bluetooth Lexus IS200t 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2015Pages: 612, PDF Size: 24.92 MB
Page 378 of 612

3785-9. Telefonul Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Telephone settings” (setãri telefon): → „Setup” (setare) →
„Telephone” (telefon)
Înregistrarea ºi conectarea unui
dispozitiv Bluetooth
®. (→P. 357)
Reglarea volumului apelului ºi de
citire a unui mesaj. (→P. 378)
Modificarea setãrilor istoricului de
apeluri/contacte. (→P. 380)
Modificarea setãrilor mesajelor.
(→P. 383)
Modificarea setãrilor displayului pentru telefon. (→P. 379)
Accesaþi „Sound settings” (setãri sunet): → „Setup” (setare) → „Telephone”
(telefon) → „Sound settings” (setãri sunet)
Modificarea tipului tonului soneriei
Reglarea volumului tonului soneriei
Modificarea tipului tonului pentru
SMS/MMS primite
Modificarea volumului tonului pentru
SMS/MMS primite
Modificarea tipului tonului pentru e-
mailuri primite
Reglarea volumului tonului pentru e-
mailuri primite
Reglarea volumului tonului apelului
Setãrile pentru telefonul Bluetooth®
Puteþi regla sistemul hands-free conform preferinþelor dumneavoastrã.
Ecranul „Telephone settings” (setãri telefon)
1
2
3
4
Setãrile pentru sonor
5
1
2
3
4
5
6
7
Page 379 of 612

3795-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Telephone display settings” (setãri display telefon): → „Setup”
(setare) → „Telephone” (telefon) → „Telephone display settings” (setãri display
telefon)
Modificarea afiºãrii telefonului primit
Setarea ca activatã/dezactivatã a
funcþiei de afiºare a notificãrii stãrii de
transfer a istoricului de apeluri/
agendei telefonice
■Pentru a reveni la setãrile implicite pentru volum
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Defaults” (implicite).
Setãrile pentru afiºajul telefonului
1
2
Page 380 of 612

380
IS200t_EE(OM53D19E)5-10. Agenda telefonicã
Accesaþi „Contact/call history settings” (setãri istoric apeluri/contacte): →
„Setup” (setare) → „Telephone” (telefon) → „Contact/call history settings” (setãri
istoric apeluri/contacte)
Selectaþi pentru a seta ca activatã/
dezactivatã funcþia de descãrcare
agendã telefonicã
Cu aceastã setare activatã, datele din
agenda telefonicã vor fi transferate
automat.
În funcþie de telefonul mobil, se poate
transfera ºi istoricul de apeluri.
Actualizarea agendei telefonice
Modificarea modului de sortare a
contactelor
Adãugarea la favorite (→P. 381)
ªtergerea din favorite (→P. 382)
Selectaþi pentru a seta ca activatã/
dezactivatã funcþia de afiºare imagini
contacte
ªtergerea istoricului de apeluri.
Adãugarea unui contact nou (telefoane Bluetooth
® incompatibile PBAP,
respectiv compatibile, dar cu funcþia „Automatic transfer” (transfer automat)
dezactivatã)
Introduceþi numele, numãrul de telefon ºi tipul numãrului de telefon ºi adãugaþi un nou
contact.
Editarea unui contact (telefoane Bluetooth® incompatibile PBAP, respectiv
compatibile, dar cu funcþia „Automatic transfer” (transfer automat) dezactivatã)
Selectaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi.
ªtergerea unui contact (telefoane Bluetooth® incompatibile PBAP, respectiv
compatibile, dar cu funcþia „Automatic transfer” (transfer automat) dezactivatã)
(→P. 382)
Editarea unui indicativ vocal (→P. 394)
Setãrile contactelor
Agenda telefonicã individualã poate fi înregistratã pentru maxim 5 telefoane
în total. În fiecare agendã telefonicã pot fi înregistrate pânã la 2500 de
contacte (maximum 4 numere pentru fiecare contact).
Ecranul „Contact/call history settings” (setãri istoric apeluri/contacte)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 381 of 612

