bluetooth Lexus IS200t 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2015Pages: 612, PDF Size: 24.92 MB
Page 368 of 612

3685-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Dial pad” (tastaturã numericã): → „Telephone” (telefon)
→ „Dial pad” (tastaturã numericã)
Introduceþi un numãr de telefon. (→P. 318)
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
Puteþi apela un numãr din agenda telefonicã importatã din telefonul mobil. Sistemul
conþine o agendã telefonicã pentru fiecare telefon înregistrat. Puteþi memora în
agenda telefonicã pânã la 2500 de contacte. (→P. 369)
Accesaþi „Contacts” (contacte): → „Telephone” (telefon) → „Contacts”
(contacte)
Alegeþi din listã contactul pe care doriþi sã-l apelaþi.
Alegeþi numãrul ºi apoi apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi numãrul.
Efectuarea unui apel
Dupã înregistrarea telefonului Bluetooth®, puteþi efectua un apel respectând
urmãtoarea procedurã:
Apelarea
Apelarea unui numãr din agenda telefonicã
1
2
3
1
2
3
Page 369 of 612

3695-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Puteþi transfera în sistem numerele de telefon dintr-un telefon Bluetooth®.
Metodele de operare diferã pentru telefoanele Bluetooth® compatibile cu profilul
PBAP (Phone Book Access Profile) ºi respectiv pentru cele incompatibile cu
profilul PBAP. Dacã telefonul mobil nu este compatibil cu serviciul PBAP sau OPP
(Object Push Profile), nu puteþi transfera contacte.
Apãsaþi butonul de pe volan.
Dacã agenda telefonicã este goalã, va apãrea un mesaj.
Pentru un telefon Bluetooth® compatibil PBAP cu funcþia „Automatic transfer”
(transfer automat) dezactivatã
Pentru a transfera contacte noi de pe
un telefon mobil, selectaþi „Always”
(permanent) ºi apoi activaþi „Auto-
matic transfer” (transfer automat).
(→P. 380)
Selectaþi butonul „Once” (o datã)
dacã doriþi sã transferaþi contacte noi
dintr-un telefon mobil.
Pentru un telefon Bluetooth® incompatibil PBAP, dar compatibil OPP
Selectaþi „Transfer” ºi operaþi telefonul
dumneavoastrã mobil pentru a
transfera contacte noi dintr-un telefon
mobil.
Selectaþi „Add” (adãugare) dacã
doriþi sã adãugaþi manual un contact
nou.
Dacã agenda telefonicã este goalã
1
2
2
Page 370 of 612

3705-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Puteþi efectua un apel folosind numerele înregistrate în numere favorite.
Accesaþi „Favourites” (numere favorite): → „Telephone” (telefon) →
„Favourites” (numere favorite)
Alegeþi din listã contactul pe care doriþi sã-l apelaþi.
Alegeþi numãrul ºi apoi apãsaþi butonul de pe volan sau apãsaþi controlerul.
Puteþi efectua un apel utilizând istoricul de apeluri.
Accesaþi „Call history” (istoric apeluri): → „Telephone” (telefon) → „Call
history” (istoric apeluri)
Selectaþi înregistrarea doritã din listã.
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
■Lista istoricului de apeluri
●Dacã apelaþi sau primiþi un apel de la un numãr înregistrat în agenda telefonicã, numele va
fi afiºat în istoricul de apeluri.
●Dacã apelaþi acelaºi numãr de mai multe ori, numai ultimul apel efectuat va fi afiºat în
istoricul de apeluri.
■Apelurile internaþionale
În funcþie de telefonul mobil pe care-l folosiþi, s-ar putea sã nu puteþi efectua un apel
internaþional.
■Apelarea folosind ultimul numãr din istoricul de apeluri
Apãsaþi butonul
de pe volan, pentru a se afiºa ecranul principal pentru telefon.
Apãsaþi butonul
de pe volan pentru a se afiºa ecranul „Call history” (istoric apeluri).
Apãsaþi butonul
de pe volan pentru a selecta ultima înregistrare din istoricul de
apeluri.
Apelarea unui contact din favorite
Apelarea unui numãr din istoricul de apeluri
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Page 371 of 612

