Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2008Pages: 319, PDF Size: 22.34 MB
Page 121 of 319

AUTRES FONCTIONS
120
Il est possible d’enregistrer un concessionnaire
dans le système. Avec les coordonnées du
concessionnaire enregistrées, le guidage
d’itinéraire jusqu’au concessionnaire est
disponible.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Maintenance” de l’écran
“Informations”.
3. Effleurez “Déf. conces.” sur l’écran
“Entretien”.
4. Si le concessionnaire n’a pas été
enregistré, saisissez la localisation du
concessionnaire de la même manière que
pour rechercher une destination.
(Reportez−vous à “Recherche de la destination”
à la page 39.)
Lorsque le enregistrement “Déf. conces.” est
terminé, l’écran “Modif. concessionn.”
s’affichera.
5. Effleurez le bouton pour être édité.
“Concess.”: Pour saisir le nom d’un
concessionnaire. (Reportez −vous à la page
121.)
“Contact”: Pour saisir le nom d’un membre du
personnel du concessionnaire. (Reportez −vous
à la page 121.)
“Lieu”: Pour programmer un lieu.
(Reportez −vous à la page 121.)
“No. tél.”: Pour programmer un numéro de
téléphone. (Reportez −vous à la page 122.)
“Effacer conces.”: Pour supprimer les
coordonnées du concessionnaire affichées sur
l’écran.
“Conf.
”: Pour programmer le
concessionnaire affiché comme destination.
(Reportez −vous à “Guidage d’itinéraire” à la
page 60.)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Programmation du
concessionnaire
Page 122 of 319

AUTRES FONCTIONS
121
D
Pour modifier le “Concess.” ou le
“Contact”
1. Effleurez “Concess.” ou “Contact” sur
l’écran “Modif. concessionn.”.
2. Utilisez le clavier alphanumérique pour
saisir le nom.
Un maximum de 24 lettres peut être saisie.
3. Effleurez “OK”.
L’écran précédent s’affiche.
DPour modifier “Lieu”
1. Effleurez “Lieu” sur l’écran “Modif.
concessionn.”.
2. Effleurez le bouton d’écran tactile de huit
directions pour déplacer le curseur
jusqu’au point désiré sur la carte.
3. Effleurez “Conf.”.
L’écran précédent s’affiche.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 123 of 319

AUTRES FONCTIONS
122
D
Pour modifier le “No. tél.”
1. Effleurez “No. tél.” sur l’écran “Modif.
concessionn.”.
2. Saisissez le nom en utilisant les touches
numériques.
3. Effleurez “OK”.
L’écran précédent s’affiche. Il est possible de saisir des mémos pour les
dates particulières sur lé calendrier. Le système
vous informe de l’entrée mémo lorsque le
système est activé. (Reportez−
vous à la page
23.)
Les mémos peuvent également être utilisés pour
le guidage d’itinéraire si le mémo a été enregistré
avec les informations d’emplacement.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Calendrier”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Calendrier avec mémo —
Page 124 of 319

AUTRES FONCTIONS
123
Dans cet écran, la date actuelle est mise en
surbrillance jaune.
ou:Pour modifier le mois.
ou:Pour modifier l’année.
“Aujourd’hui”: Pour afficher le calendrier du
mois actuel (si l’autre mois est affiché).
“Liste”: Pour afficher la liste de mémos
enregistrés. (Reportez −vous à “ — Liste de
mémos” à la page 125.)
Effleurez un bouton de la date sur l’écran
“Calendrier” pour afficher l’écran “Mémo”.
Vous pouvez éditer les mémos en effleurant le
bouton de liste. (Reportez −vous à “ — Editer un
mémo” à la page 125.)
“Ajout mémo”: Pour ajouter un mémo.
(Reportez −vous à “ — Ajouter un mémo” à la
page 124.)
“repère f”: Comment changer la couleur du
repère affiché près de la date. Pour remettre la
couleur du repère par défaut, effleurez “Effacer”
sur l’écran “Couleur du repère”.
“Date f”: Pour modifier la couleur de la date.
Pour remettre la couleur de la date par défaut,
effleurez “Effacer” sur l’écran “Couleur de la
date”.
“Veille”: Pour passer à l’écran “Mémo” de la
date précédente.
“Aujour.”: Pour passer à l’écran “Mémo” de la
date actuelle.
“Demain”: Pour passer à l’écran “Mémo” de la
date suivante.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 125 of 319

