transmission Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 4 of 462
1
2
3
4
5
6
3
2-1. Procédures liées à la conduite ...................................... 112
Conduite du véhicule .................... 112
Contacteur du moteur (allumage) ..................................... 120
Transmission automatique ........ 123
Levier de commande des clignotants ...................................... 127
Frein de st ationnement ............... 128
2-2. Bloc d’instru mentation ............. 129
Jauges et compteurs.................... 129
Voyants et lampes témoins ....... 132
Affichage des informations sur le trajet ............................................ 135
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
avant ........................................... 138
Commutateur des phares ......... 138
Commutateur des phares antibrouillards .............................. 140
Essuie-glaces et lave-glace avant .................................................. 141
Essuie-glace et lave-glace arrière ............................................. 144 2-4. Utilisation des autres systèmes
de conduite............................... 145
Régulateur de vitesse .................. 145
Système à quatre roues motrices ......................................... 149
Suspension pneumatique de contrôle de hauteur
arrière ............................................. 152
Suspension à modulation électronique ................................. 159
DAC (Dispositif de commande d’assistance en de scente)....... 160
Systèmes d’assistance à la conduite ......................................... 162
2-5. Informations sur la conduite ..................................... 166
Précautions relatives à la conduite hors route ................... 166
Charge et bagages ........................ 171
Limites de charge du véhicule ........................................... 177
Conseils pour la conduite en hiver ................................................. 179
Traction d’une remorque........... 183
Remorquage avec les 4 roues au sol................................................ 193
2Pendant la conduite
Page 16 of 462
15
A
B
Contacteurs de la télécommande
du système audio
P.232
Commutateur de démarrage en seconde avecla transmission automatique
P.125
Sélecteur de pneus
P.342
Page 22 of 462
21
Mise à la casse de votre Lexus
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui équipent
votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les coussins gonflables et le s dispositifs de tension de ceinture de
sécurité encore opérationnel s, ils risquent de provoquer un accident comme, par
exemple, un incendie. Veillez à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de
tension des ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation
agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate. Votre véhicule contient des composants pouvant
contenir du perchlorate. Les coussins go nflables, les dispositifs de tension des
ceintures de sécurité et les piles de la télécomma nde peuvent appartenir à cette
catégorie de composants.
ATTENTION
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite sous influence d’alcool ou de drogues: Ne conduisez jamais votre
véhicule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogue s ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et
diminuent la coordination ; ceci pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
Conduite préventive: Condui sez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piét ons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la conduite.
Tout ce qui pourrait distraire le co nducteur, par exemple le réglage des
commandes, l’utilisation d’un téléphone cell ulaire ou la lecture pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner de s blessures graves, voire mortelles, à
vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule.
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule aux mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Laissés seuls, les enfants pourraient démarrer le véhicule ou faire passer la
transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser avec l’allume-
cigarettes, les glaces, le panneau de toit transparent ou les autres accessoires du
véhicule. De plus, l’exposition à des te mpératures très chaudes ou extrêmement
froides à l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
Page 112 of 462
Pendant la conduite2
111
2-1. Procédures liées à la conduite ......................... 112
Conduite du véhicule ............. 112
Contacteur du moteur (allumage)............................... 120
Transmission automatique .... 123
Levier de commande des clignotants .............................. 127
Frein de stationnement ......... 128
2-2. Bloc d’instrumentation ......... 129
Jauges et compteurs .............. 129
Voyants et lampes témoins .................................... 132
Affichage des informations sur le trajet.............................. 135
2-3. Fonctionnement des phares et des
essuie-glaces avant ..... 138
Commutateur des phares .... 138
Commutateur des phares lantibrouillards ...................... 140
Essuie-glaces et lave-glace avant .......................................... 141
Essuie-glace et lave-glace arrière ...................................... 144 2-4. Utilisation des autres
systèmes de
conduite......................... 145
Régulateur de vitesse............ 145
Système à quatre roues motrices .................................. 149
Suspension pneumatique de contrôle de hauteur
arrière ..................................... 152
Suspension à modulation électronique .......................... 159
DAC (Dispositif de commande d’assistance en
descente)................................ 160
Systèmes d’assistance à la conduite ................................... 162
2-5. Informations sur la conduite......................... 166
Précautions relatives à la conduite hors route ............. 166
Charge et bagages................... 171
Limites de charge du véhicule.................................... 177
Conseils pour la conduite en hiver .......................................... 179
Traction d’une remorque ...... 183
Remorquage avec les 4 roues au sol......................... 193
Page 115 of 462
114
2-1. Procédures liées à la conduite
ATTENTION
■Au moment du démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que
le moteur tourne. Cela empêche le véhicule d’avancer.
