audio Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2008Pages: 319, PDF Size: 22.34 MB
Page 2 of 319

1
Introduction
Merci d’avoir fait l’acquisition du système de navigation. Veuillez lire ce
manuel avec attention pour une utilisation adéquate. Gardez toujours ce
manuel dans votre véhicule.
Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus
avancés au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Le système
reçoit des signaux satellites du système de positionnement global (GPS) géré
par le Ministère de la Défense américain. Au moyen de ces signaux et d’autres
capteurs du véhicule, le système vous indique votre position actuelle et vous
aide à localiser une destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour choisir les itinéraires les plus adaptés
pour vous mener de l’endroit où vous vous trouvez à l’endroit où vous souhaitez
vous rendre. Il est également conçu pour vous mener à une destination que vous
connaissez mal de la meilleure manière possible. Il utilise pour cela des cartes
d’origine DENSO. Les itinéraires proposés peuvent ne pas correspondre aux plus
courts ni aux moins encombrés. Votre propre connaissance de l’endroit et des
“raccourcis” peut parfois s’avérer plus efficace en terme de gain de temps que les
itinéraires proposés.
La base de données du système de navigation comprend environ 75 catégories de
points d’intérêt pour vous permettre de choisir aisément les destinations telles que
les restaurants et les hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de
données, vous pouvez saisir le nom de la rue ou celui d’un croisement important
environnant et le système vous y mènera.
Le système vous fournira tant la carte visuelle que les instructions audio. Les
instructions audio annoncent le kilométrage restant ainsi que la direction à suivre
lorsque vous approchez un croisement. Ces instructions vocales vous aident à
vous concentrer sur la route et sont calculées de façon à vous laisser assez de
temps pour vous permettre de manœuvrer, changer de file ou ralentir.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 9 of 319

8
6 Système audio/vidéo
Abrégé d’utilisation186
.......................................
Utilisation du système audio/vidéo 187
.......................
Quelques principes de base 187
.............................
Mode autoradio 195
.......................................
Utilisation du changeur CD 206 ..............................
Utilisation du changeur DVD 220 ............................
Commande à distance audio/vidéo 241 .........................
Conseils d’utilisation du système audio/vidéo 242 .................
7 Climatisation
Commandes de climatisation automatique 252
...................
8 Système de rétrovision
Système de rétrovision 274
....................................
9 Capteur d’aide au stationnement Lexus
Capteur d’aide au stationnement Lexus 280
.....................
10 Annexe
Limites du système de navigation 296
...........................
Informations et mises à jour de la base de données
cartographiques 298
..........................................
Index 311
.............................................
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 114 of 319

FONCTIONS AVANCEES
11 3
D
Guidage vocal dans tous les modes
Lorsque la fonction “Guidage vocal tous modes”
est activée, vous percevez le guidage vocal dans
tous les modes.
Lorsque la fonction “Guidage vocal tous modes”
est désactivée, le guidage vocal ne peut être
perçu lorsque vous utilisez le système audio.
Pour activer le “Guidage vocal tous modes”:
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
2. Effleurez “Configurer” de l’écran “Menu”.
Effleurez ensuite
pour afficher la page 2 de
l’écran “Configurer”.
3. Effleurez “ON” de “Guidage vocal tous
modes”.
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.
4. Effleurez “OK”.
DGuidage vocal automatique
Lorsque la fonction “Guidage vocal auto” est
activée, le guidage vocal est automatique.
Lorsque la fonction “Guidage vocal auto” est
désactivée, le guidage vocal peut être perçu
que si vous effleurez le bouton “MAP/VOICE”.
Pour activer le mode “Guidage vocal auto”:
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.
2. Effleurez “Configurer” de l’écran “Menu”.
Effleurez ensuite
à deux reprises pour
afficher la page 3 de l’écran “Configurer”.
3. Effleurez “ON” de “Guidage vocal auto”.
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.
4. Effleurez “OK”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 128 of 319