3815-10. Agenda telefonicã
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
■Revenirea la setãrile implicite
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Defaults” (implicite).
Puteþi transfera în sistemul Display Audio numerele de telefon din agenda
telefonului dumneavoastrã Bluetooth®. Metodele de utilizare diferã între
telefoanele Bluetooth® incompatibile ºi cele compatibile PBAP. Dacã telefonul
mobil nu este compatibil cu serviciul PBAP sau OPP, nu puteþi transfera contacte.
Accesaþi „Transfer contacts” (transfer contacte): → „Setup” (setare) →
„Telephone” (telefon) → „Contact/call history settings” (setãri contacte/istoric
apeluri) → „Update contacts from telephone” (actualizare contacte din telefon)
Pentru telefoane Bluetooth® compatibile PBAP cu funcþia „Automatic transfer”
(transfer automat) activatã
Începe automat actualizarea.
Pentru telefoane Bluetooth® compatibile PBAP, dar cu funcþia „Automatic
transfer” (transfer automat) dezactivatã ºi telefoane Bluetooth® incompatibile
PBAP
Selectaþi pentru a transfera contactul
din telefonul mobil ºi a-l înlocui pe cel
curent.
Selectaþi pentru a transfera datele
contactului dorit din telefonul mobil ºi
a le adaugã la cele curente.
Puteþi înregistra contactul dorit din agenda telefonicã. Se pot înregistra pânã la 15
contacte per telefon.
Accesaþi „Add favourite” (adãugare numãr favorit): → „Setup” (setare) →
„Telephone” (telefon) → „Contact/call history settings” (setãri contacte/istoric
apeluri) → „Add favourite” (adãugare numãr favorit)
Alegeþi contactul pe care doriþi sã-l
înregistraþi.
Transferarea unui numãr de telefon
1
2
Înregistrarea la favorite
1
2
Page 382 of 612

3825-10. Agenda telefonicã
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Remove favourite” (eliminare favorit): → „Setup” (setare) →
„Telephone” (telefon) → „Contact/call history settings” (setãri contacte/istoric
apeluri) → „Remove favourite” (eliminare favorit)
Selectaþi contactele dorite.
Puteþi selecta toate contactele cu „Select all” (selectare toate).
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Remove” (eliminare).
Accesaþi „Delete contacts” (ºtergere contacte): → „Setup” (setare) →
„Telephone” (telefon) → „Contact/call history settings” (setãri contacte/istoric
apeluri) → „Delete contacts” (ºtergere contacte)
Selectaþi contactele dorite.
Puteþi selecta toate contactele cu „Select all” (selectare toate).
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Delete” (ºtergere).
■Datele din agenda telefonicã
Datele din agenda telefonicã se gestioneazã separat pentru fiecare telefon înregistrat.
Când se conecteazã un alt telefon, nu puteþi citi datele înregistrate.
■La transferarea contactelor
Transferul trebuie fãcut când motorul este în funcþiune.
Dacã telefonul mobil este compatibil cu serviciul OPP sau PBAP, este posibil sã fie
necesarã introducerea cifrelor „1234” în telefonul mobil pentru certificarea OBEX.
■Dacã aþi selectat „Replace contacts” (înlocuire contacte) sau „Add contact” (adãugare
contact) pentru a transfera contacte
Dacã telefonul mobil nu este compatibil cu serviciul OPP, nu puteþi utiliza aceste funcþii.
Puteþi transfera datele din agendã doar utilizând telefonul dumneavoastrã mobil.
■Transferarea contactelor în timpul redãrii sistemului audio Bluetooth®
Sistemul audio Bluetooth® se va deconecta. Se va reconecta automat atunci când se
încheie transferul de date. În funcþie de telefonul utilizat, este posibil sã nu se reconecteze.
Eliminarea din favorite
ªtergerea datelor contactelor
1
2
3
1
2
3
Page 384 of 612