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des pédales de
frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mauvaise pédale.
• Si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur la
pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui pourrait causer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les pédales
correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même si vous conduisez sur une courte distance, afin de pouvoir enfoncer et relâcher la pédale
de frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci pourrait allonger le temps de réaction
en cas d’urgence et provoquer un accident.
●Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’immobilisez pas le véhicule à
proximité de celles-ci.
●Ne laissez pas le véhicule rouler en marche arrière si le sélecteur de vitesses est en
position de conduite, ni rouler vers l’avant si le sélecteur de vitesses est en position “R”.
Cela pourrait provoquer un accident ou endommager le véhicule.
●Si vous sentez une odeur de gaz d’éc happement à l’intérieur de l’habitacle,
baissez les glaces et assurez-vous que le hayon est fermé.
Une quantité importante de gaz d’échapp ement dans le véhicule peut provoquer
la somnolence du conducteur et provoquer un accident. Cela représente donc
un danger important pour la santé et peut s’avérer mortel. Faites immédiatement
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
●Ne faites jamais passer le sélecteur de vitesses en position “P”, “R” ou “N”
pendant que le véhicule est en mouvement.
Ceci pourrait causer des dommages impo rtants au système de transmission et
entraîner une perte de contrôle du véhicule.
●Ne faites pas passer le sélecteur de vitesses en position “N” pendant que le
véhicule est en mouvement.
Cela pourrait occasionner un freinage moteur insuffisant et provoquer un accident.
●N’arrêtez pas le moteur lors de la conduite
Les systèmes de direction assistée et de servofrein ne fonctionneront pas
adéquatement si le moteur est à l’arrêt.
Page 120 of 462
119
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
NOTE
■Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas longtemps dans cette position.
Ceci pourrait endommager la pompe de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement
possible pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
■Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure limite de
plaquette de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus
le plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être
endommagé.
■Si vous faites une crevaiso n pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations suivantes.
Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
●Le véhicule émettra des bruits inhabituels.
●Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Remplacez le pneu crevé par un nouveau pneu. ( →P. 3 9 5 )
■Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont in ondées, par exemple à la suite de fortes
pluies. Ceci pourrait causer les dommages suivants au véhicule.
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants électriques
●Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire Lexus de
bien vérifier les éléments suivants.
●Système de freinage
●Changements de quantité ou de qual ité de l’huile moteur, du liquide de
transmission, du boîtier de transfert, du liquide de différentiel, etc.
●État des lubrifiants de l’arbre de transmission, des roulements, des rotules de
suspension (si possible) et fonctionnement de toutes les rotules, de tous les
roulements, etc.
Page 124 of 462
123
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Pendant que le contacteur du moteur est en position “ON”,
appuyez sur la pédale de frein, puis déplacez le sélecteur de
vitesses.
Page 134 of 462
133
2-2. Bloc d'instrumentation
2
Pendant la conduite
■Voyants
Les voyants informent le conducteu r de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Voyant de clignotant
(→ P.1 2 7 )Vo y a n t “ R S C A O F F ”
(→P.9 1 )
Vo y a n t d e s f e u x d e r o u t e
(→P.1 3 8 )Voyant du dispositif de
commande d’assistance
en descente (→ P.1 6 0 )
(É.-U.)
Voyant des phares
(→ P.1 3 8 )
(É.-U.)
