Lancia Ypsilon 2021 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2021, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2021Pages: 216, PDF Size: 4.7 MB
Page 91 of 216

CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES
ENFANTS ISOFIX
Le tableau ci-après indique, conformément à la loi européenne ECE 16, la possibilité d'installer des sièges enfants Isofix sur les
sièges dotés d'attaches spécifiques.
Groupe de poids Orientation du siège enfant Classe de taille Isofix Passager arrière
Groupe 0 jusqu'à 10 kg Dos à la route EIL (*)
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgDos à la route E
IL (*)
Dos à la route DIL (*)
Dos à la route CX
Groupe 1 à partir de 9 jusqu'à 18
kgDos à la route D
IL (*)
Dos à la route CX
Face à la route BIUF
Face à la route BIIUF
Face à la route AIUF
IL (*): Le siège enfant Isofix peut être monté en réglant le siège avant.
X: Position Isofix non indiquée pour les systèmes de retenue des enfants dans ce groupe de poids et/ou dans cette classe de tailles.
IUF: Indiqué pour les systèmes de retenue pour sièges enfants Isofix orientés face à la route, de classe universelle (équipés d'une troisième fixation supérieure),
homologués pour l'utilisation dans le groupe de poids.
89
Page 92 of 216

SIÈGES ENFANT RECOMMANDÉS PAR FCA POUR VOTRE YPSILON
La Lineaccessori MOPAR
®propose une gamme complète de sièges enfants à fixer avec la ceinture de sécurité à trois points
ou au moyen des fixations Isofix.
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe 0+ : de la
naissance jusqu'à
13 kg
Britax Baby Safe plus
Numéro d'homologation : E1
04301146
Code de commande Lancia :
71806415
Siège enfant Universel/ISOFIX.
Il s'installe dos à la route en utilisant
uniquement les ceintures de sécurité
de la voiture ou la base spéciale
ISOFIX (à acheter séparément) et les
fixations ISOFIX de la voiture.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Code de commande Lancia :
71806416
90
SÉCURITÉ
Page 93 of 216

Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe1:de9
jusqu'à 18 kg
Fair G0/1S
Numéro d'homologation : E4
04443718
Code de commande Lancia :
71807388
Siège enfant Universel/ISOFIX.
Il peut être utilisé en utilisant
uniquement les ceintures de sécurité
de la voiture (face ou dos à la route) ou
bien les fixations ISOFIX de la voiture.
FCA conseille de l'installer en utilisant
la plate-forme ISOFIX dos à la route
(RWFtype«A»-àacheter
séparément) ou bien la plate-forme
ISOFIX face à la route (FWF type«M»
- à acheter séparément), ainsi que
l'appuie-tête rigide (à acheter
séparément) et les fixations ISOFIX de
la voiture.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures. ++
Plate-forme Fair ISOFIX RWF
detype«A»pour G 0/1S
Code de commande Lancia :
71805368
ou bien
Plate-forme Fair ISOFIX FWF
detype«M»pour G 0/1S
Code de commande Lancia :
71806374
++
Appuie-tête rigide FAIR
Code de commande Lancia :
71807387
91
Page 94 of 216

Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe1:de9
jusqu'à 18 kg
Britax Safefix TT
Numéro d'homologation : E1
04301199
Code de commande Lancia :
71805956Il s'installe uniquement tourné vers
l'avant à l'aide des fixations ISOFIX et
de la courroie supérieure, fournie avec
le siège enfant.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures.
Britax Roemer Duo Plus
Numéro d'homologation : E1
04301133
Code de commande Lancia :
71803161Il s'installe uniquement tourné vers
l'avant à l'aide des fixations ISOFIX et
de la courroie supérieure, fournie avec
le siège enfant.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures.
Groupe2:de15
jusqu'à 36 kg
Fair Junior Fix
Numéro d'homologation : E4
04443721
Code de commande Lancia :
71806570Il s'installe uniquement tourné vers
l'avant à l'aide de la ceinture de
sécurité à trois points et
éventuellement des fixations ISOFIX de
la voiture, si elles se trouvent à l'endroit
choisi.
ATTENTION FCA conseille d'installer le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
92
SÉCURITÉ
Page 95 of 216