AUTRES FONCTIONS
127
Les système mains−libres vous permet de
passer des appels téléphoniques et d’en
recevoir avec votre téléphone mobile, sans
quitter le volant de direction.
Ce système exploite la technologie Bluetooth r.
Bluetooth rest une norme de transmission de
données sans fil, qui vous permet d’utiliser votre
téléphone mobile sans avoir été raccordé par un
câble ou placé sur un support.
Si votre téléphone mobile n’est pas compatible
Bluetooth r, ce système n’est pas fonctionnel.
ATTENTION
Il vous est interdit, pendant la conduite,
d’utiliser un téléphone mobile ou de
connecter un téléphone Bluetooth r.
NOTE
Evitez de laisser en permanence votre
téléphone mobile dans l’habitacle de votre
voiture. Il risque de subir un dommage par
suite d’une température intérieure très
élevée.
INFORMATIONS
Dans les conditions suivantes, le système
risque de ne pas fonctionner.
D Le téléphone mobile est éteint.
D La position actuelle est en dehors de la
zone de couverture.
D Le téléphone mobile n’est pas branché.
D La batterie du téléphone mobile est
déchargée.
En appuyant sur le commutateur du
téléphone indiqué dans la figure ci −dessus,
vous pouvez décrocher et raccrocher sans
quitter le volant de direction.
Vous utilisez le microphone indiqué dans la
figure ci− dessus pour parler au téléphone.
La voix de l’autre interlocuteur est retransmise
sur le haut −parleur du conducteur. Lorsque le
haut− parleur diffuse la sonnerie d’un appel
entant ou la voix de l’interlocuteur, la source
audio ou le guidage vocal du système de
navigation est mis en sourdine.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Système mains −libres
(pour téléphone mobile)
Page 129 of 319

AUTRES FONCTIONS
128
INFORMATIONS
DAvec interlocuteur au téléphone, parlez
chacun votre tour. Si vous parlez en
même temps; votre voix risque de ne
pas être entendue de l’autre personne.
(Il ne s’agit pas d’une anomalie de
fonctionnement.)
D Evitez de trop monter le volume de la
voix de l’interlocuteur. Sinon, il y a
risque d’écho. Quand vous parlez au
téléphone, articulez distinctement en
direction du microphone.
D Dans les cas suivants, il est possible
que votre voix ne soit pas entendue de
l’autre interlocuteur.
D Conduite sur une chaussée très
déformée. (Bruits de roulement.)
D Conduite à grande vitesse.
D La vitre est ouverte.
D Aérateurs de climatisation braqués
vers le microphone.
D La soufflerie de climatisation produit
un bruit important.
1
Indique la condition de connexion
Bluetooth r.
“Bleu” indique que la connexion Bluetooth rest
excellente.
“Jaune” indique que la connexion Bluetooth r
est susceptible de s’interrompre à tout moment,
d’où une qualité audio inférieure.
: La connexion Bluetoothr n’est pas établie.
2
Indique le pourcentage de charge de la
batterie disponible.
VidePlein
Ceci n’est pas affiché alors que Bluetooth rest
connecté ou que les données du répertoire
téléphonique ont été transférées.
Le pourcentage disponible ne correspond pas
toujours à celui de votre téléphone mobile. Ce
système ne prend pas en charge une fonction de
charge.
3 Indique la zone de réception.
“Rm” est affiché pour indiquer que l’appel
provient de l’étranger.
“Ho” est affiché pour indiquer que l’appel
provient de territoire national.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 175 of 319

AUTRES FONCTIONS
174
D
Affichage d’informations du téléphone
Bluetooth
rque vous avez supprimé
Vous pouvez afficher les informations du
téléphone Bluetooth ravant de le supprimer
et vous assurer que le téléphone que vous
supprimez est le bon ou non.
1. Sélectionnez le téléphone à propos
duquel vous souhaitez afficher les
informations.
2. Lorsque vous avez terminé sa
confirmation, effleurez
. Le système de commande vocale vous
permet de faire fonctionner le système de
navigation, le système audio, le système
mains libres et le système de climatisation à
la voix.
1. Appuyez sur le commutateur parler.
Le système émet un bip et affiche à l’écran un
message, accompagné d’un indicateur dans
l’angle supérieur gauche.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Système de commande vocale
Page 180 of 319

