Lexus GX460 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2017Pages: 636, PDF Size: 21.15 MB
Page 541 of 636

5397-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
7
En cas de problème
Indique que la température du liquide de transmission
automatique est trop élevée Un avertisseur sonore retentit également.
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire, placez le levier sélecteur de vitesses en
position P, puis attendez jusqu’à ce que le message
d’avertissement ne s’affiche plus et que la lampe
s’éteigne. Si le message d’avertissement ne s’affiche
plus et que la lampe s’éteint, vous pouvez faire redé-
marrer le véhicule.
Si le message d’avertissement reste affiché et que la
lampe ne s’éteint pas, contactez votre concession-
naire Lexus.
Indique une défaillance du système de transmission
automatique
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
Indique que le panneau de toit transparent est mal fermé
(le contacteur du moteur est désactivé et la portière du
conducteur est ouverte) Un avertisseur sonore retentit également.
→ Fermez le panneau de toit transparent.
Indique que le niveau d’huile moteur est bas
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Vérifiez le niveau d’huile moteur et faites l’appoint
si nécessaire.
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de phares à DEL,
• système d’ajustement automatique des phares, ou
• fonction automatique des feux de route (si le véhicule
en est doté).
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
Indique que le niveau de liquide de lave-glace est bas
→ Ajoutez du liquide de lave-glace.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 539 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 542 of 636

5407-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
* : Reportez-vous au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément au manueldu propriétaire” pour plus de détails sur l’intervalle d’entretien de votre véhicule.
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le système de sécurité préventive n’est pas
fonctionnel actuellement en ra ison de saletés sur la pro-
tection de calandre ou sur le capteur
→ Vérifiez la protection de calandre et le capteur et
nettoyez-les s’ils sont sales.
Indique une défaillance de la suspension pneumatique
de contrôle de hauteur arrière
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
Lexus.
(États-Unis uniquement)
Indique que tous les travaux d’entretien requis pour la
distance parcourue, conformément au programme
d’entretien
*, devraient bientôt être effectués.
S’allume après qu’environ 4500 miles (7200 km) ont
été parcourus après une réinitialisation du message.
→ Au besoin, effectuez les travaux d’entretien.
(États-Unis uniquement)
Indique que tous les travaux d’entretien requis pour la
distance parcourue, conformément au programme
d’entretien*, doivent être effectués.
S’allume après qu’environ 5000 miles (8000 km) ont
été parcourus après une réinitialisation du message. (Le
voyant ne fonctionnera pas correctement si le message
n’a pas été réinitialisé.)
→Effectuez les travaux d’entretien nécessaires.
Veuillez réinitialiser le message après avoir effec-
tué l’entretien ( →P. 4 5 9 )
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 540 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 543 of 636

5417-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
7
En cas de problème
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
Indique que la commande de vitesse réduite est annulée
en cours d’utilisation Un avertisseur sonore retentit également.
→ Utilisez la commande de vitesse réduite dans des
conditions de fonctionnement adéquates.
(→ P. 3 5 0 )
(Si le véhicule en est doté)
Indique que la commande de vitesse réduite n’est pas
disponible
→ Placez le contacteur de commande quatre roues
motrices en position L4 et le levier sélecteur de
vitesses en position D ou R.
(Si le véhicule en est doté)
Indique que la commande de vitesse réduite n’est pas
disponible
→ Vérifiez les conditions de fonctionnement de la
commande de vitesse réduite.
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le contacteur VSC OFF est enfoncé ou que
le mode de démarrage en seconde est sélectionné en
cours d’utilisation du système de sélection multiterrain
→Lorsque le système de sélection multiterrain est en
cours d’utilisation, il n’est pas possible de désactiver
le dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule ni
d’activer le mode de démarrage en seconde.
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le système de sélection multiterrain est
annulé en cours d’utilisation
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Utilisez le système de sélection multiterrain dans
des conditions de fonctionnement adéquates.
(→ P. 3 2 8 )
(Si le véhicule en est doté)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 541 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 544 of 636

