hmotnost Lancia Ypsilon 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2020, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2020Pages: 196, velikost PDF: 5.39 MB
Page 79 of 196

Děti musejí sedět v bezpečné a
pohodlné poloze. Pokud to dovolí
charakteristiky dětské sedačky,
doporučujeme vozit děti co nejdéle
(alespoň do3-4letvěku) v sedačce
montované proti směru jízdy, protože
jsou v ní při nárazu více chráněny.
Nejvhodnější dětské zádržné zařízení je
nutno zvolit podle tělesné hmotnosti
a velikosti dítěte. Existují dětské
zádržné systémy různého typu, které se
dají ve vozidle upevnit bezpečnostními
pásy nebo úchyty ISOFIX/i-Size.
Doporučuje se zvolit nejvhodnější
dětský zádržný systém: z toho důvodu
si pečlivě pročtěte návod k použití a
údržbě dodávaný s dětskou sedačkou
a ověřte, zda je skutečně vhodná pro
vaše dítě.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných
systémů upraveny předpisem
EHK-R44, kterým je stanoveno pět
hmotnostních skupin:
Skupina Skupiny hmotností
Skupina 0do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+do 13 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 19-18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 215-25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 322-36 kg tělesné
hmotnosti
Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být k
sedačce pevně připevněn a nesmí se v
žádném případě odstranit.
V rámci řady doplňků MOPAR
®jsou k
dostání dětské sedačky pro všechny
hmotnostní skupiny. Doporučujeme
sedačku zakoupit z této řady doplňků,
protože jde o specificky testované
výrobky pro vozidla Lancia.
UPEVNĚNÍ SEDAČKY
BEZPEČNOSTNÍMI PÁSY
84) 85) 86)Univerzální dětské autosedačky, které
se instalují jen pomocí bezpečnostních
pásů, jsou homologované podle
předpisu EHK R44 a jsou rozdělené
podle hmotnostních skupin.
UPOZORNĚNÍ Obrázky znázorňují
způsob montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.
UPOZORNĚNÍ Po vážnější dopravní
nehodě se doporučuje vyměnit dětskou
sedačku i bezpečnostní pás, kterým
byla připoutaná.
Skupina0a0+
Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti
směru jízdy v sedačce vyobrazené na
obr. obr. 56, kde mají podloženou hlavu
tak, aby při prudké deceleraci nebyla
namáhána krční páteř.
Sedačka je upoutána bezpečnostními
pásy vozidla, jak je znázorněno na
obr. 56. V kolébce musí být dítě
připoutané svými bezpečnostními pásy.
56L0F0013C
77
Page 80 of 196

Sedačky v takovém případě mají pouze
zajistit správnou polohu těla dítěte při
upoutání bezpečnostními pásy: příčný
úsek bezpečnostního pásu nesmí
přiléhat ke krku, nýbrž k hrudníku, a
vodorovný úsek bezpečnostního pásu k
pánvi, nikoli k břichu dítěte.
Skupina 3
Pro děti o hmotnosti od 22 do 36 kg
existují speciální výstupky umožňující
správné upoutání bezpečnostního
pásu.
Na obr. 59 je uveden příklad správné
polohy dítěte na zadním sedadle.
Děti o tělesné výšce od 1,50 m mohou
používat stejné bezpečnostní pásy
jako dospělí.
57L0F0187C
58L0F0410C
59L0F0015C
78
BEZPEČNOST
Skupina 2
Děti o tělesné hmotnosti od 15 do 25
kg lze na sedačce připoutat přímo
bezpečnostními pásy vozidla obr. 58.
Skupina 1
Děti o tělesné váze9-18kgjemožné
dopravovat po směru jízdy obr. 57.
Page 81 of 196

VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ UNIVERZÁLNÍCH
SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá
sedadla ve vozidle podle následující tabulky:
Skupina Skupiny hmotnostíCestující na předním
sedadleCestující na zadním
prostředním sedadle (u
příslušné verze vozidla)Cestující na zadním
krajním sedadle
Skupina 0, 0+ do 13 kg U X U
Skupina 1 9 -18 kg U X U
Skupina 2 15 -25 kg U X U
Skupina 3 22 -36 kg U X U
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie "Univerzální" podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
X = Místo k sezení nevhodné pro děti této hmotnostní skupiny.
79
(*)
() DŮLEŽITÉ: Jestliže je airbag v pohotovostním stavu, NIKDY NEINSTALUJTE na přední sedadlo dětskou sedačku proti směru jízdy.
Pokud chcete nainstalovat na přední sedadlo dětskou sedačku proti směru jízdy, deaktivujte příslušný airbag
(viz pokyny uvedené v bodě “Systém přídavné ochrany (SRS) - Airbag”).
Page 82 of 196