Principales précautions à suivre
pour transporter des enfants en
toute sécurité
Installer les sièges enfants sur la
banquette arrière, car cette position
s'avère être la plus protégée en cas de
choc.
Conserver le siège enfant tourné dos
à la route le plus longtemps possible,
si possible jusqu'à l'âge de 3-4 ans de
l'enfant.
Si l'on installe un siège enfant tourné
dos à la route sur les sièges arrière, il
est conseillé de le placer dans une
position la plus avancée possible en
fonction de la position du siège avant.
En cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours
contrôler, au moyen de l'allumage de
manière fixe du témoin sur le combiné
de bord, l'effective désactivation.
Suivre scrupuleusement les
instructions fournies avec le siège
enfant. Les conserver dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne
jamais utiliser de sièges enfants
dépourvus de mode d'emploi.
Chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour
attacher deux enfants simultanément.
Toujours vérifier que les ceintures de
sécurité n'appuient pas sur le cou de
l'enfant.
Vérifier systématiquement en tirant
sur la sangle que les ceintures de
sécurité sont bien bouclées.
Pendant le voyage, ne pas
permettre à l'enfant de prendre des
positions anormales ou de déboucler
sa ceinture de sécurité.
Ne pas permettre à l'enfant de
positionner la partie diagonale de la
ceinture de sécurité sous les bras ou
derrière le dos.
Ne jamais transporter des enfants
en les tenant dans les bras, même
s'il s'agit de nouveau-nés. Personne
n'est en mesure de les retenir en cas
de choc.
En cas d'accident, remplacer le
siège enfant par un neuf.
En cas d'utilisation de sièges enfant
installés face à la route, rehausser
complètement l'appui-tête du siège du
véhicule.
ATTENTION
80)GRAVE DANGER : quand l'airbag
frontal côté passager est actif, ne
pas installer sur le siège avant du passager
des sièges enfant qui se montent dans le
sens contraire de la marche. L'activation
de l'airbag, en cas de choc, pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Il est conseillé de toujours
transporter les enfants dans leur siège sur
la banquette arrière, car cette position
s'est avérée la plus protégée en cas
d'accident.
81)L'obligation de désactiver l'airbag si
l'on installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter
les indications figurant sur le pare-soleil
côté passager (voir la description du
paragraphe « Système de protection
supplémentaire (SRS) - Airbags »).
82)S'il est nécessaire de transporter un
enfant sur le siège avant côté passager,
avec un siège enfant type berceau tourné
dos à la route, les airbags côté passager
[frontal et latéral de protection du thorax et
du bassin (side bag)], doivent être
désactivés au moyen du menu de
configuration et en vérifiant la désactivation
sur le témoin
qui se trouve sur le
combiné de bord. En outre, le siège
passager doit être reculé jusqu'en butée,
pour éviter tout contact du siège enfant
avec la planche de bord.
93
Page 96 of 216

83)Ne pas actionner le siège avant ou
arrière s'ilyaunenfant sur le même siège
ou assis sur le siège enfant.
84)Un montage incorrect du siège enfant
peut annuler l'efficacité du système de
protection. En cas d'accident, le siège
enfant pourrait en effet se relâcher et
l'enfant risquerait de subir des lésions
pouvant être mortelles. Lors de l'installation
d'un système de protection pour
nouveau-né ou pour enfant, respecter
scrupuleusement les instructions fournies
par le constructeur.
85)Lorsque le système de protection pour
enfants n'est pas utilisé, il doit être fixé à
l'aide de la ceinture de sécurité ou par les
ancrages ISOFIX, ou encore être enlevé de
la voiture. Ne pas le laisser détaché à
l'intérieur de l'habitacle. On évite ainsi qu'il
ne risque de provoquer des blessures
aux occupants en cas de freinage brusque
ou d'accident.
86)Après avoir installé un siège enfant, le
siège ne soit plus être déplacé : enlever
toujours le siège enfant avant d'exécuter
un type quelconque de réglage.
87)S'assurer toujours que la partie en
bandoulière de la ceinture de sécurité ne
passe pas sous les bras ou derrière le dos
de l'enfant. En cas d'accident, la ceinture
de sécurité n'est pas en mesure de retenir
l'enfant, qui pourrait subir des lésions
pouvant même être mortelles. L'enfant doit
donc toujours porter correctement sa
ceinture de sécurité.
88)Ne jamais utiliser le même ancrage
inférieur pour installer plusieurs systèmes
de protection pour enfants.89)Si un siège enfant ISOFIX universel
n'est pas fixé avec les trois ancrages, le
siège enfant ne sera pas en mesure de
protéger correctement l'enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque des lésions
graves, voire mortelles.
90)Ne monter le siège enfant que lorsque
la voiture est à l'arrêt. Le siège enfant
est correctement fixé aux attaches
de pré-équipement quand on entend les
déclics qui confirment qu'il est bien
accroché. Toujours se conformer aux
instructions de montage, de démontage et
de positionnement, fournies
obligatoirement par le fabricant avec le
siège enfant.SYSTÈME DE
PROTECTION
SUPPLÉMENTAIRE
(SRS) - AIRBAGS
Le véhicule peut être équipé de :
airbag frontal conducteur ;
airbag frontal passager ;
airbags latéraux avant pour la
protection du bassin, du thorax et de
l'épaule (Side bag) côtés conducteur et
passager (pour les versions/marchés
qui le prévoient) ;
airbags latéraux de protection de la
tête des occupants des places avant
et des occupants des places arrière
latérales (Window bag).
AIRBAGS FRONTAUX
91)
Les airbag frontaux (conducteur et
passager) protègent les occupants des
places avant en cas de chocs frontaux
dont l'intensité est moyenne-élevée,
au moyen de l'interposition du coussin
entre l'occupant et le volant ou la
planche de bord.
La non-activation de ces airbags en cas
d'autres types de choc (latéral, arrière,
capotages, etc.) n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
94
SÉCURITÉ
Page 97 of 216

