ESP Lancia Ypsilon 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2016, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2016Pages: 216, PDF Size: 4.7 MB
Page 3 of 216

Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Lancia Ypsilon.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Lancia Ypsilon.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Vous trouverez dans ce document des caractéristiques, des informations particulières et essentielles pour l'entretien, la conservation
dans la durée ainsi que la sécurité de conduite et de possession de votre Lancia Ypsilon.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Lancia à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel de Lancia qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice d'utilisation et d'entretien contient la description de toutes les versions de la Lancia Ypsilon, par
conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l'équipement, à la motorisation et à
la version que vous avez achetée. Les données contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA
Italy S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans
cette brochure. Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Lancia.
Page 4 of 216

À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Moteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95
et conforme à la spécification européenne EN228. L'utilisation de ces mélanges peut non seulement endommager les composants essentiels
du système d'alimentation, mais provoquer aussi des problèmes de démarrage et de maniabilité.
Moteurs Diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne
EN590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages causés.
Ravitaillement en LPG: faire le plein uniquement avec du LPG pour traction automobile conforme à la spécification européenne EN589.
L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la
garantie pour dommages causés.
Pour de plus amples détails sur l'utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » au chapitre «
Démarrage et conduite ».
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est serré et mettre le levier de vitesses au point mort. Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, sans appuyer
sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre que le témoin(etsur les versions Diesel) s'éteigne : tourner
la clé sur AVV et la relâcher dès que le moteur tourne.
Versions dotées de boîte de vitesses Dual FuNction System: s'assurer que le frein à main est bien serré et que le levier de vitesses est
placé sur P (Stationnement) ou N (Point mort), appuyer sur la pédale de frein puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le
moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur
respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Lancia qui calculera leur absorption électrique globale et vérifiera si le circuit
de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
Page 5 of 216

UTILISATION DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que seront fournies des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles
devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en
dérogation à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que vous pouvez trouver sur votre voiture. De plus, cette notice a été réalisée en se basant sur des voitures
avec volant à gauche ; sur les voitures avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
Page 6 of 216

SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
AVERTISSEMENT Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la
tenue de route, et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
Page 22 of 216

DISPOSITIF « FOLLOW
ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de
temps, d'éclairer l'espace situé devant
la voiture.
Activation
Pour activer le dispositif « Follow Me
Home », tirer le levier fig. 17 vers le
volant, au-delà du déclic de fin de
course.
Cette fonction peut être activée dans
les 2 minutes qui suivent l'arrêt du
moteur. Cette fonction permet d'allumer
les feux de position et les feux de
croisement.
La durée de l'éclairage peut être réglée
en tirant le levier gauche vers le volant
(position instable) une ou plusieurs fois.
Il est ainsi possible de choisir entre 0,
30, 60, 90, et jusqu'à un maximum
de 210 secondes.
À chaque actionnement du levier
correspond l'allumage du témoin
sur le combiné de bord. L'écran
affiche un message et la durée pendant
laquelle la fonction restera activée. Le
témoin
s'allume au premier
actionnement du levier et demeure
allumé jusqu'à la désactivation
automatique de la fonction.Désactivation
La fonction est désactivée en rallumant
les phares ou les feux de position, ou
en tirant le levier gauche vers le volant
(position instable) pendant plus de 2
secondes, ou en plaçant la clé de
contact sur la position MAR.
Interaction de la fonction « Follow
me home » avec le système
Uconnect™
En cas de présence du système
Uconnect™, la gestion de la fonction
reste la même, mais il faut agir, dans ce
cas, directement via le menu de
Uconnect™.
FEUX ANTIBROUILLARD/
ANTIBROUILLARD
ARRIÈRE
(pour versions/marchés où il est prévu)
Appuyer sur le bouton
fig. 18 pour
allumer/éteindre les feux antibrouillard.
Les feux s'éteignent en appuyant de
nouveau sur le bouton. Quand les feux
sont activés, le témoin
s'allume
sur le combiné de bord.
Feux antibrouillard arrière
Appuyer sur le bouton
fig. 18 pour
allumer/éteindre le feu.Le feu antibrouillard arrière ne s'allume
que lorsque les feux de croisement
ou les feux antibrouillard sont
enclenchés. Il s'éteint en appuyant de
nouveau sur le bouton ou en éteignant
les feux de croisement ou les feux
antibrouillard (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
ATTENTION
16)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
17)Les feux de jour ne remplacent pas les
feux de croisement la nuit ou dans les
tunnels. L’utilisation des feux de jour
dépend du code de la route en vigueur
dans le pays où l'on circule : se conformer
aux normes.
18L0F0417C
20
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 37 of 216