INSTALACE
AUTOSEDAČKY ISOFIX
87) 88) 89) 90)Vozidlo je vybaveno úchyty ISOFIX, což
je nový evropský standard, díky němuž
je montáž sedačky rychlá, jednoduchá
a bezpečná.
Systém ISOFIX umožňuje namontovat
dětský zádržný systém ISOFIX
upevněním dětské autosedačky do tří
úchytů namontovaných ve vozidle, tzn.
bez použití bezpečnostních pásů
vozidla. Nicméně je možné současně
do vozidla upevnit na jednotlivá sedadla
tradiční dětskou autosedačku i
sedačku ISOFIX.
Sedačka ISOFIX se upevňuje do
kovových ok A obr. 60 umístěných na
zadní straně sedáku zadního sedadla v
místě styku s opěradlem, pak se upevní
horní pás (dodávaný se sedačkou) do
úchytu B obr. 61 ve spodku za
opěradlem sedadla.Na obr. 62 je zobrazen příklad sedačky
ISOFIX Universal, která je určena pro
hmotnostní skupinu 1.
UPOZORNĚNÍ obr. 62 znázorňuje
způsob montáže jen pro informaci. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.
POZN.: Jako dětskou autosedačku
ISOFIX Universal lze použít jedině tu s
označením EHK R44 "ISOFIX Universal”
(R44/03 v platném znění).
Pro ostatní hmotnostní skupiny jsou
určeny speciální dětské autosedačky
ISOFIX, které se smějí použít pouze
v případě, že byly odzkoušeny pro toto
vozidlo (viz seznam vozidel dodávaný
se sedačkou).
V řadě doplňků Lineaccessori MOPAR
®lze zakoupit dětskou sedačku Isofix
Universale "Duo Plus" a speciální
sedačku “G 0/1”.Další podrobnosti o instalaci a/nebo
použití sedačky jsou uvedeny v návodu
k použití dodávaném se sedačkou.
UPOZORNĚNÍ Po vážnější nehodě
vyměňte dětskou sedačku i úchyty
Isofix
UPOZORNĚNÍ Prostřední místo na
zadním sedadle (u příslušné verze
vozidla) a přední sedadlo
spolucestujícího nejsou určeny pro
montáž sedaček Isofix žádného typu.
60L0F0177C
61L0F0087C
62L0F0016C
80
BEZPEČNOST
Page 83 of 196

VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ SEDAČEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropským předpisem EHK 16, nainstalovat do vozidla dětské
sedačky Isofix na sedadla se speciálními úchyty.
Hmotnostní skupina Natočení sedačky Třída velikosti Isofix Zadní krajní sedadlo
Skupina0-10kg Protisměru jízdy EIL (*)
Skupina 0+ do 13 kgProti směru jízdy E
IL (*)
Proti směru jízdy DIL (*)
Proti směru jízdy CX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti směru jízdy D
IL (*)
Proti směru jízdy CX
Po směru jízdy BIUF
Po směru jízdy BIIUF
Po směru jízdy AIUF
IL (*): Dětskou sedačku Isofix lze namontovat po patřičném nastavení předního sedadla.
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikosti.
IUF: Vhodná pro dětské zádržné systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem) instalované po směru jízdy a schválené pro danou hmotnostní skupinu.
81
Page 84 of 196

DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÉ FCA PRO VÁŠ YPSILON
Lineaccessori MOPAR®nabízí kompletní řadu dětských sedaček, které se upevňují tříbodovými bezpečnostními pásy nebo do
úchytů ISOFIX.
Hmotnostní
skupinaSedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina 0+: od
narození do 13 kg
Britax Baby Safe plus
Homologační číslo: E1
04301146
Objednací kód Lancia:
71806415
Autosedačka Universale/ISOFIX.
Upevňuje se proti směru jízdy jen
bezpečnostními pásy vozidla nebo do
základny ISOFIX (lze zakoupit zvlášť) a
do úchytů ISOFIX vozidla.
Instaluje se na krajní zadní sedadla. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Objednací kód Lancia:
71806416
82
BEZPEČNOST
Page 85 of 196