3715-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
■Apelurile internaþionale
În funcþie de telefonul mobil utilizat, s-ar putea ca apelurile internaþionale sã nu fie afiºate
corect.
Primirea unui apel
Când primiþi un apel, este afiºat urmãtorul ecran ºi se emite un semnal sonor.
Pentru a rãspunde la telefon
Pentru a respinge un apel
Page 372 of 612

3725-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Selectaþi „Transmit volume” (volum transmitere). Pentru a reveni la volumul implicit,
deplasaþi controlerul spre stânga pe ecranul „Transmit volume” (volum
transmitere) ºi apoi selectaþi „Default” (implicit).
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „In-call volume” (volum primire).
Puteþi regla volumul ºi cu ajutorul butoanelor de pe volan sau al butonului pentru
volum.
Selectaþi „Mute” (surdinã).
Când folosiþi serviciile de telefonie, ca de exemplu robotul telefonic sau pe cele
bancare, puteþi memora numere de telefon ºi coduri în contacte, utilizând
simbolurile „p” sau „w” (de ex. 056133 w 0123p#1).
Contact ce include numai numãrul de telefon
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „0-9”.
Introduceþi numãrul.
Numãr de telefon ce conþine simbolul „p”
Când simbolul „p” este format pentru transmiterea unui apel, se produce o
pauzã de 2 secunde înainte ca numerele urmãtoare sã fie formate automat.
Când vorbiþi la telefon
Va fi afiºat urmãtorul ecran în timp ce vorbiþi la telefon.
Pentru a regla volumul apelului
Pentru a regla volumul apelului la primire
Pentru ca interlocutorul sã nu vã audã
Introducerea tonurilor
1
2
Page 373 of 612

3735-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Numãr de telefon ce conþine simbolul „w”
Când simbolul „w” este format pentru un apel efectuat, pentru a forma numerele
urmãtoare trebuie sã accesaþi ecranul „Release tones” (eliberare tonuri).
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Release tones” (eliberare
tonuri).
Selectaþi „Handset mode” (mod telefon mobil) pentru a transfera apelul de pe
sistemul hands-free pe telefonul mobil sau invers.
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
Dacã un apel este întrerupt de un al treilea apel primit în timpul convorbirii, se va
afiºa un mesaj de apel primit.
Pentru a vorbi cu noul interlocutor:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
Pentru a respinge apelul:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
De fiecare datã când apãsaþi de pe volan sau selectaþi în timpul apelului în
aºteptare, veþi fi transferat cãtre celãlalt interlocutor.
■Transferarea apelurilor
●În timpul mersului, nu este posibilã redirecþionarea din modul hands-free în modul telefon
mobil.
●Dacã redirecþionaþi din modul telefon mobil în modul hands-free, va fi afiºat ecranul
hands-free ºi veþi putea opera sistemul cu ajutorul ecranului.
●Metoda de transfer ºi modul de operare pot varia în funcþie de telefonul mobil utilizat.
●Pentru informaþii referitoare la modul de operare a telefonului mobil, consultaþi manualul
telefonului.
■Utilizarea funcþiei apel în aºteptare
Utilizarea funcþiei apel în aºteptare poate varia în funcþie de compania de telefonie ºi de
tipul telefonului mobil.
Pentru a transfera un apel
Pentru a încheia un apel
Apelul în aºteptare
Page 374 of 612

