stop start Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 539 of 826

538
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GX460_D (OM60F29D)
■La prise de courant peut être utilisée lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Il est possible d’activer le circuit de protection pour couper l’alimentation élec-
trique en présence de l’une des conditions suivantes:
●On tente d’utiliser des appareils électriques excédant 100 W.
On peut entendre un son lorsque le circuit de protection est activé. Cette situa-
tion est tout à fait normale et n’est pas le signe d’une anomalie.
●La consommation électrique totale (phares, climatiseur, etc.) a dépassé le maxi-
mum total prévu pour le véhicule pendant une longue période.
■Si le circuit de protection est activé et que l’alimentation électrique est coupée,
appliquez la procédure suivante:
Garez le véhicule dans un endroit sécuritaire, puis serrez le frein de sta-
tionnement.
Assurez-vous que la consommation électrique de l’appareil ne dépasse
pas la capacité maximale de la prise  de courant et que l’appareil n’est pas
défectueux.
Placez de nouveau le contacte ur “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON.
Lorsque la température est élevée à l’intérieur de l’habitacle, ouvrez les glaces pour
laisser s’échapper la chaleur. Une fois la  température normale atteinte, faites passer
de nouveau le contacteur “ENGINE ST ART STOP” en mode IGNITION ON.
Si l’alimentation électrique n’est toujours pas rétablie, même après avoir suivi la
procédure ci-dessus, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
1ÉTAPE1ÉTAPE
2ÉTAPE2ÉTAPE
1ÉTAPE3ÉTAPE3ÉTAPE
GX460_D.book  Page 538  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 550 of 826

549
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
Volant chauffant∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Le volant chauffant peut être utilisé lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Minuterie
Le volant chauffant se désactivera automatiquement au bout de 30 minutes.
■Si la lampe témoin clignote
Appuyez sur la touche pour désactiver le volant chauffant, puis appuyez de nou-
veau sur celle-ci. Si la lampe témoin continuait à clignoter, il se pourrait que le sys-
tème présente une défaillance. Désactivez le volant chauffant et faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Sur le volant chauffant, c’est la partie en cuir du volant qui est chauffée.
Active/désactive le volant
chauffant
La lampe témoin s’allume lors-
que le réchauffeur est désactivé.
GX460_D.book  Page 549  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 553 of 826

552
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GX460_D (OM60F29D)
■Les sièges chauffants/ventilateurs peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Lorsque vous ne les utilisez pas
Tournez le bouton jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne.
■Sièges extérieurs chauffants de la  deuxième rangée (si le véhicule
en est doté)
Pour le siège de gauche de la
deuxième rangée
Pour le siège de droite de la
deuxième rangée
Température de chauffage
élevée
Température de chauffage
faible
Pour activer le chauffage du
siège, appuyez sur “HI” ou sur
“LO”.
La lampe témoin allumée sur
“HI” ou sur “LO” indique que le
chauffage du siège est activé.
Arrêt
Pour fermer le chauffage,
appuyez sur “OFF”.
GX460_D.book  Page 552  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 584 of 826

583
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
Lampes témoins DEL de Safety ConnectLorsque le contacteur “ENGINE  START STOP” est placé en mode
IGNITION ON, la lampe témoin roug e s’allume pendant 2 secondes,
puis s’éteint. Ensuite, la  lampe témoin verte s’allu me, signalant que le ser-
vice est actif.
Les séquences suivantes des lamp es témoins indiquent des conditions
d’utilisation particulières du système:
● Lampe témoin verte allumée = Service actif
● Lampe témoin verte clignotante = Appel Safety Connect en cours
● Lampe témoin rouge (sauf au démarr age du véhicule) = Défaillance
du système (communiquez avec votre concessionnaire Lexus)
● Aucune lampe témoin (éteint) = Service Safety Connect inactif
Services Safety Connect
■ Notification automatique en cas de collision
En cas de déploiement de l’un des coussins gonflables  ou de collision
arrière grave, le sy stème est conçu pour ap peler automatiquement le
centre d’assistance. Le préposé en service reçoit la position du véhi-
cule; il tente alors de  parler avec ses occupant s afin d’évaluer le niveau
d’urgence. Si les occupants ne sont  pas en mesure de communiquer, le
préposé considérera automatiquement l’appel comme étant une
urgence. Il communiquera avec le fo urnisseur de services d’urgence le
plus proche afin de décrire la situation et lui demandera d’envoyer de
l’aide sur place.
GX460_D.book  Page 583  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 606 of 826

605
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
Le compartiment moteur contient plusieurs mécanismes et liquides pouvant se
déplacer soudainement, devenir très chauds  ou se charger électriquement. Pour évi-
ter des blessures graves, voire mortelle s, prenez les précautions suivantes:
■Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
●Gardez les mains, les vêtements et les outils à l’écart du ventilateur et de la cour-
roie du moteur, si ces composants sont en marche.
●Immédiatement après avoir éteint le moteur, prenez soin de ne pas y toucher, ni
au radiateur, ni au collecteur d’échappement, etc.; ces composants pourraient
être très chauds. L’huile et les autres liquides peuvent aussi être brûlants.
●Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier ou des
chiffons, dans le compartiment moteur.
●Éloignez les cigarettes, ne provoquez pas d’étincelles et toute flamme nue à
proximité du carburant et de la batterie. L’essence et les vapeurs de la batterie
sont inflammables.
●Soyez extrêmement prudent en travaillant su r la batterie. Elle contient de l’acide
sulfurique, un produit  toxique et corrosif.
■Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement électriques ou
de la calandre:
Assurez-vous que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode OFF.
Quand le contacteur “ENGINE START ST OP” est en mode IGNITION ON, les
ventilateurs de refroidissement électriques risquent de démarrer automatiquement
lorsque la température du liquide de refr oidissement du moteur augmente ou que
le climatiseur fonctionne. ( →P.  6 1 7 )
■Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection quand vo us êtes exposé à des projections ou des
chutes de matériaux, de liquides, etc.
GX460_D.book  Page 605  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 614 of 826