Hmotnostní
skupinaSedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina 1: od 9 do
18 kg
Fair G0/1S
Homologační číslo: E4
04443718
Objednací kód Lancia:
71807388
Autosedačka Universale/ISOFIX.
Lze ji upevnit pouze bezpečnostními
pásy vozidla (proti i po směru jízdy)
nebo pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
FCA doporučuje upevnit dětskou
autosedačku pomocí platformy ISOFIX
umístěné proti směru jízdy (RWF "N" -
nutno zakoupit zvlášť) nebo platformy
ISOFIX umístěné po směru jízdy (FWF
"A" - nutno zakoupit zvlášť), pevné
opěrky hlavy (nutno zakoupit zvlášť) a
úchytů ISOFIX ve vozidle.
Instaluje se na krajní zadní sedadla. ++
Platforma Fair ISOFIX RWF
typu "A" pro G 0/1S
Objednací kód Lancia:
71805368
nebo
Platforma Fair ISOFIX FWF
typu "M" pro G 0/1S
Objednací kód Lancia:
71806374
++
Pevná opěrka hlavy FAIR
Objednací kód Lancia:
71807387
83
Page 86 of 196

Hmotnostní
skupinaSedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina 1: od 9 do
18 kg
Britax Safefix TT
Homologační číslo: E1
04301199
Objednací kód Lancia:
71805956Instaluje se pouze směrem dopředu za
pomoci úchytů ISOFIX a horního pásu
dodaného se sedačkou.
Instaluje se na krajní zadní sedadla.
Britax Roemer Duo Plus
Homologační číslo: E1
04301133
Objednací kód Lancia:
71803161Instaluje se pouze směrem dopředu za
pomoci úchytů ISOFIX a horního pásu
dodaného se sedačkou.
Instaluje se na krajní zadní sedadla.
Skupina 2: od 15 do
36 kg
Fair Junior Fix
Homologační číslo: E4
04443721
Objednací kód Lancia:
71806570Instaluje se pouze směrem dopředu
pomocí tříbodových bezpečnostních
pásů a případných úchytů ISOFIX,
pokud je jimi zvolené sedadlo
vybaveno.
UPOZORNĚNÍ FCA doporučuje upevnit dětskou sedačku do vozidla podle návodu k použití, který k ní musí být přiložen.
84
BEZPEČNOST
Page 103 of 196

TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
119) 120)
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo
nákladního přípojného vozidla musí být
vůz vybaven schváleným tažným
zařízením a řádným elektrickým
rozvodem. Instalaci musejí provést
kvalifikovaní technici.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit v
souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení
přívěsného vozidla snižuje v závislosti
na celkové hmotnosti maximální
stoupavost vozidla, prodlužuje se
brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého
brzdění raději zařaďte nižší rychlostní
stupeň.
Váha, kterou přípojné vozidlo působí na
tažné zařízení, úměrně snižuje nosnost
vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude
překročena maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla (uvedená v
technickém průkazu), je nutno brát v
úvahu hmotnost plně naloženého
přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.Při jízdě s přípojných vozidlem
dodržujte omezení rychlosti platné v
daném státě. V každém případě nesmí
být maximální rychlost vyšší než 100
km/h.
Případnou elektrickou brzdu je nutno
napájet přímo z baterie kabelem o
průřezu min. 2,5 mm
2.
Kromě výše uvedených přípojek je
přípustné připojit k elektrickému
rozvodu vozidla pouze napájecí kapel
případné elektrické brzdy a kabel
případného vnitřního svítidla přípojného
vozidla s výkonem max. 15 W. Pro
přípoje použijte skříňku osazenou
kabelem od baterie o průřezu
2
UPOZORNĚNÍ Jiné příslušenství než
vnější světla (elektrická brzda, atd.) se
smí používat pouze s motorem v
chodu.
UPOZORNĚNÍ Závěsné zařízení si
nechejte nainstalovat u autorizovaného
servisu Lancia.
POZOR
119)Systém ABS, kterým je vůz vybaven,
nepůsobí na brzdovou soustavu přípojného
vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na
kluzném povrchu.
120)Je přísně zakázáno upravovat
brzdovou soustavu vozidla pro ovládání
brzdy přípojného vozidla. Brzdová soustava
přípojného vozidla musí být zcela nezávislá
na hydraulickém systému vozidla.
101
min. 2,5 mm .
Page 121 of 196