AUTRES FONCTIONS
179
L’écran s’éteint lorsque vous effleurez“Ecran
éteint” . Pour rallumer l’écran, appuyez sur
n’importe quel bouton tel que “INFO”, etc..
L’écran sélectionné apparaît.
INFORMATIONS
Si vous ne touchez aucun bouton de
l’écran “Display” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
DRéglage de la couleur et de la tonalité
Vous pouvez régler la couleur et la tonalité de
l’écran pendant la lecture d’un vidéo DVD, d’un
audio DVD ou d’un CD vidéo.
1. Appuyez sur le bouton “DISP”.
1. Effleurez le bouton de votre choix pour
régler la couleur et la tonalité de l’image.
Vous pouvez régler la couleur et la tonalité en
lecture d’un vidéo DVD, d’un audio DVD et d’un
vidéo CD.
“Couleur” “R”: Renforce la composante rouge
de l’image.
“Couleur” “G”: Renforce la composante verte
de l’image.
“Ton” “+”: Renforce l’intensité de l’image.
“Ton” “− ”:Adoucit l’intensité de l’image.
2. Une fois l’écran réglé, effleurez “OK”.
L’écran s’éteint lorsque vous effleurez “Ecran
éteint” . Pour retrouver l’affichage, appuyez sur
n’importe quel bouton en façade, “INFO”etc.
L’écran correspondant s’affiche aussitôt.
INFORMATIONS
Si vous ne touchez aucun bouton de
l’écran “Display” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 182 of 319

AUTRES FONCTIONS
181
(a) Transition automatique
Vous pouvez sélectionne une fonction autorisant
le retour automatique à l’écran de navigation à
partir de l’écran audio ou d’air conditionné.
Sélectionnez “On” ou “Off” et puis effleurez
“OK”.
“On”:L’écran de navigation est
automatiquement rétabli après utilisation du
système audio/air conditionné, 20 secondes
après la fin de la dernière opération avec le
système audio/air conditionné.
“Off”: L’écran du système audio/air conditionné
reste à l’affichage. (b) Couleur de bouton
Vous pouvez sélectionner la couleur des
boutons d’ecran tactile.Sélectionnez “Bleu” ou “Or” et puis effleurez
“OK”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 186 of 319

SECTION6
SYSTEME AUDIO/VIDEO
185
SYSTEME AUDIO/VIDEO
DAbrégé d’utilisation 186 ............................................
D Utilisation du système audio/vidéo 187
............................
Quelques principes de base 187 ..................................
Mode autoradio 195 .............................................
Utilisation du changeur CD 206 ...................................
Utilisation du changeur DVD 220 .................................
D Commande à distance audio/vidéo 241 ..............................
D Conseils d’utilisation du système audio/vidéo 242 .....................
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 187 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
186
"Si le véhicule est équipé d’un système audio de marque Mark Levinson, le logo “Mark
Levinson” est indiqué sur le panneau.
1 Ecran d’affichage des boutons de
fonction
Effleurez les boutons affichés sur l’écran
pour contrôler l’autoradio, le changeur CD
ou le changeur DVD. Reportez −vous à la
page 191 pour de plus amples
informations.
2 Logement de disque
Introduisez les disques dans le logement
après avoir appuyé sur le bouton “LOAD”.
Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 206 et 220.
3
Bouton “TUNE·FILE”
Tournez ce bouton pour syntoniseur la
fréquence radio ou le fichier. Pour de plus
amples informations, reportez −vous aux
pages 195 et 215.
4 Bouton “CH/DISC”
Appuyez sur le bouton “”ou “”pour
sélectionner un canal ou disque
sélectionné. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
196, 208, 211, 222 et 224.
5 Bouton “LOAD”
Appuyez sur ce bouton pour insérer le
disque. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
206 et 220.
6 Bouton “SCAN”
Appuyez sur ce bouton pour explorer l’une
après l’autre les stations de radio ou les
pistes d’un disque compact. Pour de plus
amples informations, reportez −vous à la
page 196.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Abrégé d’utilisation