AUTRES FONCTIONS
124
Si un mémo est ajouté, le système informe
l’entrée mémo lorsque le système démarre sur
une date de mémo. (Reportez−vous à la page
23.)
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Calendrier” de l’écran
“Informations”.
3. Effleurez la date que vous souhaitez
ajouter un mémo sur l’écran “Calendrier”.
4. Effleurez “Ajout mémo”.
Un maximum de 100 mémos peut être ajouté.
5. Effleurez “Mémo”.
6. Utilisez le clavier pour composer le
mémo.
Un maximum de 24 lettres peut être saisie.
Une fois le mémo composé, effleurez “OK”en
bas et à droite de l’écran.
7. Lors d’enregistrement des informations
sur le mémo, effleurez “Lieu”.
Un écran similaire à celui utilisé pour la
recherche de la destination s’affiche. Faites la
recherche de la même manière que pour la
recherche d’une destination. (Reportez −vous à
“Recherche de la destination” à la page 39.)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Ajouter un mémo
Page 126 of 319

AUTRES FONCTIONS
125
Le mémo enregistré peut être édité.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Calendrier” de l’écran
“Informations”.
3. Effleurez le jour que vous souhaitez éditer
un mémo sur l’écran “Calendrier”.
4. Effleurez le mémo pour être édité.
5. Effleurez l’objet pour être édité.
“Mémo”:Pour éditer un mémo.
(Reportez −vous à “ — Ajouter un mémo” à la
page 124.)
“Lieu”: Pour modifier un emplacement
enregistré. (Reportez −vous à “ — Ajouter un
mémo” à la page 124.)
“Conf.
”: Pour programmer l’emplacement
enregistré comme destination. (Reportez −vous
à “Guidage d’itinéraire” à la page 60.)
“Effacer”: Pour supprimer le mémo. Il est possible d’afficher une liste de mémos en
réglant une condition.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Calendrier” de l’écran
“Informations”.
3. Effleurez “Liste” de l’écran “Calendrier”.
4. Choisissez le critère de recherche sur la
base duquel le système va afficher la liste des
mémos.
“Cette semaine”:
Pour afficher la liste de
mémos pour la semaine actuelle.
“Ce mois”: Pour afficher la liste de mémos pour
le mois actuel.
“Futur”: Pour afficher une liste de mémos du
futur.
“Passé”: Pour afficher la liste de mémos du
passé.
“Tous”: Pour afficher la liste de tous les mémos.
“Période”: Pour afficher la liste des mémos
correspondant à une période spécifiée.
(Reportez −vous à la page 126.)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Editer un mémo— Liste de mémos
Page 127 of 319

AUTRES FONCTIONS
126
5. Pour supprimer et/ou corriger un mémo,
effleurez le bouton du mémo souhaité.
“Tout eff.”:Pour supprimer tous les mémos
affichés.
Un message s’affichera.
6. Pour supprimer, effleurez “Oui”. Pour
annuler la suppression, effleurez “Non”.
DPour afficher des mémos correspondant
à une période de temps spécifiée
1. Effleurez “Période” à l’écran “Recherche
dans liste”.
2. Utilisez le clavier numérique pour saisir la
période.
La période peut être spécifiée entre le 1er janvier
2005 et le 31 décembre 2024 pour la recherche.
3. Une fois la période indiquée, effleurez
“OK”.
L’écran “Liste mémos” s’affiche.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 128 of 319

AUTRES FONCTIONS
127
Les système mains−libres vous permet de
passer des appels téléphoniques et d’en
recevoir avec votre téléphone mobile, sans
quitter le volant de direction.
Ce système exploite la technologie Bluetooth r.
Bluetooth rest une norme de transmission de
données sans fil, qui vous permet d’utiliser votre
téléphone mobile sans avoir été raccordé par un
câble ou placé sur un support.
Si votre téléphone mobile n’est pas compatible
Bluetooth r, ce système n’est pas fonctionnel.
ATTENTION
Il vous est interdit, pendant la conduite,
d’utiliser un téléphone mobile ou de
connecter un téléphone Bluetooth r.
NOTE
Evitez de laisser en permanence votre
téléphone mobile dans l’habitacle de votre
voiture. Il risque de subir un dommage par
suite d’une température intérieure très
élevée.
INFORMATIONS
Dans les conditions suivantes, le système
risque de ne pas fonctionner.
D Le téléphone mobile est éteint.
D La position actuelle est en dehors de la
zone de couverture.
D Le téléphone mobile n’est pas branché.
D La batterie du téléphone mobile est
déchargée.
En appuyant sur le commutateur du
téléphone indiqué dans la figure ci −dessus,
vous pouvez décrocher et raccrocher sans
quitter le volant de direction.
Vous utilisez le microphone indiqué dans la
figure ci− dessus pour parler au téléphone.
La voix de l’autre interlocuteur est retransmise
sur le haut −parleur du conducteur. Lorsque le
haut− parleur diffuse la sonnerie d’un appel
entant ou la voix de l’interlocuteur, la source
audio ou le guidage vocal du système de
navigation est mis en sourdine.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Système mains −libres
(pour téléphone mobile)
Page 129 of 319

AUTRES FONCTIONS
128
INFORMATIONS
DAvec interlocuteur au téléphone, parlez
chacun votre tour. Si vous parlez en
même temps; votre voix risque de ne
pas être entendue de l’autre personne.
(Il ne s’agit pas d’une anomalie de
fonctionnement.)
D Evitez de trop monter le volume de la
voix de l’interlocuteur. Sinon, il y a
risque d’écho. Quand vous parlez au
téléphone, articulez distinctement en
direction du microphone.
D Dans les cas suivants, il est possible
que votre voix ne soit pas entendue de
l’autre interlocuteur.
D Conduite sur une chaussée très
déformée. (Bruits de roulement.)
D Conduite à grande vitesse.
D La vitre est ouverte.
D Aérateurs de climatisation braqués
vers le microphone.
D La soufflerie de climatisation produit
un bruit important.
1
Indique la condition de connexion
Bluetooth r.
“Bleu” indique que la connexion Bluetooth rest
excellente.
“Jaune” indique que la connexion Bluetooth r
est susceptible de s’interrompre à tout moment,
d’où une qualité audio inférieure.
: La connexion Bluetoothr n’est pas établie.
2
Indique le pourcentage de charge de la
batterie disponible.
VidePlein
Ceci n’est pas affiché alors que Bluetooth rest
connecté ou que les données du répertoire
téléphonique ont été transférées.
Le pourcentage disponible ne correspond pas
toujours à celui de votre téléphone mobile. Ce
système ne prend pas en charge une fonction de
charge.
3 Indique la zone de réception.
“Rm” est affiché pour indiquer que l’appel
provient de l’étranger.
“Ho” est affiché pour indiquer que l’appel
provient de territoire national.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 130 of 319

AUTRES FONCTIONS
129
4Indique le niveau de réception.
InsuffisantExcellent
Le niveau du signal de réception ne correspond
pas toujours à celui de votre téléphone mobile.
INFORMATIONS
Ce système est compatible avec le service
suivant.
D HFP (Hands Free Profile ou Profil mains
libres) Ver. 1.0
D OPP (Object Push Profile ou Profil de
pression d’objet) Ver. 1.1
Si votre téléphone mobile n’est pas
compatible avec le service HFP, vous ne
pouvez pas accéder au téléphone
Bluetooth r, et utilisez le service OPP
individuellement.
Une antenne est intégrée à l’afficheur pour la
connexion Bluetooth r. L’indication de la
qualité de connexion Bluetooth rrisque de
passer au jaune et le système risque de ne
pas fonctionner si vous utilisez le téléphone
Bluetooth rdans les conditions et endroits
suivants.
DVotre téléphone mobile est masqué derrière
l’afficheur (derrière le siège ou dans la boîte
à gants ou le casier de console).
DVotre téléphone mobile est en contact ou
recouvert d’objets métalliques.
Laissez le téléphone Bluetooth rlà où l’indication
de qualité de connexion est au “Bleu”.
Bluetooth est une marque de commerce
appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Lorsque vous libérez votre voiture:
Un grand nombre de données personnelles
sont enregistrées lorsque vous utilisez le
système mains libres. Lorsque vous libérez
votre voiture, initialisez vos données.
(Reportez− vous à “(c) Initialisation des
données personnelles” à la page 182.)
Si vous les initialisées, sachez que l’état
antérieur ne sera plus rétabli. Faites très
attention au moment de procéder à l’initialisation
des données.
Vous pouvez initialiser les données suivantes
dans le système.
DDonnées du répertoire téléphonique
DNuméros récemment composés et appels
reçus
DNumérotation rapide
DDonnées du téléphone Bluetoothr
DCode sécurité
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish