuższe), jak przedstawiono w tabeli na stronie następnej.
126L0F0404C
186
MULTIMEDIA
Page 189 of 220

TABELA ZBIORCZA ELEMENTÓW STEROWANIA NA KIEROWNICY
Przycisk Interakcja
Akceptacja nadchodzącego połączenia telefonicznego
Akceptacja drugiego nadchodzącego połączenia telefonicznego i przełączenie w tryb oczekiwania
połączenia aktywnego
Aktywacja rozpoznawania głosowego w ramach funkcji Telefon
Przerwanie komunikatu głosowego w celu wypowiedzenia kolejnego polecenia
Przerwanie funkcji rozpoznawania głosowego
Odrzucenie nadchodzącego połączenia telefonicznego
Zakończenie rozmowy telefonicznej w toku
Wyłączenie/ponowne włączenie mikrofonu podczas rozmowy telefonicznej
Włączenie/wyłączenie Pauzy w ramach źródeł USB/iPod,Bluetooth®
Włączenie/wyłączenie funkcji wyciszania (Mute) Radia
+/–
Naciśnięcie krótkie: zwiększanie/zmniejszanie głośności małymi skokami
Naciśnięcie dłuższe: zwiększanie/zmniejszanie ciągłe głośności do momentu puszczenia przycisku
Aktywacja funkcji rozpoznawania głosowego
Przerwanie wiadomości głosowej w celu przekazania nowego polecenia głosowego
Przerwanie funkcji rozpoznawania głosowego
Obrót prawego pokrętła w górę lub w dół:
Naciśnięcie krótkie (tryb Radio): wybór następnej/poprzedniej stacji
Naciśnięcie dłuższe (tryb Radio): skanowanie częstotliwości wyższych/niższych do momentu
puszczenia przycisku
Naciśnięcie krótkie (tryby USB/iPod,Bluetooth®): wybór następnego/poprzedniego utworu
Naciśnięcie dłuższe (tryby USB/iPod,Bluetooth®): przewijanie szybkie do przodu/do tyłu do
momentu puszczenia przycisku
187
Page 190 of 220

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
SYSTEMU
System ten włącza się/wyłącza się
poprzez naciśnięcie przycisku/pokrętła
(ON/OFF).
Aby zwiększyć poziom głośności,
należy obrócić przyciskiem/pokrętłem w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, natomiast aby
zmniejszyć poziom głośności, należy
obrócić przyciskiem/pokrętłem w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
System wyposażony jest w następujące
tunery: AM, FM i DAB (dla wersji/
rynków, gdzie przewidziano).
TRYB RADIO
Aby uaktywnić tryb Radio, należy
nacisnąć na panelu przycisk RADIO.
Po wybraniu żądanej stacji radiowej na
wyświetlaczu pojawią się następujące
informacje:
W części górnej: wykaz
zaprogramowanych stacji radiowych
(preset), wyświetlana jest aktualnie
słuchana stacja.
W części środkowej: wyświetlana jest
nazwa słuchanej stacji radiowej i
przyciski graficzne do wyboru
poprzedniej lub następnej stacji.W części dolnej: wyświetlane są
następujące przyciski graficzne:
„Przegl.”: lista dostępnych stacji
radiowych;
„AM/FM”, „AM/DAB”, „FM/DAB”:
wybór żądanego zakresu częstotliwości
(przycisk graficzny konfigurowalny w
zależności od wybranego zakresu:
AM,FM lub DAB);
„Strojen.” : ręczne strojenie stacji
radiowej (niedostępne w przypadku
radia DAB);
„Info”: dodatkowe informacje o
słuchanym źródle;
„Audio”: dostęp do ekranu
„Nastawienia Audio”.
Wybór stacji radiowych
Aby odnaleźć żądaną stację radiową,
należy naciskać przyciski graficzne
lubna wyświetlaczu bądź użyć
przycisków na kierownicy.
Wyszukiwanie poprzedniej/
następnej stacji radiowej
Na wyświetlaczu nacisnąć krótko
przyciski graficzne
lub:po
zwolnieniu przycisku wyświetlana jest
poprzednia lub następna stacja
radiowa.Wyszukiwanie szybkie poprzedniej/
następnej stacji radiowej
Przytrzymać naciśnięte przyciski
graficzne
lubna wyświetlaczu,
aby uruchomić wyszukiwanie szybkie:
po zwolnieniu przycisku odtwarzana
jest pierwsza możliwa do dostrojenia
stacja radiowa.
Menu Audio
Aby wejść do menu „Audio”, należy
nacisnąć przycisk graficzny „Audio” w
dolnej części wyświetlacza.
Za pośrednictwem menu „Audio”
można dokonać następujących
ustawień:
„Wyrównywacz” (dla wersji/rynków
gdzie przewidziano);
„Balance/Fade” (ustawienie balansu
dźwięku strona prawa/lewa oraz
przód/tył);
„Dźwięk/prędkość” (automatyczna
kontrola poziomu głośności w
zależności od prędkości samochodu);
„Loudness” (dla wersji/rynków gdzie
przewidziano);
„Aut. Włącz. Radia”;
„Opóźn. wyłącz. radia”.
Aby wyjść z menu „Audio”, należy
nacisnąć przycisk graficzny
/Wykon.
188
MULTIMEDIA