tow Lancia Ypsilon 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2021, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2021Pages: 220, PDF Size: 4.88 MB
Page 2 of 220
Celem niniejszej Instrukcji obsługi jest zaprezentowanie sposobów użytkowania posiadanego samochodu.
Użytkownikom będącym pasjonatami marki i pragnącym pogłębić swoją wiedzę, zapoznać się z ciekawostkami oraz informacjami szczegółowymi
o właściwościach i funkcjach swojego samochodu, Lancia oferuje możliwość przejrzenia odrębnej sekcji dostępnej w formacie elektronicznym.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMOCHODU ONLINE
W treści Instrukcji obsługi, obok zagadnień, dla których przewidziano dodatkowe informacje, widnieje następujący symbol .
Należy wejść na stronę internetową www.mopar.eu/owner
i przejść do swojego prywatnego profilu.
Na stronie „Obsługa i konserwacja” dostępne są wszystkie informacje o posiadanym samochodzie oraz link do strony eLUM,
na której można znaleźć szczegółową Instrukcję obsługi.
Strona eLUMjest darmowa, a dzięki niej można w szybki sposób przejrzeć dokumentację wszystkich innych samochodów Grupy.
Życzymy miłej lektury i dobrej zabawy!
Page 4 of 220
KONIECZNIE PRZECZYTAĆ!
TANKOWANIE PALIWA
Silniki benzynowe: należy tankować samochód wyłącznie benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej (LO) nie niższej od 95, zgodną z
normą europejską EN228. Stosowanie tego typu mieszanek może spowodować problemy z rozruchem i własnościami jezdnymi, a także
uszkodzić zasadnicze komponenty układu zasilania.
Silniki Diesla: należy tankować samochód wyłącznie olejem napędowym zgodnym z normą europejską EN590. Użycie innych produktów
lub mieszanek może nieodwracalnie uszkodzić silnik z konsekwencją utraty gwarancji w związku ze spowodowanymi szkodami.
Tankowanie LPG: samochód należy tankować wyłącznie gazem LPG do napędów samochodowych, zgodnym z normą europejską EN589.
Użycie innych produktów lub mieszanek może nieodwracalnie uszkodzić silnik z konsekwencją utraty gwarancji w związku ze
spowodowanymi szkodami.
W celu uzyskania szczegółowych informacji o stosowaniu prawidłowego paliwa należy zapoznać się z treścią sekcji „Tankowanie
samochodu” w rozdziale „Uruchamianie i jazda”.
URUCHAMIANIE SILNIKA
Należy upewnić się, że hamulec ręczny jest włączony i ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu luzu. Wcisnąć do oporu pedał sprzęgła,
nie naciskając na pedał przyspieszenia, a następnie przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenie MAR i poczekać na zgaśnięcie
lampki sygnalizacyjnej
(i lampki sygnalizacyjnejw przypadku wersji Diesel): przekręcić kluczyk w położenie AVV i zwolnić go, gdy
tylko silnik zostanie uruchomiony.
Wersje wyposażone w skrzynię biegów Dual FuNction System: należy upewnić się, że hamulec postojowy jest włączony i że dźwignia
zmiany biegów jest w położeniu P (Parking) lub N (Luz), wcisnąć pedał hamulca, a następnie przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w
położenie AVV i zwolnić, gdy tylko silnik zostanie uruchomiony.
PARKOWANIE NA MATERIAŁACH ŁATWOPALNYCH
W trakcie normalnego działania katalizator osiąga wysokie temperatury. Dlatego nie należy parkować samochodu na suchej trawie, liściach,
igłach sosen lub na innych materiałach łatwopalnych: niebezpieczeństwo pożaru.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Samochód wyposażony jest w system umożliwiający stałą diagnostykę komponentów wpływających na emisje celem zapewnienia jak
najlepszego poszanowania środowiska.
AKCESORYJNE URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE
Jeżeli po zakupie samochodu użytkownik zamierza zainstalować akcesoria wymagające ciągłego zasilania elektrycznego (co może
spowodować stopniowe rozładowywanie akumulatora), należy zwrócić się do ASO marki Lancia, która określi całkowity pobór prądu i
zweryfikuje, czy instalacja w samochodzie jest w stanie wytrzymać wymagane obciążenie elektryczne.