ATTENTION
26)En cas d'accident, un bagage lourd
non fixé, pourrait provoqué des blessures
aux passagers.
27)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement
en carburant, le conducteur souhaite
transporter du carburant dans un bidon de
réserve, il faut le faire dans le respect des
dispositions de loi, en employant
uniquement un bidon homologué et fixé
correctement aux crochets d'ancrage.
Toutefois, ces précautions ne suffisent pas
à éviter un risque d'incendie en cas
d'accident.
28)En ouvrant le hayon du coffre à
bagages, veiller à ne pas heurter les objets
fixés sur le porte-bagages.
VERSION AVEC
INSTALLATION GPL
INTRODUCTION
29)14) 15)
La version « GPL » est caractérisée par
deux systèmes d'alimentation : un
pour l'essence et un pour le GPL.
Bien que l'installation GPL soit équipée
de nombreuses sécurités, chaque
fois que la voiture est immobilisée
pendant de longues périodes ou
déplacée lors d'une situation d'urgence
suite à des pannes ou accidents, il est
conseillé de suivre la procédure
suivante :
dévisser les dispositifs de fixation A
fig. 35, puis déposer le couvercle B ;
fermer le robinet du GPL en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre
la bague C fig. 36 ;
remonter le couvercle et revisser les
dispositifs de fixation.
ATTENTION En cas d'odeur de gaz,
passer du fonctionnement GPL à celui
à essence et se rendre immédiatement
auprès du Réseau Après-Vente Lancia
pour faire exécuter des contrôles visant
à exclure des défauts éventuels du
système.
RÉSERVOIR GPL
16)
Le véhicule est équipé d'un réservoir A
fig. 37 (pressurisé) de stockage du
GPL à l'état liquide : le réservoir, de
forme toroïdale, est situé dans le
compartiment de la roue de secours et
dûment protégé.
35L0F0238C
36L0F0239C
35
Page 39 of 216