5427-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
■Message d’avertissement en mode régulateur de vitesse à radar (si le véhicule en est
doté)
Dans les situations suivantes, le message d’avertissement pourrait ne pas s’afficher,
même si la distance de véhicule à véhicule diminuait :
●Lorsque votre véhicule et celui qui le précède circulent à la même vitesse ou que le
véhicule qui vous précède roule plus vite que le vôtre
●Lorsque le véhicule qui vous précède roule à une vitesse très basse
●Tout de suite après avoir sélectionné la vitesse de croisière
●Au moment où la pédale d’accélérateur est enfoncée
■Fonction d’avertissement de sortie de voie du système LDA (système d’avertissement
de sortie de voie) (si le véhicule en est doté)
Dans les situations suivantes, le message d’avertissement ne s’affichera pas, même si
vous coupez une ligne marquant la voie.
●Lorsque la vitesse du véhicule sort de la plage opérationnelle des fonctions du système
LDA
●Lorsque le système n’arrive pas à reconnaître les lignes marquant la voie
■Circonstances pouvant entraîner un fonctionnement incorrect du système témoin de
basse pression des pneus
→ P. 4 8 6
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, l’avertisseur sonore peut être inaudible en raison d’un environnement
bruyant ou de musique.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 542 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 545 of 636

5437-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
7
En cas de problème
Av e r t i s - seur
sonore
inté-
rieurAv e r t i s - seur
sonore
exté-rieur
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
Une
fois3 fois
La clé à puce a été sortie du véhi-
cule et une portière autre que celle
du conducteur a été ouverte, puis
fermée alors que le contacteur du
moteur n’était pas désactivé.
→ Rapportez la clé à puce dans le
véhicule.
La portière du conducteur a été
ouverte et fermée alors que la clé à
puce n’était pas à l’intérieur du véhi-
cule, que le levier sélecteur de vites-
ses était en position P et que le
contacteur du moteur n’était pas
désactivé.
→Désactivez le contacteur du
moteur.
Rapportez la clé à puce dans le
véhicule.
Une
foisEn
perma-
nence
Tentative de sortie du véhicule avec
la clé à puce et de verrouillage des
portières sans désactiver d’abord le
contacteur du moteur.
→Désactivez le contacteur du
moteur, puis verrouillez de nou-
veau les portières.
Une
fois
• Tentative de démarrage du
moteur en l’absence de la clé à
puce, ou la clé à puce ne fonction-
nait pas normalement.
• Tentative de conduite du véhicule
alors que la clé habituelle n’était
pas à l’intérieur du véhicule.
→ Vérifiez si la clé à puce est bien
à l’intérieur du véhicule.
(Clignote)
(Affichage en alternance)
(Clignote)
(Clignote)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 543 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 546 of 636

5447-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
En
perma-
nence
La portière du conducteur a été
ouverte alors que le levier sélecteur
de vitesses n’était pas en position P
et que le contacteur du moteur
n’était pas désactivé.
→Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P.
En
perma-
nenceEn
perma-
nence
La portière du conducteur a été
ouverte et fermée alors que la clé à
puce n’était pas à l’intérieur du véhi-
cule, que le levier sélecteur de vites-
ses n’était pas en position P et que le
contacteur du moteur n’était pas
désactivé.
→Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P.
→ Rapportez la clé à puce dans le
véhicule.
Une
foisEn
perma-
nence
• Tentative de verrouillage de l’une
des portières avant en ouvrant
une portière et en activant le bou-
ton intérieur de verrouillage, puis
en fermant la portière, alors que la
clé à puce était toujours à l’inté-
rieur du véhicule.
• Tentative de verrouillage des por- tières à l’aide du système d’accès
intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir alors que la clé à
puce était toujours à l’intérieur du
véhicule.
→ Sortez la clé à puce du véhicule,
puis verrouillez de nouveau les
portières.
Av e r t i s -
seur
sonore
inté-
rieurAv e r t i s - seur
sonore
exté-rieur
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Affichage en alternance)
(Clignote)
(Clignote)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 544 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 547 of 636