Verze se slitinovými ráfky
Postupujte takto:
❒Nasuňte kolo na náboj a klíčem
dodávaným s vozidlem zašroubujte
upevňovací šrouby;
❒spusťte vozidlo dolů a vyjměte
zvedák;
❒klíčem dodaným s vozidlem
zašroubujte upevňovací šrouby v
zobrazeném pořadí ;
❒nasaďte zpět krytku náboje,
upevněte ji zatlačením a zkontrolujte,
zda otvor na kole souhlasí s čepem na
krytce.
UPOZORNĚNÍ Chybnou montáží se
může krytka náboje při jízdě uvolnit.
Po výměně kola
❒rezervní kolo umístěte do příslušného
uložení v zavazadlovém prostoru;
❒vraťte zvedák a ostatní nářadí do
kontejneru;
❒přepravku s nářadím uložte na
rezervní kolo;
❒umístěte zpět podlahovou krytinu v
zavazadlovém prostoru.
POZOR
129)Vozidlo (u příslušné verze) je
dodáváno s rezervním kolem, které je
určeno jen pro ně a nesmí se používat na
vozidlech jiného modelu. Na své vozidlo
nenasazujte rezervní kolo z jiného modelu.
Rezervní kolo se smí použít pouze v
nouzovém případě. S rezervním kolem
jezděte jen v nezbytné míře rychlostí
nanejvýš 80 km/h. Na rezervním kole je
upevněna nálepka oranžové barvy s
hlavními upozorněními ohledně používání
rezervního kola a příslušných omezení.
Štítek se v žádném případě nesmí odstranit
nebo zakrýt. Na štítku je uvedeno toto
upozornění ve čtyřech jazycích: "Pozor!
Pouze pro dočasné použití! max. 80 km/h!
Vyměňte co nejdříve za standardní kolo.
Nezakrývejte toto upozornění". Na rezervní
kolo se v žádném případě nesmí nasadit
kryt kola
130)Při změně typu používaných ráfků (z
lehké slitiny namísto ocelových a naopak) je
nutné vyměnit všechny upevňovací šrouby
kol za nové šrouby správného rozměru.
131)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Cestující musejí
vystoupit z vozidla a vyčkat mimo ně v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Ve svahu nebo na nerovné vozovce
umístěte pod kola klíny nebo jiný materiál
vhodný k zajištění vozidla.132)Vůz s namontovaným nouzovým
rezervním kolem má změněné jízdní
vlastnosti. Vyvarujte se prudkých akcelerací
a brzdění jakož i rychlého projíždění
zatáčkami. Celková životnost rezervního
kola je 3 000 km. Po ujetí této vzdálenosti
je nutno vyměnit kolo za jiné stejného typu.
Na ráfek určený pro nouzové rezervní
kolo nikdy nemontujte běžnou pneumatiku.
Nechejte kolo s píchnutou pneumatikou
opravit a znovu nasadit co nejdříve. Není
povoleno používat současně dvě či více
nouzových rezervních kol. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
133)Zvedákem se smí zvedat pouze a
jedině vozidlo, s nímž je dodán. V žádném
případě se nesmí používat pro jiné účely,
např. pro zvedání vozidla jiného modelu. Je
zakázáno používat zvedák pro opravy
pod vozidlem. Nesprávným umístěním
zvedáku může dojít ke spadnutí vozidla.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších
hmotností než těch, jež jsou uvedeny
na jeho štítku. Na dojezdové rezervní kolo
nelze nasadit sněhové řetězy. Jestliže
píchnete přední pneumatiku (hnací kolo) a
je třeba nasadit řetězy, je třeba
přemontovat dopředu kolo ze zadní
nápravy a namísto zadního kola nasadit
rezervní kolo. Vpředu tak budete mít dvě
hnací kola normálního rozměru, na něž
bude možné sněhové řetězy nasadit.
134)Nesprávná montáž krytu kola může
způsobit, že za jízdy odpadne. V žádném
případě neupravujte plnicí ventil
pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
119