30)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement
pendant la phase de démarrage du moteur.
ATTENTION
14)La voiture est équipée d'un système
d'injection gazeuse de GPL conçu
spécifiquement pour cette voiture : il est
donc formellement interdit de modifier
la configuration du système et de ses
composants. L'utilisation d'autres
composants ou matériaux risque de
provoquer des dysfonctionnements et de
nuire à la sécurité. Par conséquent, en cas
d'anomalies, s'adresser au Réseau
Après-vente Lancia. Quand on remorque
ou qu'on soulève la voiture, pour éviter
d'endommager les composants du circuit
de gaz, il est nécessaire de respecter ce
qui figure dans le paragraphe
« Remorquage de la voiture ».
15)En cas de peinture au four, le réservoir
de GPL doit être déposé de la voiture,
puis remonté par le réseau après-vente
Lancia. Bien que le circuit GPL soit équipé
de nombreux dispositifs de sécurité,
chaque fois que la voiture est immobilisée
pendant de longues périodes ou déplacée
lors d'une situation d'urgence à la suite
de pannes ou d’accidents, il est conseillé
de suivre la procédure suivante : dévisser
les dispositifs de fixation A fig. 35, puis
retirer le couvercle B. Fermer le robinet du
GPL en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre la bague C fig. 36. Remonter
ensuite le couvercle et revisser les
dispositifs de fixation.16)Périodiquement (au moins une fois
tous les six mois), il est conseillé de
consommer le GPL du réservoir jusqu'à
épuisement puis, au premier ravitaillement,
de vérifier que la capacité maximum
estimée à 30,5 litres (y compris la réserve)
(avec une tolérance de 2 litres par excès)
n'ait pas été dépassée. Si la valeur
dépasse 30,5 litres (y compris la réserve),
s'adresser immédiatement au réseau
après-vente Lancia.
17)Les pics de température de
fonctionnement du système varient entre -
20 °C et 100 °C.
18)En cas d'épuisement du GPL en cours
d'utilisation, il se produit automatiquement
la commutation à l'essence, signalée par
l'allumage du témoin
à l'écran.
19)Quel que soit le type d'alimentation
utilisé lors de la dernière utilisation de
la voiture, au prochain démarrage, après la
phase initiale à l'essence, la commutation
automatique au GPL aura lieu.
20)Lors de la demande de commutation,
on perçoit un bruit métallique provenant
des soupapes pour la mise sous pression
du circuit. Pour les logiques de
commutation susmentionnées, le décalage
entre le cliquetis de la soupape et
l'extinction de l'indication sur le combiné
de bord est tout à fait normal.21)Dans des conditions d'utilisation
particulières, tels que le démarrage et le
fonctionnement à basse température
ambiante ou bien en cas de GPL ayant un
faible contenu de Propane, le système peut
commuter temporairement au
fonctionnement à l'essence, sans que la
commutation soit signalée et affichée sur le
combiné de bord. En cas de faibles
niveaux de GPL dans le réservoir ou de
demande de performances élevées (ex. en
phase de dépassement, véhicule à pleine
charge, franchissement de pentes
importantes), le système peut commuter
automatiquement au fonctionnement à
l'essence pour garantir la puissance
moteur requise ; dans ce cas, l'icônes'allume sur l'écran pour signaler que la
commutation s'est produite. Lorsque les
conditions énumérées ci-dessus changent,
le système revient automatiquement au
mode de fonctionnement au GPL et l'icône
s'éteint. Pour que la commutation
automatique mentionnée ci-dessus ait lieu,
il est nécessaire qu'une quantité suffisante
d'essence soit toujours présente dans le
réservoir de carburant.
22)Il est formellement interdit d'utiliser tout
type d'additif au GPL.
37
Page 41 of 216

SÉLECTION DU TYPE
D'ALIMENTATION
ESSENCE/MÉTHANE
33)23) 24) 25) 26)
Le moteur fonctionne normalement au
méthane, sauf au démarrage, qui
s'effectue à l'essence.
Le bouton A fig. 41 (commutation
essence/méthane) permet de
sélectionner le fonctionnement à
l'essence ou au méthane.
Pour garantir la commutation en toute
sécurité, le passage effectif à
l'alimentation choisie se produira en
fonction des conditions d'utilisation de
la voiture, il se pourrait donc que la
commutation ne soit pas immédiate.
La commutation effective sera
confirmée par l'allumage/extinction de
l'icône
sur l'écran.De plus, en cas de démarrage avec une
température extérieure inférieure à -10
°C environ, les temps de commutation
de l'essence au méthane augmentent
afin de permettre un réchauffement
suffisant du détendeur/régulateur de
pression.
En cas d'épuisement du méthane, la
commutation à l'essence se fait
automatiquement. Dans ce cas, l'icône
s'affiche à l'écran, juste au-dessus
de l'inscription CNG, et toutes les
barrettes des bords des crans vides
s'allument de manière fixe.
RAVITAILLEMENTS
Capacité maximum de ravitaillement (y
compris la réserve) : 12 kg. Le volume
global des bouteilles est d'environ
72 litres.
ATTENTION
31)La voiture est équipée d'un système au
méthane haute pression, conçu pour
fonctionner à 200 bars nominaux. Il est
dangereux de forcer le système à des
pressions plus élevées. Quand on
remorque ou qu'on soulève la voiture, pour
éviter d'endommager les composants du
circuit de méthane, il est nécessaire de
respecter les instructions figurant dans le
chapitre « Situations d'urgence »,
paragraphe « Remorquage de la voiture ».
En cas de défaillance du circuit à méthane,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Lancia. Ne pas modifier la
configuration ou les composants du
système au méthane car ils ont été conçus
exclusivement pour cette voiture. Si l'on
utilise d'autres composants ou matériaux,
cela provoquera des dysfonctionnements
et la sécurité sera compromise.
32)En cas de peinture « au four », les
bouteilles doivent être déposées de
la voiture, puis remontées par le Réseau
Après-vente Lancia. Bien que le circuit de
méthane soit équipé de nombreux
dispositifs de sécurité, il est conseillé de
fermer les robinets manuels des bouteilles
chaque fois que la voiture est immobilisée
pendant de longues périodes, transportée
sur d'autres véhicules ou déplacée lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou des accidents.
33)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement
pendant la phase de démarrage du moteur.
41L0F0411C
39
Page 50 of 216