PRZEGLĄDY OKRESOWE
Właściwie przeprowadzana obsługa w wymaganych terminach zapewnia niezmienność odpowiednich osiągów samochodu i parametrów
bezpieczeństwa, ochronę środowiska oraz niskie koszty eksploatacji.
Page 5 of 220
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA
Za każdym razem, kiedy podawane są wskazówki dotyczące strony samochodu (lewa/prawa lub przód/tył), należy postrzegać
je jako odnoszące się do osoby siedzącej na miejscu kierowcy. Przypadki szczególne stanowiące odstępstwo od tej wskazówki
będą odpowiednio zaznaczane w tekście.
Rysunki widniejące obok tekstów Instrukcji pełnią funkcję orientacyjną: może to oznaczać, że pewne szczegóły przedstawione
na danym obrazku nie odpowiadają temu, co znajdą Państwo w swoim samochodzie. Ponadto Instrukcję tę zrealizowano w
oparciu o samochody z kierownicą z lewej strony; istnieje więc możliwość, że w samochodach z kierownicą z prawej strony
niektóre elementy sterowania będą rozmieszczone lub wykonane w inny sposób, nie będąc idealnie lustrzanym odbiciem tego,
co widnieje na rysunkach.
W celu wyodrębnienia rozdziału, w którym podano żądane informacje, można skorzystać ze spisu alfabetycznego znajdującego
się na ostatnich stronach Instrukcji obsługi.
Rozdziały można w szybki sposób zidentyfikować dzięki specjalnym elementom graficznym na bokach wszystkich stron
nieparzystych. Kilka stron dalej znajdą Państwo legendę, dzięki której można zapoznać się z kolejnością rozdziałów i
odnośnych symboli widniejących na wspomnianych elementach graficznych. Oznaczenie tekstowe przeglądanego rozdziału
znajdą Państwo na boku każdej strony parzystej.
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas czytania niniejszej Instrukcji obsługi znajdą Państwo szeregOSTRZEŻEŃ, które podawane są, aby uniknąć
postępowania, które może doprowadzić do uszkodzenia Państwa samochodu.
W Instrukcji pojawiają się równieżŚRODKI OSTROŻNOŚCI, których należy uważnie przestrzegać, aby uniknąć
niewłaściwego użytkowania komponentów samochodu, które mogłoby być przyczyną wypadków.
Dlatego należy ściśle przestrzegać wszystkichOSTRZEŻEŃiŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI.
OSTRZEŻENIAiŚRODKI OSTROŻNOŚCIwystępują w tekście obok następujących symboli:
bezpieczeństwo osób;
stan ogólny samochodu;
ochrona środowiska.
UWAGA Gdy wymagane, symbole te podawane są przy danym nagłówku lub pod koniec danego akapitu wraz ze specjalnym
numerem. Jest to numer odnośnego ostrzeżenia podanego na końcu danej sekcji.
Page 11 of 220
KLUCZYKI
1)1)1)
KLUCZYK MECHANICZNY
Wkładka metalowa A służy do
uruchamiania wyłącznika zapłonu,
otwierania/zamykania drzwi oraz
otwierania/zamykania korka wlewu
paliwa (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).
KLUCZYK Z PILOTEM
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
2)
Metalowa wkładka A kluczyka rys. 2
uruchamia:
wyłącznik zapłonu;
zamki drzwi;
blokowanie/odblokowywanie korka
wlewu paliwa (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).Nacisnąć przycisk B, aby otworzyć/
zamknąć wkładkę metalową.
Naciśnięcie krótkie przycisku
:
odblokowanie drzwi, bagażnika,
czasowe zaświecenie się lamp
sufitowych i podwójne mignięcie
kierunkowskazów (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
Naciśnięcie krótkie przycisku
:
zablokowanie drzwi, pokrywy
bagażnika, zgaśnięcie lampy sufitowej i
pojedyncze mignięcie kierunkowskazów
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Naciśnięcie przycisku
: otwarcie
z odległości pokrywy bagażnika i
podwójne mignięcie kierunkowskazów.
ZAMAWIANIE
DODATKOWYCH
PILOTÓW
Jeżeli konieczne okaże się zamówienie
nowego kluczyka z pilotem, należy
zwrócić się do ASO marki Lancia,
przynosząc ze sobą dokument
tożsamości i dokumenty
potwierdzające posiadanie samochodu.