384
IS200t_EE(OM53D19E)5-11. Bluetooth
®
■Când utilizaþi sistemul audio Bluetooth®
●S-ar putea ca sistemul sã nu fu
ncþioneze în urmãtoarele situaþii:
• Dacã playerul audio portabil este oprit
• Dacã playerul audio portabil nu este conectat
• Dacã bateria playerului audi o portabil este descãrcatã
●Este posibilã o întârziere atunci când conectarea telefonului este realizatã în cursul redãrii
audio prin Bluetooth®.
●În funcþie de tipul de player audio portabil conectat la sistem, s-ar putea ca modul de
operare sã fie uºor diferit ºi ca anumite funcþii sã nu fie disponibile.
■Când utilizaþi sistemul hands-free
●La efectuarea unui apel, sistemul audio este trecut în surdinã.
●Dacã ambii interlocutori vorbesc în acelaºi timp, este dificil de auzit.
●Dacã volumul apelului primit este prea mare, se va auzi un ecou.
Dacã telefonul Bluetooth® este prea aproape de sistem, po t fi afectate calitatea sunetului
ºi starea conexiunii.
●În urmãtoarele situaþii, s-ar putea ca interlocutorul sã nu fie bine auzit:
• Când conduceþi pe drumuri neasfaltate
• Când conduceþi cu vitezã mare
• Când geamul este deschis
• Când fluxul de aer condiþionat este direcþionat spre microfon
• Când apare o interferenþã de la reþeaua de telefonie mobilã
■Situaþii în care sistemul nu va funcþiona
●Dacã folosiþi un telefon mobil ca re nu este compatibil Bluetooth®
●Dacã telefonul mobil este închis
●Dacã vã aflaþi în afara zonei de acoperire a serviciului de telefonie mobilã
●Dacã telefonul mobil nu este conectat
●Dacã bateria telefonului mobil este descãrcatã
●Când apelurile transmise sunt limitate din cauza traficului aglomerat pe liniile telefonice
etc.
●Dacã telefonul mobil nu poate fi utilizat
●La transferul de date din agenda telefonicã din telefonul mobil
Bluetooth®
Page 385 of 612

3855-11. Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
■Antena Bluetooth®
Antena este integratã în afiºaj.
Dacã playerul audio portabil se aflã în spatele scaunului, în torpedou sau în compartimentul
de depozitare din consolã ori atinge/este acoperit de un obiect metalic, conexiunea poate
fi afectatã.
Dacã telefonul mobil se aflã în spatele scaunului sau în compartimentul de depozitare din
consolã sau atinge/este acoperit de un obiect metalic, conexiunea va fi afectatã.
■Starea bateriei/semnalului
●S-ar putea ca acest afiºaj sã nu corespund ã perfect playerului audio portabil sau
telefonului mobil.
●Acest sistem nu dispune de o funcþie de încãrcare.
●Bateria playerului audio portabil sau telefonului mo bil se va descãrca rapid când
dispozitivul este conectat la Bluetooth®.
■Când utilizaþi simultan sistemul audio Bluetooth® ºi sistemul hands-free
Pot apãrea urmãtoarele probleme.
●Conexiunea audio Bluetooth® se poate întrerupe.
●La redarea de pe sistemul audio Bluetooth®, s-ar putea auzi unele zgomote.
■Despre contactul din acest sistem
Pentru fiecare telefon mobil înregistrat, sunt stocate urmãtoarele date. Când se conecteazã
un alt telefon, nu puteþi citi datele înregistrate.
●Datele de contact
●Istoricul de apeluri
●Favorite
La eliminarea unui telefon Bluetooth® din sistem, datele menþionate mai sus sunt ºterse.
■Despre Bluetooth®
Bluetooth® este marcã comercialã înregistratã a
Bluetooth SIG, Inc.
Marca ºi sigla Bluetooth
® sunt proprietatea
Bluetooth SIG, Inc. ºi orice utilizare a acestor
mãrci de cãtre FUJITSU TEN LIMITED se face
sub licenþã. Alte mãrci ºi denumiri comerciale
sunt cele deþinute de proprietarii acestora.
Page 386 of 612

