Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2008Pages: 526, PDF Size: 26.14 MB
Page 21 of 526

08_IS350/250_D_(L/O_0708)
20
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde & avertissements
Symbole de sécurité
ATTENTION
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner une blessure corporelle si
elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas
faire pour éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les
autres.
NOTE
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner un dommage au véhicule
ou à ses équipements si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous
devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou réduire les risques de détérioration de
votre Lexus et de son équipement.
Tout au long du présent manuel, vous verrez ce symbole d'un
cercle barré. Cela signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit de” ou
“Évitez que ceci se produise”.
Page 22 of 526

Avant de prendre le volant1
21
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
1-1. Informations relatives aux clés ........................... 22
Clés ............................................... 22
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et du coffre ..................... 24
Système d'accès et de démarrage “mains libres” .... 24
Télécommande du verrouillage centralisé......... 38
Portes............................................ 43
Coffre .......................................... 48
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant de direction) ........ 51
Sièges avant................................. 51
Système de mémorisation de la position de conduite .... 54
Mémorisation de la position du siège .................... 58
Appuis-têtes ................................ 61
Ceintures de sécurité .............. 62
Volant de direction (à réglage manuel) ................. 69
Volant de direction (à réglage électrique) ........... 70
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ................ 72 Rétroviseurs extérieurs .......... 73
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit
ouvrant ........................... 75
Lève-vitres électriques ........... 75
Toit ouvrant ................................. 78
1-5. Ravitaillement en carburant ....................... 82
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant............ 82
1-6. Système antivol ............... 86 Système d'antidémarrage ..... 86
Alarme ......................................... 89
Étiquettes de prévention contre le vol (États-Unis) ..... 92
1-7. Informations relatives à la sécurité.................... 93
Po s i t i o n d e c o nd u it e correcte .................................... 93
Sacs de sécurité gonflables SRS........................ 95
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant ...................... 108
Sièges de sécurité enfant ...... 114
Installation du siège de sécurité enfant ....................... 118
Page 23 of 526

22
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
1-1. Informations relatives aux clés
Clés
Utilisation de la clé conventionnelleTirez la clé conventionnelle.
Il existe un sens d'insertion pour la
clé conventionnelle, car celle-ci
présente des rainures sur un des
côtés. Si vous ne pouvez pas
insérer la clé dans la serrure,
retournez-la et essayez de
nouveau.
Lorsque vous n'avez plus besoin de
la clé conventionnelle, rangez-la à
l'intérieur de la clé électronique.
Conservez la clé conventionnelle
avec la clé électronique. Si la pile
de la clé électronique est usée ou si
l'accès “mains libres” ne fonctionne
pas correctement, vous aurez alors
besoin de la clé conventionnelle.
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Clés électroniques
• Fonctionnement du systèmed'accès et de démarrage
“mains libres” ( →P. 2 4 )
• Fonctionnement de la télécommande du
verrouillage centralisé
(→ P. 3 8 )
Clés conventionnelles
Languette du nu méro de clé
Page 24 of 526

23
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Au cas où vous devez confier une clé du véhicule à un gardien de parking
Mettez le bouton principal d'ouverture de coffre sur la position d'arrêt et fermez la
boîte à gants à clé, si les circonstances l'exigent. ( →P. 4 8 , 2 6 7 )
Gardez la clé conventionnelle et ne remettez que la clé électronique au gardien.
■Languette du numéro de clé
Conservez cette languette dans un endroit sûr, par exemple dans votre portefeuille
et non dans le véhicule. Si vous veniez à perdre une clé conventionnelle, il est
possible d'en faire faire une nouvelle auprès de votre concessionnaire Lexus en lui
fournissant la languette de numéro de clé. ( →P. 4 4 9 )
NOTE
■Pour éviter toute détérioration des clés
●Évitez de faire subir aux clés des chocs violents, ne les exposez aux fortes
chaleurs en les laissant sous la lumière directe du soleil, et ne les laissez pas
tomber dans l'eau.
●N'exposez pas les clés à des matériaux électromagnétiques et n'y attachez rien
qui pourrait faire obstacle aux ondes électromagnétiques qui leur sont destinées.
Page 25 of 526