System może rozpoznać do 8 pilotów.
UWAGA
1)Po włączeniu urządzenia safe lock nie
ma możliwości otwarcia w jakikolwiek
sposób drzwi z wnętrza samochodu,
dlatego przed jego włączeniem należy
upewnić się, czy wszyscy pasażerowie
opuścili samochód.
2)Przycisk B rys. 2należy naciskać
wyłącznie wówczas, gdy kluczyk znajduje
się z dala od ciała, a zwłaszcza od oczu
i od przedmiotów mogących ulec
zniszczeniu (np. ubranie). Nie należy
pozostawiać kluczyka bez nadzoru, aby
uniknąć sytuacji, w których ktokolwiek,
szczególnie dzieci, mógłby się nim bawić i
nacisnąć niespodziewanie przycisk.
UWAGA
1)Mocne uderzenia mogą uszkodzić
komponent elektroniczne znajdujące się w
kluczyku. Dla zapewnienia skuteczności
urządzeń elektronicznych wewnątrz
kluczyka nie należy wystawiać go na
działanie promieni słonecznych.
2L0F0075C
9
Page 12 of 220
UWAGA
1)Rozładowane baterie są szkodliwe dla
środowiska, dlatego powinny być
gromadzone w odpowiednich
pojemnikach, zgodnie z obowiązującymi
przepisami lub można je dostarczyć do
ASO marki Lancia, która zajmuje się ich
utylizacją.
WYŁĄCZNIK
ZAPŁONU
3) 4)
Kluczyk można przekręcićw3różne
położenia rys. 3:
STOP: silnik wyłączony, można
wyjąć kluczyk, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia
elektryczne (np. radioodtwarzacz,
zamek centralny drzwi itp.) mogą
funkcjonować.
MAR: położenie gotowości do jazdy.
Wszystkie urządzenia elektryczne
mogą działać;
AVV: uruchamianie silnika.
W wyłączniku zapłonu przewidziano
mechanizm bezpieczeństwa, który
zmusza - w razie braku uruchomienia
silnika - do ponownego przekręcenia
kluczyka w położenie STOP przed
powtórnym uruchomieniem silnika.BLOKADA KIEROWNICY
5) 6)
Włączanie
Gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
STOP, należy wyjąć kluczyk i obrócić
kierownicą do momentu zablokowania
jej.
Wyłączanie
Należy poruszyć lekko kierownicą
podczas przekręcania kluczyka
w położenie MAR.
UWAGA
3)W przypadku naruszenia wyłącznika
zapłonu (np. przy próbie kradzieży), przed
dalszą jazdą należy sprawdzić jego
funkcjonowanie w ASO marki Lancia.
4)Wysiadając z samochodu, należy wyjąć
zawsze kluczyk z wyłącznika zapłonu,
aby uniknąć niespodziewanego
uruchomienia urządzeń. Należy pamiętać o
włączeniu hamulca ręcznego. Jeżeli
samochód parkujemy na drodze pod górę,
należy włączyć 1. bieg, natomiast jeżeli
samochód parkujemy na drodze z góry,
należy włączyć bieg wsteczny. Nie należy
nigdy pozostawiać dzieci w samochodzie
bez nadzoru.
3L0F0102C
10
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 16 of 220
Regulacja pochylenia oparcia
Obracać pokrętłem C rys. 8 do
momentu uzyskania żądanej pozycji.
Regulacja lędźwiowa
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wyregulować do swoich potrzeb
podparcie pomiędzy plecami i
oparciem, należy obracać pokrętłem D
rys. 9.SIEDZENIA TYLNE
11)5)
Powiększanie bagażnika
Należy wykonać, co następuje:
Wyjąć zagłówki, wysuwając je do
góry zgodnie z opisem w sekcji
„Zagłówki” w niniejszym rozdziale;
przesunąć na boki pasy
bezpieczeństwa, sprawdzając, czy
taśmy pasów są prawidłowo
rozciągnięte i nie są poskręcane;
nacisnąć na przycisk odblokowujący
A rys. 10 w celu złożenia lewej lub
prawej strony oparcia siedzenia,
a następnie złożyć oparcie na poduszkę
siedzenia.
UWAGA
8)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.