3865-11. Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
■Modele compatibile
Sistemul audio Bluetooth® suportã playere audio portabile cu urmãtoarele specificaþii
●Specificaþii Bluetooth®:
Ver. 2.0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 3.0+EDR sau superioarã)
●Profile:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 sau superioarã
(Recomandatã: Ver. 1.2 sau superioarã)
Acesta este un profil pentru transmisia audio stereo sau a sunetului de înaltã calitate în
sistem.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 sau superioarã
(Recomandatã: Ver. 1.4 sau superioarã)
Acesta este un profil care permite controlul de la distanþã al echipamentului A/V.
Cu toate acestea, vã informãm cã în funcþie de tipul de player audio portabil conectat, s-ar
putea ca unele funcþii sã fie limitate.
Sistemul hands-free suportã telefoanele mobile cu urmãtoarele specificaþii.
●Specificaþii Bluetooth®:
Ver. 2.0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 3.0+EDR sau superioarã)
●Profile:
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 1.6 sau
superioarã)
Acesta este un profil care permite apeluri hands-free utilizând telefonul mobil sau
cãºtile. Are funcþii pentru apeluri efectuate ºi primite.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 1.1)
Acesta este un profil pentru transfer de date din agenda telefonicã. Dacã telefonul
compatibil Bluetooth
® dispune de PBAP ºi OPP, OPP nu poate fi utilizat.
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 sau superioarã (Recomandatã: Ver. 1.1)
Acesta este un profil pentru transfer de date din agenda telefonicã.
• MAP (Message Access Profile - profil de acces la mesaje) Ver.1.0 sau superioarã
Acesta este un profil pentru utilizarea mesageriei telefonului.
Dacã telefonul mobil nu suportã HFP, nu-l puteþi înregistra cu sistemul hands-free. Serviciile
OPP, PBAP sau MAP trebuie selectate individual.
■Reconectarea playerului audio portabil
Dacã playerul audio portabil este deconectat ca urmare a unei recepþii slabe atunci când
butonul de pornire a motorului este în modul ACCESSORY sau IGNITION ON, sistemul
reconecteazã automat playerul audio portabil.
Dacã aþi oprit playerul audio portabil, respectaþi urmãtoarele instrucþiuni de reconectare:
●Selectaþi din nou playerul audio portabil
●Introduceþi playerul audio portabil
■Când vindeþi autoturismul
Nu uitaþi sã ºtergeþi datele dumneavoastrã personale. (→P. 326)
Page 387 of 612

3875-11. Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
■Certificarea
Page 388 of 612

3885-11. Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■În timpul mersului
Nu operaþi playerul audio portabil, telefonul mobil ºi nu conectaþi dispozitive la sistemul
Bluetooth
®.
■Recomandãri privind interferenþa cu dispozitivele electronice
●Unitatea dumneavoastrã audio este dotatã cu antene Bluetooth®. Persoanele cu
stimulatoare, defibrilatoare sa u resincronizatoare cardiace implantabile trebuie sã stea
la o distanþã rezonabilã faþã de antenele Bluetooth
®. Undele radio pot afecta
funcþionarea acestor dispozitive.
●Înainte de a utiliza di spozitivele Bluetooth®, persoanele care folosesc alte echipamente
medicale electrice decât stimulatoarele, defibrilatoarele sau resincronizatoarele
cardiace implantabile trebuie sã consulte producãtorul acestora, pentru informaþii
referitoare la funcþionarea echipamentelor sub influenþa undelor radio. Undele radio
pot avea efecte neprevãzute asupra funcþionãrii acestor dispozitive medicale.
NOTÃ
■Când pãrãsiþi autoturismul
Nu lãsaþi playerul audio portabil sau telefonul mobil în autoturism. Habitaclul se poate
încãlzi, deteriorând playerul au dio portabil sau telefonul mobil.