613
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
■Après la vidange d’huile moteur (uniquement pour les véhicules destinés aux
États-Unis)
Les données relatives à la vidange d’huile doivent être réinitialisées. Procédez
comme suit:
Appuyez sur le contacteur de menu ( →P. 212) pour effacer l’affichage de
l’écran multifonctions.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Tout en appuyant sur la touche ODO/TRIP ( →P. 195), placez le contac-
teur “ENGINE START STOP”  en mode IGNITION ON.
Maintenez la touche de réinitialisation enfoncée pendant plus de 7
secondes après avoir placé le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode IGNITION ON.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Le message figurant sur l’illustration s’affi-
chera à l’écran. Au bout de 5 secondes, la
réinitialisation sera terminée.
GX460_D.book  Page 613  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 624 of 826

623
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
■Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et
explosif. Par conséquent, observez les pr écautions suivantes avant de recharger la
batterie:
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
●Assurez-vous que le commutateur d’alimentation du chargeur est coupé avant
de brancher et de débrancher les  câbles du chargeur sur la batterie.
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie
●Il pourrait être impossible de déverrouiller les portières à l’aide du système
Smart key immédiatement après avoir débranché la batterie. Si cela vous arrive,
utilisez la télécommande ou la clé mécanique pour verrouiller/déverrouiller les
portières.
●Démarrez le moteur avec le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY. Si ce contacteur est en mode OFF, il se peut que le moteur ne
démarre pas. Cependant, il fonctionnera  normalement à partir de la deuxième
tentative.
●Le véhicule enregistre le mode du contacteur “ENGINE START STOP”. Si la
batterie est rebranchée, le véhicule replacera le mode du contacteur “ENGINE
START STOP” dans l’état où il était avant qu’elle soit débranchée. Assurez-vous
de couper le moteur avant de débrancher la batterie. Soyez extrêmement pru-
dent lorsque vous rebrancherez la batterie si vous ignorez le mode du contac-
teur “ENGINE START STOP” avant son débranchement.
Si le système ne démarre toujours pas ap rès avoir essayé à plusieurs reprises, com-
muniquez avec votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book  Page 623  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 641 of 826

640
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
Filtre du climatiseur
Le filtre du climatiseur doit être remplacé régulièrement pour assurer
l’efficacité du climatiseur.
■Méthode de retrait
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ouvrez la boîte à gants et ôtez
son couvercle.
Ôtez le couvercle du filtre.
Remplacez le filtre par un élé-
ment neuf.
Les repères “↑UP” indiqués sur
le filtre doivent pointer vers le
haut.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
sec_04_03.fm  Page 640  Friday, October 9, 2009  2:39 PM 
Page 646 of 826

645
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
Vérification et remplacement des fusibles
Si certains composants électriques ne fonctionnent pas, il se peut qu’un
fusible ait grillé. Si cela se produit, vérifiez et remplacez les fusibles en
question.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles.
Compartiment moteur
Poussez la languette et soulevez
le couvercle.
Bloc d’instrumentation côté conducteur Ôtez le couvercle.
Lorsqu’une défaillance du sys tème se produit, consultez la
rubrique “Disposition et ampérage des fusibles” ( →P.  6 4 8 )
pour en savoir davantage sur  la vérification des fusibles.
Retirez le fusible à l’aide de l’extracteur.1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
GX460_D.book  Page 645  Friday, October 9, 2009  8:55 AM 
Page 680 of 826

5
En cas de problème
679
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
■Avant un remorquage d’urgenceLe contacteur “ENGINE START STOP” doit être en mode ACCES-
SORY (moteur coupé) ou en mode IGNITION ON (moteur en marche).
Faites passer la manette de commande quatre roues motrices en position
H4. (Le différentiel central est déverrouillé.)
Placez le sélecteur de hauteur du véhicule en mode N et appuyez sur le
contacteur de réglage de la hauteur pour désactiver la suspension pneu-
matique de contrôle de hauteur arrière.
Placez le sélecteur de vitesses en position N.
Desserrez le frein de stationnement.
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant le remorquage
●Soyez très prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques ou les  manœuvres susceptibles de soumettre les
oeillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Soyez toujours attentif à ce qui vous entoure ainsi qu’aux autres véhi-
cules pendant le remorquage.
●Ne placez pas le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ceci verrouillera le volant et en empêchera le maniement, ce qui pourrait provo-
quer un accident susceptible d’occasio nner des blessures graves, voire mortel-
les.
●Lorsque le moteur ne tourne pas, le système d’assistance au freinage et la direc-
tion assistée ne fonctionne nt pas. Le freinage et le maniement de la direction
seront alors plus du rs que d’habitude.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
GX460_D.book  Page 679  Friday, October 9, 2009  8:55 AM