3745-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Message inbox” (cutie poºtalã mesaje): → „Telephone” (telefon) →
„Message inbox” (cutie poºtalã mesaje)
Selectaþi un mesaj.
Prin deplasarea controlerului spre stânga în ecranul „Message inbox” (cutie poºtalã
mesaje), se afiºeazã ecranul de setare. (→P. 383)
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul „Message inbox” (cutie poºtalã mesaje) ºi
apoi selectaþi un cont pentru a se afiºa lista de mesaje din contul selectat.
Prin selectarea „Next” (urmãtor) sau „Previous” (anterior), se afiºeazã mesajul
urmãtor sau anterior.
Dacã un mesaj este prea lung, selectaþi „Read more” (citeºte mai mult) pentru
afiºarea întregului text.
■Meniul opþiuni
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul de mesaje.
Selectarea unui mesaj pregãtit ºi
expedierea unui mesaj de rãspuns.
Apelarea unui expeditor.
Dacã pentru acelaºi expeditor sunt
înregistrate unul sau mai multe
numere de telefon, apare un ecran
pentru selectarea numãrului de
telefon.
Apelarea unui numãr de telefon
scris într-un mesaj.
Selectaþi „Mark as unread” (marcare ca necitit) pentru a marca mailurile citite
ca necitite. Selectaþi „Mark read” (marcare ca citit) pentru a marca mailurile
citite ca citite.
Utilizarea mesageriei telefonului Bluetooth®
Dupã înregistrarea unui telefon Bluetooth® compatibil profil MAP, vã puteþi
verifica e-mailurile/SMS-urile/MMS-urile ºi rãspunde la mesaje, urmând
procedura:
Verificarea mesajelor
Ecranul de mesaje
1
2
1
2
3
4
Page 375 of 612

3755-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul de mesaje.
Selectaþi „Quick message” (mesaj rapid) pe ecranul „Quick message” (mesaj
rapid).
Selectaþi mesajul dorit ºi apoi „Send” (expediere).
■Editarea unui mesaj rapid
Deplasaþi controlerul spre stânga în ecranul de mesaje.
Selectaþi „Quick message” (mesaj rapid) ºi apoi mesajul dorit. Deplasaþi
controlerul spre stânga în timp ce este afiºat mesajul dorit.
Selectaþi „Edit” (editare).
Pentru a reveni la mesajul implicit dupã editare, selectaþi „Default” (implicit).
Rãspunderea la un mesaj
1
2
3
1
2
3
Page 376 of 612

3765-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Aceastã funcþie este disponibilã când „E-mail notification popup” (pop-up de
notificare e-mail) sau „SMS/MMS notification popup” (pop-up de notificare SMS/
MMS) este activatã. (→P. 383)
„Incoming E-mail display” (afiºare e-mail primit) sau „Incoming SMS/MMS
display” (afiºare SMS/MMS primit) este setatã ca „Drop-down” (listã derulantã)
Când sunt primite e-mailuri/SMS-uri/MMS-uri, mesajul de recepþionarea este
afiºat în partea superioarã a ecranului, însoþit de un sunet.
„Incoming E-mail display” (afiºare e-mail primit) sau „Incoming SMS/MMS
display” (afiºare SMS/MMS primit) este setatã ca „Full screen” (ecran complet)
Când sunt primite e-mailuri/SMS-uri/MMS-uri, mesajul de recepþionarea este
afiºat însoþit de un sunet ºi poate fi operat pe ecran.
Verificarea mesajului.
Refuzarea verificãrii mesajului.
Apelarea pentru primirea numã-
rului de telefon al expeditorului
mesajului.
Funcþia pop-up la primirea unui mesaj
1
2
3
Page 377 of 612

3775-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Butonul de reglare a volumului
În timpul primirii unui apel: Reglarea
volumului soneriei
În timp ce vorbiþi la telefon: Reglarea
volumului apelului.
Volumul pentru ghidare vocalã nu poate
fi reglat cu ajutorul acestui buton.
Butonul „telefon deschis”
• Iniþiere apel
•Recepþionare
• Afiºare ecran principal pentru telefon
Butonul „telefon închis”
• Încheiere apel
• Respingere apel
Butonul comandã vocalã
Apãsare: Activarea sistemului de comandã vocalã
Apãsare ºi menþinere apãsatã: Dezactivarea sistemului de comandã vocalã
Utilizarea butoanelor de pe volan
Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea telefonului mobil.
Operarea telefonului prin intermediul butoanelor de pe volan
1
2
3
4