24
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Système d'accès et de démarrage “mains libres”
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la
clé électronique sur vous, par exemple dans votre poche.
(Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.)
Verrouiller et déverrouiller les portes ( →P. 2 5 )
Déverrouillage du coffre ( →P. 2 5 )
Démarrage du moteur ( →P. 1 3 9 )
Page 26 of 526

25
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Verrouillage et déverrouillage des portes
(poignées de portes avant uniquement)
Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour verrouiller la
porte.
Saisissez la poignée pour
déverrouiller la porte.
Vos doigts doivent être en contact
avec le capteur situé au dos de la
poignée.
La porte ne peut être déverrouillée
dans les 3 secondes qui suivent le
verrouillage de la porte.
Déverrouillage du coffre
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller le coffre.
Page 27 of 526

26
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Emplacement des capteurs et portée effective
■ Emplacement des capteurs
Capteurs à l'extérieur de
l'habitacle
Capteurs à l'intérieur de
l'habitacle
Capteur à l'intérieur du coffre
Capteur à l'extérieur du coffre
Page 28 of 526

27
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)■
Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé
électronique)
Verrouillage ou
déverrouillage des portes
Le système est opérationnel
lorsque la clé électronique se
trouve à environ 2,3 ft. (70
cm) de l'une ou l'autre des
poignées extérieures de
portes avant. (Seules les
portes détectant la clé
peuvent être manœuvrées.)
Déverrouillage du coffre
Le système est fonctionnel
lorsque la clé électronique est
distante de moins de 2,3 ft.
(70 cm) du bouton de
déverrouillage.
Démarrage du moteur ou
changement du mode du
bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP”
Le système est opérationnel
lorsque la clé électronique se
trouve à l'intérieur du
véhicule.
Page 29 of 526

28
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Signaux de manœuvre
Le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal sonore et le
clignotement des feux de détresse. (Verrouillage: 1 fois, déverrouillage: 2 fois)
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique
et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le système d'accès et de
démarrage “mains libres” par bouton-poussoir de fonctionner correctement:
(Solutions possibles: →P. 4 5 0 )
●Lorsque la pile de la clé électronique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau d'affichage grand
écran, d'un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
●Lorsque vous avez en votre possession un poste de radio, un téléphone mobile,
un téléphone sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
●Lorsque plusieurs clés électroniques sont proches les unes des autres
●Lorsqu'une autre clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à
proximité
●Lorsque vous avez en votre possession, outre la clé électronique, l'un des
appareils émetteurs d'ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice
d'ondes
• Ordinateur ou assistant personnel (PDA)
• Lecteur audio numérique
• Console de jeu portable
Page 30 of 526

29
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
●Lorsqu'un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou lorsque des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
■Programmation de la fonction de déverrouillage des portes
Il est possible de choisir la porte déverrouillée par la fonction “mains libres”. Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
en mode ARRÊT.
Témoin éteint sur la clé, appuyez pendant plus de 5 secondes sur le
bouton , , ou , tout en appuyant simultanément sur le
bouton de la clé.
La programmation change à chaque nouvelle opération, comme illustré ci-
dessous. (Lorsque vous modifiez la programmation à plusieurs reprises, relâchez
les boutons, patientez au moins 5 secondes, puis répétez l'étape 2.)
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Écran
multifonctionnelDéverrouillage des portesBip
Maintenez la poignée de
porte extérieure côté
conducteur pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
Extérieur: Trois bips
Intérieur: Un bip
Maintenez la poignée de
porte passager avant pour
déverrouiller toutes les
portes
Maintenez n'importe quelle
poignée de porte avant pour
déverrouiller toutes les
portes
Extérieur: Deux bips
Intérieur: Un bip