Lexus GS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2017Pages: 640, tamaño PDF: 58.68 MB
Page 61 of 640

61
1-1. Para una utilización segura
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla no
estén disponibles en países fuera de la UE.
Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción para niños diferentes de los citados
en la tabla, pero deberá comprobar con cuidado la idoneidad de dichos sistemas
con el fabricante y el ve
ndedor correspondientes.
Lista de sistemas de sujeción para niños
Categorías de pesoSistemas de sujeción para niñosCategoría
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses)LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORMSemiuniversal
0+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años)LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORMSemiuniversal
Page 62 of 640

621-1. Para una utilización segura
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) La tabla siguiente muestra la idoneidad de
l sistema de sujeción para niños según
la colocación en el asiento.
Idoneidad del sistema de sujeción pa ra niños según la colocación en el
asiento (con anclajes rígidos ISOFIX)
Categorías de pesoTamañoFijación
Posiciones ISOFIX del vehículo
Asiento trasero
lateral
Capazo FI
SO /L 1 X
GI SO /L 2 X
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses) EI
SO /R 1 I L
0+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años) EI
SO /R 1 I L
DI SO /R 2 I L
CI SO /R 3 X
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años) DI
SO /R 2 X
CI SO /R 3 X
BI SO /F 2I UF
* , IL *
B1 ISO/F2X IUF *, IL *
AI SO /F 3I UF* , IL *
Page 63 of 640

63
1-1. Para una utilización segura
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Significado de las letras de la tabla anterior:
IUF: Adecuado para sistemas de sujeción
para niños ISOFIX orientados hacia
delante de la categoría universal aprobados para esta categoría de peso.
IL: Adecuado para los sistemas de suje ción para niños ISOFIX que figuran en
la lista de sistemas de sujeción para niños.
Cuando utilice “LEXUS MINI” o “LEXUS MIDI”, ajuste la pata de soporte y los
conectores ISOFIX como se indica a continuación: Bloquee los conectores ISOFIX de
modo que se puedan ver los núme-
ros 3, 4 y 5.
Bloquee la pata de soporte de modo
que se pueda ver el 5º orificio.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX de esta categoría de peso y/o de este tamaño.
* : Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puede extraer,
extraiga el reposacabezas.
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla no
estén disponibles en países fuera de la UE.
Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción para niños diferentes de los men-
cionados en la tabla, pero deberá co mprobarse exhaustivamente la idoneidad
de tales sistemas con el fabricante y el vendedor correspondientes.
1
2
Page 64 of 640

641-1. Para una utilización segura
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero
■Selección del sistema de sujeción para niños adecuado
●Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para la edad del niño hasta que este
alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el cinturón de seguri-
dad del vehículo.
●Si el niño es demasiado grande para utilizar el sistema de sujeción para niños, siéntelo en el
asiento trasero y abróchele el cinturón de seguridad. ( P. 38)
Lista de sistemas de su jeción para niños ISOFIX
Categorías de pesoTamañoFijaciónSistemas de sujeción
para niños ISOFIXCategoría
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses)EISO/R1LEXUS MINISemiuniversal
EISO/R1LEXUS MIDISemiuniversal
0+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años)
EISO/R1LEXUS MINISemiuniversal
EISO/R1LEXUS MIDISemiuniversal
DISO/R2LEXUS MINISemiuniversal
DISO/R2LEXUS MIDISemiuniversal
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años)BISO/F2LEXUS MIDISemiuniversal
B1ISO/F2XLEXUS MIDISemiuniversal
AISO/F3LEXUS MIDISemiuniversal
Si debe utilizar un sistema de sujeción para niños
en el asiento del pasajero delantero, realice los
siguientes ajustes:
●Enderece el respaldo al máximo
●Coloque el cojín del asiento en la posición más
elevada
●Desplace el cojín del asiento hacia atrás todo lo
posible
ADVERTENCIA
■Uso del sistema de sujeción para niños
La utilización de un sistema de sujeción para niños no adecuado para este vehículo no
garantiza la seguridad del niño o bebé. Podrían provocarse lesiones graves o incluso mor-
tales (en caso de frenazo o accidente).
Page 65 of 640

65
1-1. Para una utilización segura
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución referentes a la sujeción de los niños
●Para asegurar una protección eficaz en caso de accidente o frenazo, el niño deberá estar
bien sujeto mediante un cinturón de seguridad o un sistema de sujeción para niños ade-
cuado para su edad y tamaño. La utilización de un sistema de sujeción para niños es
mucho más segura que llevar al niño en brazos. En caso de accidente, el niño podría salir
despedido contra el parabrisas o quedar apla stado entre usted y el interior del vehículo.
●Lexus recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños ade-
cuado al tamaño del niño y colocado en el asiento trasero. Las estadísticas sobre acciden-
tes demuestran que, si se usa el sistema de sujeción adecuado, el niño está más seguro en
el asiento trasero que en el asiento delantero.
●No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero estando el interruptor de activación y desactivación manual del airbag
activado. ( P. 54)
En caso de accidente, la fuerza del inflado rápido del airbag del pasajero delantero puede
ocasionarle lesiones graves o incluso mortales al niño.
●Solo debe instalarse un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en el
asiento del pasajero delantero si es absolutamente necesario. No instale un sistema de
sujeción para niños que requiera el uso de una correa superior en el asiento del pasajero
delantero, ya que este asiento no dispone de soporte de anclaje para dicha correa. Colo-
que el respaldo del asiento lo más vertical posible y desplace el asiento hacia atrás lo
máximo posible, ya que el airbag del pasajero delantero se podría inflar con una fuerza y
velocidad considerables. De lo contrario, el niño puede sufrir lesiones graves o incluso
mortales.
●No deje que los niños apoyen la cabeza ni ninguna otra parte del cuerpo contra la puerta
ni sobre las zonas del asiento, de los montantes delanteros o traseros, o de los rieles late-
rales del techo desde las que se despliegan los airbags laterales SRS o de cortina SRS,
aun cuando el niño vaya sentado en un sistema de sujeción para niños. En caso de inflarse
los airbags laterales o de cortina SRS, el impacto podría ocasionar al niño lesiones graves
o incluso mortales.
●Compruebe si ha realizado la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante
del sistema de sujeción para niños y si el sistema está bien sujeto. Si no está bien sujeto, el
niño podría sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de frenazo, viraje repentino o
accidente.
■Presencia de niños en el vehículo
No deje que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad se
enredara alrededor del cuello del niño, podría estrangularlo o provocar otras lesiones gra-
ves o incluso mortales.
Si esto ocurriera y fuera imposible desabrochar la hebilla, corte el cinturón con unas tijeras.
Page 66 of 640

661-1. Para una utilización segura
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando no se está utilizando el sistema de sujeción para niños
●Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente fijado en el asiento aunque no
se esté utilizando. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños se encuentra bien
sujeto cuando se transporta dentro del habitáculo.
●Si resultara necesario desmontar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehículo o
guárdelo bien fijado en el maletero. Si se ex trajo un reposacabezas al instalar el sistema
de sujeción para niños, coloque siempre el reposacabezas antes de iniciar la conducción.
De este modo evitará riesgos de lesión de los pasajeros en caso de frenazo, viraje brusco
o accidente.
Page 67 of 640

67
1-1. Para una utilización segura
1
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Instalación de sistemas de sujeción para niños
Cinturones de seguridad (los cinturo-
nes con ELR requieren clips inmoviliza-
dores)
Anclajes rígidos ISOFIX
Los asientos traseros laterales cuentan
con anclajes inferiores. (Botones que
muestran la ubicación de los anclajes en
los asientos).
Soportes de anclaje (para la correa
superior) Los asientos traseros laterales disponen
de soportes de anclaje.
Siga las instrucciones del fabricante de l sistema de sujeción para niños. Fije
con firmeza el sistema de sujeción para niños al asiento con un cinturón de
seguridad o con los anclajes rígidos ISOFIX. Cuando instale un sistema de
sujeción para niños, fije la correa superior.
Page 68 of 640

681-1. Para una utilización segura
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Asiento para bebés/asiento para niños Orientado hacia atrás
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero
orientado hacia atrás.
Pase el cinturón de seguridad por
el sistema de sujeción para niños
e introduzca la lengüeta en la
hebilla. Asegúrese de que el cin-
turón no está retorcido.
Coloque un clip inmovilizador
junto a la lengüeta del cinturón de
cadera y de hombro insertando la
banda de cadera y de hombro
por las ranuras del clip inmoviliza-
dor. Abroche de nuevo el cintu-
rón. Si el cinturón está flojo,
desenganche la hebilla y vuelva a
colocar el clip inmovilizador.
Instalación de sistemas de sujeción para niños con un cinturón de segu-
ridad
1
2
3
Page 69 of 640

69
1-1. Para una utilización segura
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Asiento para niños Orientado hacia delante
Extraiga el reposacabezas si
interfiere con el sistema de suje-
ción para niños.
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento orientado
hacia delante.
Pase el cinturón de seguridad por
el sistema de sujeción para niños
e introduzca la lengüeta en la
hebilla. Asegúrese de que el cin-
turón no está retorcido.
Coloque un clip inmovilizador
junto a la lengüeta del cinturón de
cadera y de hombro insertando la
banda de cadera y de hombro
por las ranuras del clip inmoviliza-
dor. Abroche de nuevo el cintu-
rón. Si el cinturón está flojo,
desenganche la hebilla y vuelva a
colocar el clip inmovilizador.
1
2
3
4
Page 70 of 640

701-1. Para una utilización segura
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Asiento júnior
Extraiga el reposacabezas si
interfiere con el sistema de suje-
ción para niños.
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento orientado
hacia delante.
Siente al niño en el sistema de
sujeción para niños. Fije el cintu-
rón de seguridad al sistema de
sujeción para niños siguiendo las
instrucciones del fabricante e
introduzca la lengüeta en la hebi-
lla. Asegúrese de que el cinturón
no está retorcido.
Compruebe que el cinturón de hom-
bro está bien colocado sobre el hom-
bro del niño y que el cinturón de
cadera está lo más bajo posible. ( P. 38)
1
2
3