Témoin Signification
ANOMALIE EBD
L'allumage simultané des témoins
(rouge),(jaune ambre) etESC, quand le moteur tourne, indique
une anomalie du système EBD ou que le système n'est pas disponible. Dans ce cas, si l'on freine
brusquement, un blocage précoce des roues arrière peut se produire, avec risque de dérapage. Sur
certaines versions, l'écran affiche le message dédié.
Conduire très prudemment, contacter immédiatement le Réseau Après-vente Lancia le plus proche pour
faire contrôler le système.
ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE »
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin (ou, sur certaines versions, le message dédié et un symbole à l'écran) reste allumé, le
conducteur ne peut pas compter sur la direction assistée et l'effort sur le volant peut augmenter
sensiblement même s'il reste possible de braquer. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Lancia.
ATTENTION Dans certaines circonstances, des facteurs indépendants de la direction assistée électrique
peuvent provoquer l'allumage du témoin sur le combiné de bord. Dans ce cas, arrêter immédiatement la
voiture (si en mouvement), couper le moteur pendant environ 20 secondes et redémarrer. Si le témoin (ou,
sur certaines versions, le message dédié et un symbole à l'écran) reste toujours allumé, s'adresser au
Réseau après-vente Lancia.
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire d'initialiser la direction comme
l'indique l'allumage du témoin correspondant. Pour exécuter cette procédure, il suffit de tourner le volant
d'une extrémité à l'autre, ou tout simplement, de continuer tout droit sur une centaine de mètres.
48
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 54 of 216

Témoin Signification
Huile moteur dégradée(uniquement versions Diesel avec DPF)
Le témoin clignote et, pour les versions/marchés qui le prévoient, un message dédié s'affiche à l'écran.
Selon les versions, le témoin peut clignoter selon les modalités suivantes : pendant 1 minute toutes les
deux heures, ou par cycles de 3 minutes avec des intervalles où le témoin reste éteint pendant 5
secondes, jusqu'à ce que l'huile soit vidangée. À la suite de la première signalisation, à chaque démarrage
du moteur, le témoin continuera à clignoter selon les modalités indiquées auparavant, et ce, jusqu'à ce que
l'huile soit vidangée. Sur certaines versions, en plus du témoin, un message dédié est affiché à l'écran. Le
clignotement de ce témoin ne doit pas être considéré comme une anomalie de la voiture, mais comme un
avertissement qui prévient le client que l'utilisation normale de la voiture a conduit à la nécessité de
vidanger l'huile. Il est bon de rappeler que la dégradation de l'huile est accélérée par :
une utilisation de la voiture principalement en ville qui augmente la fréquence de la procédure de
régénération du DPF ;
une utilisation de la voiture sur de brefs trajets, ce qui empêche le moteur d'atteindre la température de
régime ;
des interruptions répétées de la procédure de régénération signalées par l'allumage du témoin DPF.
38)29)
ATTENTION
38)Quand le témoin s'allume, l'huile moteur détériorée doit être vidangée dès que possible et jamais plus de 500 km après que le témoin
s'est allumé pour la première fois. Le non-respect des informations susmentionnées pourrait endommager gravement le moteur et entraîner
la déchéance de la garantie. L'allumage de ce témoin n'est pas lié à la quantité d'huile présente dans le moteur et il ne faut surtout pas
ajouter d'huile dans le moteur si le témoin s'allume et se met à clignoter.
52
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD