ABS Lexus GS450h 2016 Navigationshandbuch (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: GS450h, Model: Lexus GS450h 2016Pages: 384, PDF-Größe: 35.22 MB
Page 155 of 384

155
5. EINSTELLUNGEN
GS_Navi+MM_OM99M56M_(EM)
15.09.17 15:40
NAVIGATIONSSYSTEM
3
1Rufen Sie den Bildschirm “Einstellungen
für Verkehrsinformationen” auf.
(→ P.151)
2Wählen Sie “Live-Akt. (Internet)
(Wi-Fi*
1 & Bluetooth*2)” .
3Wählen Sie den gewünschten Eintrag.
*
1: Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®.
*
2: Die Bluetooth®-Wortmarke und die
Logos sind eingetragene Marken der
Bluetooth SIG, Inc.
EINSTELLEN DER
AKTUALISIERUNGSABSTÄN
DE DER TPEG-
VERKEHRSINFORMATIONEN
TPEG-Verkehrsinformationen können
über Wi-Fi
® oder ein Bluetooth®-
Gerät empfangen werden. Diese
Informationen können je nach
Einstellung automatisch oder manuell
aktualisiert werden.
Nr.Funktion
Wählen Sie diese Taste, um in
kürzeren Abständen zu
aktualisieren.
Wählen Sie diese Taste, um in
längeren Abständen zu
aktualisieren.
Wählen Sie diese Taste für eine
manuelle Aktualisierung. ( →P.156)
Wählen Sie diese Taste, um den
Empfang von TPEG-
Verkehrsinformationen über
Wi-Fi
® oder ein Bluetooth®-Gerät
abzubrechen.
Page 157 of 384

157
5. EINSTELLUNGEN
GS_Navi+MM_OM99M56M_(EM)
15.09.17 15:40
NAVIGATIONSSYSTEM
3
3Wählen Sie den gewünschten Eintrag.
1Rufen Sie den Bildschirm “Einstellungen
für Verkehrsinformationen” auf.
(→ P.151)
2Wählen Sie “Quelle für
Verkehrsmeldungen auswählen” .
3Wählen Sie den gewünschten Eintrag.
Nr.Funktion
Wählen Sie diese Taste, um in
kürzeren Abständen zu
aktualisieren.
Wählen Sie diese Taste, um in
längeren Abständen zu
aktualisieren.
Wählen Sie diese Taste für eine
manuelle Aktualisierung. (→P.156)
Wählen Sie diese Taste, um den
Empfang von TPEG-
Verkehrsinformationen über ein
Bluetooth
®-Gerät abzubrechen.
AUSWÄHLEN DER
VERKEHRSINFORMATIONS
QUELLE
Sie können die
Verkehrsinformationsquelle auf
automatischen Empfang oder auf
ausschließlichen Empfang von RDS-
TMC-Verkehrsinformationen
einstellen.
Nr.Funktion
Wählen Sie diese Taste, um die
Verkehrsinformationsquelle
automatisch auszuwählen. Bei
Verfügbarkeit von sowohl RDS-
TMC und TPEG werden
automatisch die TPEG-
Verkehrsinformationen gewählt.
Wählen Sie diese Taste, um nur
RDS-TMC-Verkehrsinformationen
zu empfangen.
Page 158 of 384

158
5. EINSTELLUNGEN
GS_Navi+MM_OM99M56M_(EM)
15.09.17 15:40
1Rufen Sie den Bildschirm “Parkinfo-
Einstellungen” auf. (→P.151)
2Wählen Sie “Live-Akt. (Internet)
(Wi-Fi*
1 & Bluetooth*2)” .
3Wählen Sie den gewünschten Eintrag. *
1: Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der
Wi-Fi Alliance®.
*
2:Die Bluetooth®-Wortmarke und die
Logos sind eingetragene Marken der
Bluetooth SIG, Inc.
EINSTELLEN DER
AKTUALISIERUNGSABSTÄNDE
DER
PARKPLATZINFORMATIONEN
Parkplatzinformationen können über
Wi-Fi
® oder ein Bluetooth®-Gerät
empfangen werden. Diese
Informationen können je nach
Einstellung automatisch oder manuell
aktualisiert werden.
Nr.Funktion
Wählen Sie diese Taste für eine
automatische Aktualisierung.
Wählen Sie diese Taste für eine
manuelle Aktualisierung. ( →P.156)
Wählen Sie diese Taste, um den
Empfang von
Parkplatzinformationen über
Wi-Fi
® oder ein Bluetooth®-Gerät
abzubrechen.
Page 160 of 384

160
GS_Navi+MM_OM99M56M_(EM)
15.09.17 15:40
6. HINWEISE ZUM NAVIGATIONSSYSTEM
1. GPS (GLOBAL POSITIONING SYSTEM)
Das Global Positioning System (GPS), das
vom Verteidigungsministerium der
Vereinigten Staaten entwickelt wurde und
betrieben wird, liefert eine präzise
Positionsangabe, die auf den Signalen von
mindestens 4 bzw. in einigen Fällen von 3
Satelliten basiert. Das GPS liefert jedoch
nicht immer absolut präzise Daten. Auch
wenn das Navigationssystem dies meist
kompensieren kann, können und sollten
gelegentliche Positionsbestimmungsfehler
von bis zu 100 m erwartet werden. Im
Allgemeinen werden Positionsfehler
innerhalb weniger Sekunden korrigiert.Während des Empfangs von
Satellitensignalen ist oben links auf dem
Bildschirm das “GPS”-Zeichen zu sehen.
Ist der Empfang der GPS-Signale durch
Hindernisse beeinträchtigt, kann es zu
ungenauen Positionsanzeigen auf dem
Kartenbildschirm kommen. Tunnel, hohe
Gebäude, Lkw oder auch Gegenstände auf
der Instrumententafel können den Empfang
der GPS-Signale beeinträchtigen.
Bei Reparaturen oder anderen Arbeiten an
den GPS-Satelliten kann deren
Signalausstrahlung unterbrochen sein.
Auch wenn das Navigationssystem
deutliche GPS-Signale empfängt, kann es
sein, dass die Fahrzeugposition nicht genau
angezeigt wird oder dass in seltenen Fällen
die Routenführung fehlerhaft ist.
EINSCHRÄNKUNGEN DES
NAVIGATIONSSYSTEMS
Dieses Navigationssystem berechnet
die aktuelle Position mithilfe von
Satellitensignalen, verschiedenen
Fahrzeugsignalen, Kartendaten usw. Es
kann jedoch vorkommen, dass aufgrund
der Empfangsqualität der
Satellitensignale, des Fahrbahn- oder
Fahrzeugzustands oder anderer
Umstände die Positionsanzeige
ungenau ist.
HINWEIS
●Fenstertönung kann die GPS-Signale
stören. Die meisten Tönungsfolien
enthalten Metalle, die den Empfang der
GPS-Signale durch die Antenne in der
Instrumententafel beeinträchtigen
können. Wir empfehlen, bei Fahrzeugen
mit Navigationssystem auf eine
Fenstertönung zu verzichten.
Page 162 of 384

162
6. HINWEISE ZUM NAVIGATIONSSYSTEM
GS_Navi+MM_OM99M56M_(EM)
15.09.17 15:40
• Der Zielpunkt kann auf der falschenStraßenseite angezeigt werden.
• Wenn ein Streckenabschnitt saisonal oder aus anderen Gründen zeitweise
gesperrt ist.
• Die im Navigationssystem gespeicherten Straßen- und Kartendaten können
unvollständig sein oder nicht der
aktuellsten Version entsprechen.
z Nach einem Reifenwechsel: →P.1 5 0
INFORMATION
●
Dieses Navigationssystem arbeitet mit
Reifendrehzahlen und ist dafür ausgelegt,
dass die werkseitig vorgegebenen
Reifengrößen verwendet werden. Sind
die montierten Reifen größer oder
kleiner als die ursprünglich
vorgesehenen Reifen, kann dies zu einer
ungenauen Anzeige der aktuellen
Position führen. Der Reifendruck hat
ebenfalls einen Einfluss auf den
Reifendurchmesser. Achten Sie deshalb
stets auf den korrekten Druck bei allen
4Reifen.
Page 170 of 384

170
1. HAUPTFUNKTIONEN
GS_Navi+MM_OM99M56M_(EM)
15.09.17 15:40
2. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Ein-/Aus-Knopf mit Lautstärkeregler:
Drücken Sie den Knopf, um das Audio-/
Videosystem ein- und auszuschalten. Das
System schaltet sich im zuletzt
verwendeten Modus ein. Drehen Sie den
Knopf, um die Lautstärke einzustellen.
Tasten “RADIO” und “MEDIA” : Drücken
Sie diese Tasten, um die Bildschirmtasten
für das Audio-/Videosystem anzuzeigen.
Dieser Abschnitt beschreibt einige der
grundlegenden Funktionen des Audio-/
Videosystems. Einige Informationen
treffen unter Umständen nicht auf Ihr
System zu.
Das Audio-/Videosystem ist
betriebsbereit, wenn sich der
Motorschalter
Modus ACCESSORY oder
IGNITION ON
HINWEIS
●Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu
verhindern, lassen Sie das Audio-/
Videosystem bei abgestelltem Motor
länger als nötig eingeschaltet.
ZERTIFIZIERUNG
ACHTUNG
Bei diesem Produkt handelt es sich um
ein Laserprodukt der Klasse 1 gemäß
der Norm “Sicherheit von
Lasereinrichtungen”, IEC 60825-
1:2007. Es enthält ein Lasermodul der
Klasse 1M. Um einen stets sicheren
Betrieb zu gewährleisten, dürfen weder
irgendwelche Abdeckungen entfernt
werden, noch darf versucht werden,
sich Zugang zum Geräteinneren zu
verschaffen. Wartungsarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
ACHTUNG - SICHTBARE UND
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER
KLASSE 1M IM GEÖFFNETEN ZUSTAND.
NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN
INSTRUMENTEN BETRACHTEN.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES
SYSTEMS
z Sie können eine Funktion auswählen,
über die der Audio-/Videobildschirm
automatisch zum vorherigen Bildschirm
zurückkehrt. ( →P. 7 0 )
Page 172 of 384

172
1. HAUPTFUNKTIONEN
GS_Navi+MM_OM99M56M_(EM)
15.09.17 15:40
1Drücken Sie die Taste und
entnehmen Sie die Disc.
1Betätigen Sie den Knopf zum Entriegeln
und heben Sie die Armlehne zum
Öffnen an.
2Öffnen Sie die Abdeckung und
schließen Sie ein Gerät an.
zSchalten Sie das Gerät ein, falls es noch
nicht eingeschaltet ist.
AUSWERFEN EINER DISC
HINWEIS
●Versuchen Sie keinesfalls, den DVD-
Player zu zerlegen oder Teile zu ölen.
Legen Sie außer Discs keine anderen
Gegenstände in den Schacht ein.
INFORMATION
●
Der Player ist nur zum Abspielen von 12-
cm-Discs geeignet.
●Achten Sie beim Einlegen einer Disc
darauf, diese mit nach oben weisender
Beschriftung vorsichtig einzuführen.
USB/AUX-ANSCHLUSS
Der Konsolenkasten verfügt über 2
USB-Anschlüsse und einen AUX-
Anschluss.