Les airbags frontaux (conducteur et
passager) ne remplacent pas mais
complètent l'utilisation des ceintures de
sécurité, qu'il est toujours recommandé
d'utiliser, comme le prescrit la
législation en Europe et dans la plupart
des pays non européens.
En cas de choc, une personne qui n'a
pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer.
Dans ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants : chocs
frontaux contre des objets très
déformables, qui n'impliquent pas la
surface frontale de la voiture (par ex.,
pare-chocs contre le rail de sécurité),
encastrement de la voiture sous
d'autres véhicules ou des barrières de
protection (par ex., sous un camion
ou un rail de sécurité).
La non-activation dans les conditions
décrites ci-dessus est due au fait que
les airbags pourraient n'offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation serait
inopportune. Dans ces cas, la
non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.Airbag frontal côté conducteur
92)
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 63.
Airbag frontal côté passager
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané, placé dans un logement
spécial de la planche de bord fig. 64 ; le
volume de ce coussin est plus
important que celui du côté
conducteur.
Airbag frontal côté passager et
sièges enfants
93)
RespecterÀ LA LETTREles
recommandations figurant sur les
étiquettes apposées des deux côtés du
pare-soleil (fig. 65).Désactivation des airbags côté
passager : airbag frontal et airbag
latéral
S'il était absolument nécessaire de
transporter un enfant dans un siège
enfant sur le siège avant dans le sens
contraire de la marche, veiller à
désactiver l'airbag frontal côté passager
et l'airbag latéral avant (Side bag)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient).
63L0F0402C
64L0F0073C
65F0Y0708C
95
Page 98 of 216

Airbags désactivés, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
ATTENTION Pour la désactivation
manuelle de l'airbag frontal côté
passager et de l'airbag latéral avant
(Side bag) (pour les versions/marchés
qui le prévoient), se servir du Menu
de configuration affiché à l'écran.
96
SÉCURITÉ
Page 99 of 216

Airbag frontal côté passager et sièges enfants : ATTENTION
66F0S1025
97
Page 100 of 216

AIRBAGS LATÉRAUX
(Side Bag - Window Bag)
Pour augmenter la protection des
occupants en cas de choc latéral, la
voiture est équipée d'airbags latéraux
avant (Side bag) (pour les versions/
marchés qui le prévoient) et d'airbags
rideaux (Window bag) (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Les airbags latéraux protègent les
occupants dans les chocs latéraux de
sévérité moyenne-élevée, par
l’interposition du coussin entre
l’occupant et les parties intérieures de
la structure latérale de la voiture.
La non-activation des airbags latéraux
dans les autres types de collisions
(frontale, arrière, capotage, etc.)
n'indique pas un mauvais
fonctionnement du système.
Airbags latéraux
Ils sont constitués de deux types de
coussins logés dans les dossiers des
sièges avant fig. 67 : ils protègent le
thorax et les épaules des occupants en
cas de choc latéral de sévérité
moyenne-élevée.Airbag rideau/Window bag
Ils se composent de deux coussins de
type « rideau » logés derrière les
revêtements latéraux du pavillon fig. 68
et couverts par des finitions spéciales.
Ils ont pour but de protéger la tête
des personnes assises à l'avant et à
l'arrière en cas de choc latéral, grâce à
une grande surface de déploiement.
En cas de chocs latéraux de faible
intensité, l'activation des airbags
latéraux n'est pas nécessaire.La meilleure protection offerte par le
système en cas de choc latéral
s'obtient en gardant une position
correcte sur le siège, permettant le
déploiement complet de l'airbag rideau.
Avertissements
Ne pas laver les sièges avec de l’eau
ou de la vapeur sous pression (à la
main ou dans les stations de lavage
automatiques pour sièges).
L'activation des airbags frontaux et/ou
latéraux peut se produire si la voiture
a été soumise à des chocs violents au
niveau du soubassement de caisse (par
ex. collisions importantes contre des
marches, trottoirs, ou impact de la
voiture dans des ornières ou dos d'âne,
etc.).
67L0F0203C
68L0F0226C
98
SÉCURITÉ