air suspension Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 138 of 826
137
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan-
tes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Le coussin gonflable SRS
pourrait fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler) accidentelle-
ment, ce qui serait suscepti ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remp lacement du volant, du bloc d’instru-
mentation, du tableau de bord, des sièg es ou du capitonnage des sièges, des
montants avant, central ou arrière et du longeron du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-chocs avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques rédui-
tes
GX460_D.book Page 137 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 267 of 826
266
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Informations sur la détection par le capteur
●Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement extérieur
peuvent réduire la capacité du capteur de détecter correctement un obstacle.
Voici une liste de circonstances particulières pouvant nuire à la détection.
• Un capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est obstrué d’une façon ou d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante sur un côté.
• Sur une chaussée particul ièrement cahoteuse ou inclinée, sur le gravier ou
sur le gazon.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par exemple par le bruit des klaxons, des moteurs de motocyclette s, des freins à air des camions ou
d’autres bruits de gros véhicules po uvant générer des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs d’aide au stationnement se trouve à proximité.
• Un capteur est obstrué par de la bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’un autre type d’antenne
radio.
• Des œillets de remorq uage sont installés.
• Un pare-chocs ou un capteur est heurté violemment.
• Le véhicule approche d’une courbe prononcée ou à angle droit.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• La suspension installée n’est pas de marque Lexus (suspension surbaissée,
etc.).
Outre les exemples ci-dessus, il peut arriver que le capteur établisse la distance de
certains objets (p. ex., panneaux indicateurs) comme étant plus près qu’ils ne le sont
en réalité en raison de leur forme particulière.
●La forme d’un obstacle peut empêcher sa détection par le capteur. Portez une
attention particulière aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objet à arêtes aiguës
•Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre véhicule
GX460_D.book Page 266 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 272 of 826
271
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Désactivez le système LDA lorsque vous conduisez dans les situations suivantes
N’utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un acci-
dent.
●Si vous roulez avec des pneus neige, des chaînes antidérapantes, un pneu de
secours ou un équipement similaire.
●Si vous roulez avec des pièces non stan dard ou de l’équipement du marché de
l’après-vente (y compris des pneus ou une suspension modifiés, etc.).
●Si vous tractez une remorque.
●S’il y a des objets ou des structures le long de la route, susceptibles d’être confon-
dus avec les marqueurs de voie (par exem ple des glissières de sécurité, une bor-
dure de trottoir, des réflecteurs, etc.).
●S’il y a de la neige dans les traces de roue sur la route.
●S’il y a sur la route des ombres parallèles aux marqueurs de voie, ou si une ombre
couvre les marqueurs de voie.
●S’il y a des lignes visibles sur la chaussée, à la suite de travaux routiers, ou si des
traces d’anciens marqueurs de voie so nt toujours visibles sur la route.
●Si vous roulez sur une autoroute, dans une voie autre que les voies de conduite
ou de dépassement.
●Si vous roulez sur une route dont les voie s sont fermées en raison de travaux rou-
tiers, ou si vous roulez dans une voie provisoire.
GX460_D.book Page 271 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 315 of 826
314
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque vous abaissez le véhicule
Pour éviter que le véhicule ne se soulève alors que les occupants en sortent, la
commande d’abaissement s’activera pendan t quelques instants une fois que le
moteur aura été coupé.
■Avertissement relatif à la suspension pneumatique de contrôle de hauteur
arrière
●Si la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière est défectueuse, le
mode N est sélectionné automatiquement. Cependant, il se peut que le sys-
tème ne passe pas au mode N selon l’endroit de la panne.
●Le message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions et la suspension
pneumatique de contrôle de hauteur arrière ne peut pas être activée tant que la
défaillance n’a pas été corrigée.
Coupez le moteur et redémarrez-le. Si le message d’avertissement s’efface, le
système fonctionne normalement. Si le message d’avertissement est toujours
affiché, faites vérifier votre véhicule dès que possible par votre concessionnaire
Lexus.
ATTENTION
■La suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière doit être désactivée
lorsque
Dans les circonstances suivan tes, la fonction de correction d’assiette automatique
pourrait faire changer la hauteur du véhicule et provoquer un accident:
●Pour monter le véhicule sur un cric, inst aller des chaînes sur les pneus ou attacher
des chaînes ou des câbles au véhicule pour le transporter sur une prolonge
(désactiver la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière et arrêter
le moteur.)
●Lorsque le véhicule doit être remorqué ou lorsque vous détachez une remorque
(régler la hauteur du véhicule en mode N et désactiver la suspension pneumati-
que de contrôle de hauteur arrière.)
●Quand le véhicule est embourbé (désactivez la suspension pneumatique de con-
trôle de hauteur arrière.)