Voyant de rappel de
vidange d’huile moteur
(→ P. 3 8 8 )
(Canada)
Vo y a n t d e s f e u x a r r i è r e
(→ P.1 3 8 ) Voyant du système anti-
patinage ( →P.1 6 3 )
Vo y a n t d e s é c u r i t é
(→ P. 7 2 ) Vo y a n t “ V S C O F F ”
(→ P.1 5 0 )
Voyants de position de
changement de vitesse
(→P.1 2 4 )Voyant de verrouillage du
différentiel central
(→P.1 5 0 )
Voyant de réglage de la
hauteur ( →P.1 5 3 ) Vo y a n t “A I R B A G O N ”
(→ P.9 2 )
Voyant de démarrage en
seconde avec la
transmission automatique
(→P.1 2 5 )
Vo y a n t “A I R B A G O F F ”
(→P.9 2 )
Voyant du régulateur de
vitesse (→ P.1 4 5 )
*
*
*
*
*
*
*
Page 170 of 462
169
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
ATTENTION
■Précautions relatives à la conduite hors route
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures
graves et pour éviter d’endommager votre véhicule:
●Conduisez prudemment lorsque vous n’êtes pas sur une route. Ne prenez pas de
risques inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
●Ne tenez pas le volant par les branches lorsque vous conduisez hors route. Un
mauvais cahot pourrait provoquer une seco usse du volant et vous blesser aux
mains. Gardez vos deux mains, et plus pa rticulièrement vos pouces, à l’extérieur
de la roue du volant.
●Après avoir conduit dans le sable, la boue, l’eau ou la neige, vérifiez
immédiatement l’efficacité de vos freins.
●Après avoir roulé dans l’herbe haute, la boue, les roches, le sable, les rivières, etc.
assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbe, de bu isson, de papier, de chiffon, de pierre,
de sable, etc. qui adhère ou est coincé en dessous du véhicule. Si c’est le cas,
enlevez ces matières avant d’utiliser le véhicule, sinon elles pourraient provoquer
une panne ou un incendie.
●Quand vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez pas à
une vitesse excessive, n’effectuez pas de sauts ou de virages serrés, ne frappez
pas d’objets, etc. Ceci pourrait provoquer une perte de contrôle ou un
retournement du véhicule susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles. Vous risquez aussi d’endommager la suspension et le châssis de votre
véhicule, ce qui entraînerait des réparations coûteuses.
NOTE
■Pour éviter les dommages causés par l’eau
Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les dommages causés par
l’eau au moteur et aux autres composants.
●Si de l’eau pénètre dans les prises d’air du moteur, cela endommagera gravement
le moteur.
●Si de l’eau pénètre dans la transmission automatique, cela nuira à la qualité du
passage des vitesses en verrouillant votre transmission et en la faisant vibrer; en
fin de compte, cela pourrait l’endommager.
●L’eau peut nettoyer la graisse des roulemen ts de roue, ce qui peut causer de la
rouille et une défaillance prématurée; elle peut aussi pénétrer dans les
différentiels, la transmission et le boîtier de transfert, réduisant ainsi les qualités
lubrifiantes de l’huile des engrenages.
Page 188 of 462
187
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
■Avant de procéder au remorquage
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont remplies:
●La pression des pneus du véhicule est adéquate. ( →P. 4 2 3 )
●Les pneus de la remorque sont gonflé s à la pression recommandée par son
fabricant.
●Tous les feux de la re morque fonctionnent.
●Tous les feux fonctionnent chaque fois que vous les raccordez.
●La boule de la remorque est à la hauteu r adéquate pour l’unité de couplage de
la remorque.
●Votre véhicule reste à niveau lorsque vous attelez une remorque vide ou
chargée. Ne conduisez pas si le véhicule n’est pas à niveau; vérifiez également
si la charge de la languette est adéquate, s’il y a surcharge, si la suspension est
usée et si d’autres causes pourraient être responsables de cet état.
●La charge de la remorque est bien installée.
●Les rétroviseurs sont conformes à la réglementation fédérale, provinciale ou
locale. Si ce n’est pas le cas, installez des rétroviseurs conformes aux normes du
remorquage.
■Période de rodage
Lexus vous recommande de ne pas utiliser un véhicule neuf ou sur lequel ont été
installés de nouveaux composants du groupe propulseur (moteur, transmission,
différentiel, roulement de roues, etc.) pour tracter une remorque, avant d’avoir
parcouru 800 km.
■Entretien
●En raison de la charge supplémentaire, vous devrez procéder à des entretiens
plus fréquents si vous tractez une remo rque. (Consultez le “Guide d’entretien
et de garantie/Supplément au ma nuel du propriétaire/Programme
d’entretien”.)
●Resserrez les boulons de fixation de la boule et du support de la remorque
après environ 1 000 km de traction.