9)Gdy dostępne są poduszki boczne,
użycie pokrowców na siedzenia innych niż
te, które dostępne są w Lineaccessori
MOPAR
®, jest niebezpieczne.
10)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
należy sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
11)Należy upewnić się, czy oparcia zostały
prawidłowo zamocowane z obu stron,
aby w przypadku gwałtownego hamowania
oparcia nie przesunęły się do przodu,
raniąc pasażerów.
7L0F0063C
8L0F0064C
9L0F0273C10L0F0088C
14
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 17 of 220
UWAGA
4)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Niemniej jednak należy
absolutnie unikać długotrwałego i/lub
nagłego pocierania ubraniem
posiadającym sprzączki metalowe, guziki
ozdobne, mocowania na rzepy i/lub tym
podobne, które w sposób miejscowy i
jednostajny mogłoby spowodować
przetarcie włókna i w konsekwencji
uszkodzenie poszycia.
5)Przed złożeniem oparcia siedzenia należy
usunąć jakiekolwiek znajdujące się na nim
przedmioty.
ZAGŁÓWKI
12) 13)
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE
Zagłówki można regulować na
wysokość; w celu wykonania regulacji
należy postępować zgodnie z
poniższymi wskazówkami.
Regulacja w górę:podnieść zagłówek
aż do usłyszenia dźwięku
charakterystycznego dla zatrzasku
zablokowania.
Regulacja w dół:nacisnąć przycisk A
rys. 11 i obniżyć zagłówek.
Urządzenie „Anti-Whiplash”
Zagłówki posiadają funkcję „Anti-
Whiplash” będącą w stanie zmniejszyć
odległość pomiędzy głową i
zagłówkiem w przypadku uderzenia z
tyłu, co ogranicza urazy miejsc
najbardziej narażonych na przeciążenia
(kręgów szyjnych).W przypadku nacisku na oparcie
siedzenia plecami lub ręką zagłówek
może się przesuwać: jest to
zachowanie typowe dla tego systemu i
nie należy uważać go za nieprawidłowe.
ZAGŁÓWKI TYLNE
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W przypadku siedzeń tylnych
przewidziano dwa zagłówki z regulacją
wysokości. W niektórych wersjach
dostępny jest również zagłówek
siedzenia środkowego.
Regulacja w górę:podnieść zagłówek
aż do usłyszenia dźwięku
charakterystycznego dla zatrzasku
zablokowania.
Regulacja w dół:nacisnąć przycisk A
rys. 12 i obniżyć zagłówek.
11L0F0061C
12L0F0201C
15
Page 18 of 220
Wyjmowanie
W celu wymontowania zagłówka należy
wykonać następującą procedurę:
podnieść zagłówek do maksymalnej
wysokości;
nacisnąć przyciskiAiBrys. 12 po
obu stronach podpórek, po czym wyjąć
zagłówek, wyciągając go do góry.
OSTRZEŻENIE Podczas używania
siedzeń tylnych zagłówki powinny
znajdować się zawsze w położeniu
„całkowicie wysunięte”.
UWAGA
12)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju. Zagłówki powinny
być wyregulowane w taki sposób, aby
opierała się na nie głowa a nie szyja. Tylko
w takim położeniu zapewniona jest
odpowiednia ochrona.
13)Aby uzyskać najlepsze działanie
ochronne zagłówka, należy wyregulować
oparcie siedzenia przy wyprostowanej
klatce piersiowej i głowie możliwie jak
najbliżej zagłówka.
KIEROWNICA
14) 15)
REGULACJE
Kierownicę można regulować w
kierunku pionowym.
W celu dokonania regulacji należy
przesunąć dźwignię A rys. 13 w dół do
pozycji 1, a następnie wyregulować
kierownicę do odpowiedniej pozycji
i zablokować, przesuwając dźwignię A
do pozycji 2.
UWAGA
14)Regulację należy wykonywać tylko
podczas postoju samochodu i przy
wyłączonym silniku.
15)Bezwzględnie zabrania się
wykonywania jakichkolwiek czynności po
zakupie samochodu obejmujących
kierownicę lub kolumnę kierownicy (np.
montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one
spowodować, oprócz utraty osiągów
systemu i gwarancji, poważne problemy z
bezpieczeństwem, a także nie odpowiadać
homologacji samochodu.
13L0F0078C
16
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 19 of 220
LUSTERKA
WSTECZNE
LUSTERKO
WEWNĘTRZNE
Wyposażone jest w urządzenie
zabezpieczające, które odłącza je w
przypadku gwałtownego kontaktu
z pasażerem.
Przy użyciu dźwigni A rys. 14 można
ustawić lusterko w dwóch różnych
położeniach: normalnym lub
przeciwoślepieniowym.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Regulacja ręczna
Z wnętrza samochodu poruszać
dźwignią A rys. 15, aby wyregulować
lusterko.Regulacja elektryczna
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Regulacja lusterek możliwa jest tylko
wtedy, gdy kluczyk w wyłączniku
zapłonu znajduje się w położeniu MAR.
W celu wykonania regulacji należy:
za pomocą przełącznika A rys.
16wybrać lusterko (lewe lub prawe), na
którym ma być wykonana regulacja;
wyregulować lusterko, naciskając na
jeden z czterech kierunków
przełącznika B.Składanie ręczne
W razie potrzeby lusterka można
złożyć, przesuwając je w kierunku
wnętrza samochodu.
OSTRZEŻENIE Podczas jazdy lusterka
wsteczne muszą być zawsze w pozycji
otwartej.
14L0F0054C
15L0F0053C
16L0F0190C
17
Page 20 of 220
ŚWIATŁA
ZEWNĘTRZNE
Dźwignia po lewej stronie rys. 17
steruje działaniem świateł do jazdy
dziennej, świateł pozycyjnych, świateł
mijania, świateł postojowych, świateł
drogowych, świateł kierunkowskazów i
urządzenia „Follow me home”.
Światła zewnętrzne można włączyć
tylko wówczas, gdy kluczyk w
wyłączniku zapłonu znajduje się w
położeniu MAR.
Po włączeniu świateł zewnętrznych
podświetla się zestaw wskaźników
i różne elementy sterowania znajdujące
się w desce rozdzielczej.AUTOMATYCZNA
KONTROLA ŚWIATEŁ
(AUTOLIGHT)
(Czujnik zmierzchu)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest to czujnik typu LED na
podczerwień, połączony z czujnikiem
deszczu, zamontowany na szybie
przedniej, jest on w stanie wykryć
zmiany w natężeniu oświetlenia
zewnętrznego samochodu na
podstawie czułości światła ustawionej
w Menu ustawień: im większa czułość,
tym mniejsza ilość światła potrzebna
do włączenia świateł zewnętrznych.
Włączanie
Czujnik zmierzchu uaktywnia się po
przekręceniu pokrętła A rys. 17 w
położenie
. W ten sposób
uaktywniane jest automatyczne
chwilowe zaświecanie się świateł
pozycyjnych i świateł mijania w
zależności od oświetlenia
zewnętrznego.W momencie, w którym czujnik
uaktywnia zaświecenie się świateł,
mogą zaświecić się przednie światła
przeciwmgłowe (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano) i tylne światła
przeciwmgłowe. Po wyłączeniu
automatycznym świateł wyłączane są
także przednie światła przeciwmgłowe i
tylne światło przeciwmgłowe (o ile są
aktywne). Przy kolejnym zaświeceniu
się automatycznym należy ponownie
włączyć, w razie konieczności, tego
typu światła.
Jeżeli czujnik jest aktywny, możliwe jest
użycie tylko sygnału świetlnego,
natomiast nie ma możliwości
zaświecenia świateł drogowych. W celu
zaświecenia tego typu świateł należy
obrócić pokrętłem A w położeniei
uaktywnić stałe światła mijania.
Gdy światła uaktywnione są
automatycznie i czujnik spowodował
ich wyłączenie, najpierw wyłączane są
światła mijania, a następnie, po kilku
sekundach, światła pozycyjne.
W sytuacji włączenia świateł i
nieprawidłowego działania czujnika,
światła pozycyjne i światła mijania
zaświecane są niezależnie od
oświetlenia zewnętrznego, natomiast na
wyświetlaczu sygnalizowana jest
awaria czujnika. Niemniej możliwa jest
dezaktywacja czujnika i zaświecenie, w
razie konieczności, tego typu świateł.
17L0F0127C
18
POZNAWANIE SAMOCHODU