GX460_D.book Page 314 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 356 of 826
355
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Exemple pour votre véhiculeCapacité de charge
Capacité totale de charge
Dans le cas où deux personnes dont le poids combiné est de 366 lb. (166
kg) voyagent dans votre véhicule, la capacité de charge et de bagages
sera la suivante:
Véhicules non dotés d’une suspensi on pneumatique de contrôle de
hauteur arrière
Avec la troisième rangée de sièges — capacité totale de charge:
1315 lb. (595 kg)
1315 lb. - 366 lb. = 949 lb. (595 kg - 166 kg = 429 kg)
Sans la troisième rangée de sièges
— capacité totale de charge:
1525 lb. (690 kg)
1525 lb. - 366 lb. = 1159 lb. (690 kg - 166 kg = 524 kg)
Véhicules dotés d’une suspension pn eumatique de contrôle de hau-
teur arrière
Capacité totale de charge: 1 280 lb. (580 kg)
1 280 lb. - 366 lb. = 914 lb. (580 kg - 166 kg = 414 kg)
À partir de là, si 3 passagers supplémentaires, dont le poids combiné est de
388 lb. (176 kg), prennent place dans le véhicule, la capacité de charge et de
bagages sera réduite de la manière suivante:
GX460_D.book Page 355 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 357 of 826
356
2-5. Informations sur la conduite
GX460_D (OM60F29D)Véhicules non dotés d’une suspensi
on pneumatique de contrôle de
hauteur arrière
Avec la troisième rangée de sièges
949 lb. - 388 lb. = 561 lb. (429 kg - 176 kg = 253 kg)
Sans la troisième rangée de sièges
1 159 lb. - 388 lb. = 771 lb. (524 kg - 176 kg = 348 kg)
Véhicules dotés d’une suspension pn eumatique de contrôle de hau-
teur arrière
914 lb. - 388 lb. = 526 lb. (414 kg - 176 kg = 238 kg)
Comme le montre l’exemple précédent, si le nombre d’occupants aug-
mente, le poids de charge et de ba gages doit être réduit d’un montant
équivalent au poids des occupant s supplémentaires. En d’autres termes,
si l’augmentation du nombre d’occu pants provoque une capacité totale
de charge excessive (poids combiné des occupants plus le poids de
charge et de bagages), vous devez réd uire le poids de la charge et des
bagages placés dans le véhicule.
ATTENTION
■Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment de charge
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils sont rangés dans le com-
partiment de charge:
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
GX460_D.book Page 356 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 649 of 826
648
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
Disposition et ampérage des fusiblesCompartiment moteur
FusibleAmpérageCircuit
1A/C RR40 AClimatiseur arrière
2AIR SUS50 ASystème de suspension pneumatique,
AIR SUS NO.2
3INV15 AInverseur
4DEF30 ADésembueur de lunette arrière
5DEICER20 ADégivreur d’essuie-glace
GX460_D.book Page 648 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 657 of 826
656
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
30IGN10 A
EFI ECU, C/OPN RLY, VSC ECU,
ECU de coussin gonflable, système
d’ouverture et de démarrage intelli-
gent, ECU de verrouillage du volant,
ECU de passerelle CAN
31GAUGE7, 5 ACompteur
32PA N E L7, 5 A
Contacteur des feux de détresse,
contacteur de siège chauffant, con-
tacteur 4RM, contacteur de ver-
rouillage du différentiel central,
contacteur de verrouillage du diffé-
rentiel arrière, suspension pneumati-
que, commutateur VSC OFF,
contacteur d’éclairage intérieur, con-
tacteur d’éclairage de la boîte à gants,
lampe témoin de position du sélecteur
de vitesses, système audio, système
de navigation, contacteur de volant,
contacteur du système d’aide au sta-
tionnement, contacteur du système de
réglage de la portée des phares, con-
tacteur de lave-phares, contacteur de
rabattement de siège, contacteur de
rétroviseur extérieur, contacteur
ODO/TRIP
33TA I L10 A
Feux de position avant, feux arrière,
éclairage de la plaque d’immatricula-
tion, EFI ECU, phares antibrouillards
arrière, remorquage, phares anti-
brouillards avant
FusibleAmpérageCircuit
GX460_D.book Page 656 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 682 of 826
5
En cas de problème
681
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
Si vous croyez qu’il y a un problème
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a probable-
ment besoin d’un réglage ou d’une répa ration. Adressez-vous au plus vite à
votre concessionnaire Lexus.
■ Symptômes visibles
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écou le du climatiseur après usage.)
● Pneu dégonflé ou avec une usure inégale
● Température du liquide de refroidissement rapportée par la jauge
continuellement supérieure à la normale
■ Symptômes sonores
●Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
■ Symptômes en cours de fonctionnement
●Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante du vé hicule lorsque vous roulez sur
une route plane
● Perte d’efficacité des freins, péda le de frein molle, pédale tou-
chant presque le plancher
GX460_D.book Page 681 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 699 of 826
698
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Si un message d’avertissement s’affiche
Si un avertissement apparaît sur le bloc d’instrumentation, il faut rester
calme et prendre les mesures suivantes:
Témoin d’avertissement prin-
cipal
Le témoin d’avertissement prin-
cipal s’allume ou clignote aussi
pour indiquer qu’un message
est actuellement affiché sur le
bloc d’instrumentation.
Écran multifonctions
Affichage de la suspension
pneumatique de contrôle de
hauteur arrière
Si l’une des lampes témoins s’allume en core après avoir pris les mesu-
res suivantes, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 698 Friday, October 9, 2009 8:55 AM