5457-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
7
En cas de problème
Une
fois
• Lorsque les portières ont été déverrouillées à l’aide de la clé
mécanique et qu’on a appuyé
ensuite sur le contacteur du
moteur, la clé à puce n’a pas été
détectée à l’intérieur du véhicule.
• La clé à puce n’a pas été détectée dans le véhicule, même après
avoir appuyé deux fois de suite
sur le contacteur du moteur.
→ Touchez le contacteur du
moteur avec la clé à puce, tout
en appuyant sur la pédale de
frein.
L’alimentation a été coupée par la
fonction de désactivation automati-
que du contacteur d’alimentation.
→Au prochain démarrage du
moteur, augmentez légèrement
le régime moteur et maintenez-
le ainsi pendant environ 5 minu-
tes afin de recharger la batterie.
Une
foisLa pile de la clé à puce est faible.
→Remplacez la pile de la clé à
puce. ( →P. 4 9 8 )
Av e r t i s -
seur
sonore
inté-
rieurAv e r t i s - seur
sonore
exté-rieur
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 545 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 548 of 636

5467-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
Une
fois
La portière du conducteur a été
ouverte et fermée alors que le con-
tacteur du moteur, qui était désac-
tivé, a été placé deux fois en mode
ACC ESSORY sans avoir fait
démarrer le moteur.
→Appuyez sur le contacteur du
moteur tout en appuyant sur la
pédale de frein.
Pendant une procédure de démar-
rage du moteur alors que la clé à
puce ne fonctionnait pas correcte-
ment ( →P. 564), le contacteur du
moteur a été touché par la clé à
puce.
→ Appuyez sur le contacteur du
moteur dans les 10 secondes
suivant le déclenchement de
l’avertisseur sonore.
Une
fois
Le mécanisme de verrouillage de
direction n’a pas pu être déver-
rouillé moins de 3 secondes après
avoir appuyé sur le contacteur du
moteur.
→Appuyez sur le contacteur du
moteur, tout en appuyant sur la
pédale de frein et en tournant le
volant vers la gauche et vers la
droite.
Av e r t i s -
seur
sonore
inté-
rieurAv e r t i s - seur
sonore
exté-rieur
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Clignote)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 546 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 549 of 636

5477-2. Procédures en cas d’urgence
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
7
En cas de problème
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, l’avertisseur sonore peut être inaudible en raison d’un environnement
bruyant ou de musique.
Une
fois
Tentative de démarrage du moteur
alors que le levier sélecteur de vites-
ses était dans une position incor-
recte.
→ Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P, puis faites
démarrer le moteur.
Une
fois
Tentative de désactivation du con-
tacteur du moteur alors que le levier
sélecteur de vitesses n’était pas en
position P.
→Pour couper le moteur, placez
d’abord le levier sélecteur de
vitesses en position P, puis
désactivez le contacteur du
moteur.
Av e r t i s -
seur
sonore
inté-
rieurAv e r t i s - seur
sonore
exté-rieur
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Clignote)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 547 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 550 of 636

548
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de crevaison
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire, sur une surface plane et
ferme.
●Engagez le frein de stationnement.
●Placez le levier sélecteur de vitesses en position P.
●Désactivez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière (si le
véhicule en est doté). (
→P. 3 4 0 )
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse. ( →P. 5 1 6 )
Votre véhicule est doté d’un pneu de secours. Vous pouvez remplacer le pneu
crevé par le pneu de secours.
Pour plus de détails sur les pneus : →P. 4 8 2
ATTENTION
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Le fait de rouler avec un pneu crevé, même sur une courte distance, peut endomma-
ger irrémédiablement le pneu et la roue ce qui pourrait provoquer un accident.
Avant de lever le véhicule à l’aide du cric
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 548 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM