audio Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2008Pages: 319, PDF Size: 22.34 MB
Page 188 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
187
7Bouton “DISC·AUX”
Appuyez sur ce bouton pour activer le
changeur CD, le changeur DVD et AUX.
Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 189, 194, 210,
211 et 224.
8 Bouton “FM”
Appuyez sur ce bouton pour choisir une
station FM. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
190 et 195.
9 Bouton “AM·SAT”
Appuyez sur ce bouton pour choisir l’un ou
l’autre d’une station AM ou SAT. Pour de
plus amples informations, reportez −vous
aux pages 190, 195 et 200.
10 BoutonAppuyez sur ce bouton pour arrêter et
éjecter le disque. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
208 et 222.
11 Bouton “SEEK/TRACK”
Appuyez sur le côté “”ou “”du
bouton pour rechercher les fréquences
radio en progression ou régression ou
pour accéder au programme, à la plage,
au fichier ou au changeur souhaité. Pour
de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 196, 202, 211,
215, 229 et 238.
12 Sélecteur “PWR·VOL”
Appuyez sur ce sélecteur pour allumer et
éteindre le système audio et tournez −le
pour régler le volume sonore.
Reportez −vous à la page 189 pour de plus
amples informations.
13 Bouton “AUDIO”
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’écran de commande audio. Pour de plus
amples informations, reportez −vous aux
pages 189, 211, 214, 226 et 237. Vous trouverez dans cette section quelques
principes de base des systèmes audio/vidéo
Lexus. Certaines de ces informations sont
susceptibles de ne pas correspondre à votre
système audio.
Votre système audio/vidéo fonctionne lorsque le
commutateur “ENGINE START STOP” est en
mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE ACTIVE.
NOTE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne laissez pas le système
audio/vidéo en marche plus longtemps
que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Utilisation du système
audio/vidéo —
— Quelques principes de base
Page 189 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
188
ATTENTION
Pour véhicules vendus aux Etats−Unis et
au Canada:
DPartie 15 de la Réglementation de la
FCC
Avertissement FCC:
Tous les changements ou
modifications non autorisés à cet
équipement entraînent l’interdiction
d’utilisation de cet périphérique.
DProduits laser
DNe démontez pas cette unité ou
n’essayez pas de ne faire aucun
changement vous− même. C’est une
unité complexe qui emploie un
lecteur laser pour rechercher
l’information de la surface des
disques compacts. Le laser est
soigneusement protégé de sorte que
ses rayons demeurent à l’intérieur du
coffret. N’essayez par conséquent,
jamais de démonter le lecteur ou de
changer aucune de ses pièces
puisque vous pouvez être exposé
aux rayons laser et aux tensions
dangereuses.
DCe produit utilise un laser.
L’utilisation des commandes ou des
réglages ou la performance des
procédures autre que ceux spécifiée
ci− dessus peut avoir comme
conséquence l’exposition de la
radiation dangereuse.
DSystème de commande vocale
En appuyant sur le commutateur ci− dessus,
vous pouvez fonctionner le système de
commande vocale.
Pour tout complément d’information sur le
système de commande vocale et la liste de
commande, reportez −vous aux pages 174 et
177.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 190 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
189
D
Marche et arrêt du système audio
“PWR·VOL”:
Appuyez sur ce bouton pour
mettre en marche ou arrêter l’autoradio.
Tournez ce bouton pour régler le volume. Le
système se met en marche dans le dernier
mode utilisé.
“AUDIO”: Appuyez sur ce bouton pour afficher
les boutons d’écran tactile pour le système
audio (mode de commande audio).
Vous pouvez sélectionner la fonction qui vous
permet de revenir automatiquement à l’écran
précédent à partir de l’écran audio.
Reportez −vous à “(a) Transition automatique” à
la page 181 pour obtenir de plus amples détails
à ce sujet.
DPassage d’une fonction à une autre
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 191 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
190
Appuyez sur le bouton “AM·SAT”, “FM” ou
“DISC·AUX” pour activer le mode désiré. Le
mode sélectionné est immédiatement
activé.
Appuyez sur ces boutons pour passer d’un
mode à un autre.
Si le disque n’est pas introduit, le changeur CD
ou le changeur DVD ne se met pas en marche.
Vous pouvez désactiver le changeur CD ou le
changeur DVD en éjectant le disque. Si le
système audio était précédemment à l’arrêt, il
sera à nouveau arrêté après l’éjection du
disque. Si une autre fonction était en marche
auparavant, celle−ci se remettra en marche.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 192 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
191
Les boutons pour l’opération de l’autoradio, du
changeur CD et du changeur DVD sont affichés
sur l’écran d’affichage des boutons de fonctions
lorsque le mode de commande audio est
sélectionné.
Effleurez−les directement à l’écran.
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.
INFORMATIONS
D Si le système ne réagit pas à la touche
d’un bouton d’écran tactile, retirez
votre doigt de l’écran et recommencez.
D Vous ne pouvez pas fonctionner les
boutons d’écran tactile ombrés.
D Pour nettoyer l’écran tactile
d’éventuelles traces de doigt, utilisez
une lingette prévue pour le nettoyage
des vitres.
DTonalité et balance
La qualité de reproduction d’un programme est,
dans une large mesure, fonction du mélange
des aigus et des basses. En fait, à chaque type
de musique et de programme vocal correspond
en principe un réglage déterminé des aigus, des
médiums et des basses.
Un bon équilibre entre les canaux stéréo côté
gauche et côté droit ainsi qu’entre le niveau
sonore des haut −parleurs avant et arrière est
également important.
Ne perdez pas de vue qu’en cas de reproduction
d’un enregistrement ou d’une émission stéréo,
le changement de balance droite/gauche
augmente le volume de certains sons et diminue
celui de certains autres.
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.
2. Effleurez “SOUND”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 193 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
192
3. Effleurez le bouton correspondant à
l’icône choisie.
“TREB” “+” ou “–”:Règle les tonalités trop
élevées.
“MID” “+” ou “–”: Règle les tonalités
moyennes.
“BASS” “+” ou “–”: Règle les tonalités trop
basses.
“FRONT” ou “REAR”: Règle la balance entre
les haut− parleurs avant et arrière.
“L” ou “R”: Règle la balance entre les
haut− parleurs droit et gauche.
4. Effleurez “OK”.
La tonalité de chaque mode (pour comme AM,
FM1 et changeur DVD) peut être réglée.
DCommande du DSP
Vous pouvez changer la position d’écoute ou
activer/désactiver la fonction d’environnement
et le contrôle automatique du volume.
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.
2. Effleurez “DSP”.
" Avec changeur CD
"Avec changeur DVD
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 194 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
193
Fonction d’ambiance (changeur DVD
uniquement):
Sélectionnez “ON” de “SURROUND” et
effleurez “OK”.
La fonction d’ambiance se mettra en marche.
Contrôle automatique du volume (ASL):
Lorsque la qualité d’écoute se dégrade du fait
des bruits de roulement, aérodynamiques ou
d’autres bruits pendant la conduite, effleurez
“ON”. Le système optimise le volume sonore
et la tonalité en fonction du niveau de bruit
ambiant.
Lorsque le système est en marche, le niveau de
réglage du son s’affiche sur l’écran.
Sélecteur de positionnement (changeur CD
uniquement):
En sélectionnant la position d’écoute, le
système contrôle le synchronisation de sortie
des haut −parleurs pour que le son puisse être
entendu de façon répartie, ceci créant un
environnement musical idéal.
Effleurez “CHANGE” pour changer la position,
dans l’ordre suivant: tous les siège, siège
conducteur, siège avant, siège arrière.
La position actuellement sélectionnée s’affiche
sur l’écran.DChoix de la taille d’écran
L’écran vidéo peut être passé du mode normal
au mode large.
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.
2. Effleurez “WIDE”.
“NORMAL”: Lorsque l’écran 3 ×4 est affiché,
les pièces restantes seront en
noir.
“WIDE 1”: Lorsque un écran 3 ×4 est
affiché, l’écran sera élargi
horizontalement pour remplir
l’affichage.
“WIDE 2”: Lorsque un écran 3 ×4 est
affiché, l’écran sera élargi
verticalement et
horizontalement, dans les
mêmes proportions pour remplir
l’affichage.
Lorsque un écran 9 ×16 est
affiché, ce mode doit être
sélectionné.
Lorsque vous effleurez
, l’écran
précédent revient.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 195 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
194
D
Votre changeur CD ou changeur DVD
Votre changeur CD ou DVD peut contenir
jusqu’à 6 disques et peut lire les disques
sélectionnés ou lire en continu tous les disques
chargés dans le changeur.
Lorsque vous chargez les disques dans le
changeur, veillez à bien les orienter face
imprimée vers le haut. Dans le cas contraire,
“Vérifier CD ××” or “Vérifier disque ×”
s’affichera à l’écran.
NOTE
D Ne tentez jamais de démonter ou
d’huiler quelconque élément du
changeur CD ou DVD. N’introduisez
jamais d’autre objet qu’un disque dans
le logement.
D N’introduisez jamais de disque sur un
autre, vous endommageriez le
changeur CD ou DVD. N’insérez qu’un
seul disque à la fois dans le logement.
Le changeur est conçu pour lire exclusivement
des disques de 12 cm (4,7 in.).
DAdaptateur AUX
Le son des lecteurs audio portables connectés
à l’adaptateur AUX peut être écouté. Appuyez
sur le bouton “DISC·AUX”pour passer en
mode AUX. Pour plus de détails, reportez −vous
à“ Manuel du propriétaire ”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 196 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
195
D
Ecoute de la radio
Appuyez sur l’une de ces boutons pour
sélectionner au choix une station AM ou FM.
L’indication “AM”, “FM1” ou “FM2” s’affiche à
l’écran.
Si votre véhicule est équipé d’un système de
radio par satellite, lorsque vous appuyez sur le
bouton “AM·SAT”, les stations “AM”, “SAT1”,
“SAT2”, “SAT3” s’affichent à l’écran. Pour plus
de précisions sur la diffusion radio par satellite,
consultez “ — Mode autoradio (émissions radio
satellite XM
r)” à la page 199.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour faire défiler la gamme
d’ondes vers l’avant ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la faire
défiler vers l’arrière.
L’autoradio passe automatiquement en
réception stéréo lorsqu’il capte une station qui
émet en stéréo. “ST” s’affiche à l’écran.
Lorsque le signal devient faible, l’autoradio
réduit la séparation des canaux pour empêcher
l’apparition d’un bruit. Lorsque le signal devient
extrêmement faible, l’autoradio commute la
réception stéréo avec la réception mono. Dans
ce cas, l’indication “ST” disparaît de l’écran.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Mode autoradio
Page 197 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
196
D
Présélection d’une station
1. Faites la mise au point sur la station
désirée.
2. Effleure l’un des boutons de sélection
des canaux (1 — 6) de votre choix et
maintenez votre doigt dessus jusqu’à la
perception d’un bip.
Ceci règle la station sur le bouton d’écran tactile
et la fréquence apparaît sur le bouton d’écran
tactile.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 stations
par mode radio. Pour passer d’une station
présélectionnée à une autre, procédez de la
même façon.
La mémoire de la station présélectionnée sera
effacée en cas d’interruption de l’alimentation
électrique parce que la batterie est débranchée
ou un fusible grillé.
DSélection d’une station
Syntonisez la station désirée à l’aide de l’une
des méthodes suivantes.
Recherche des stations présélectionnées:
Effleurez le sélecteur de canal (1 — 6) ou
appuyez sur le bouton “
”ou “”de
“CH/DISC” pour la station que vous souhaitez.
Le bouton d’écran tactile est mis en évidence et
la fréquence de la station s’affiche à l’écran.
Recherche automatique des stations:
Appuyez sur le bouton “
”ou “”de
“SEEK/TRACK” . L’autoradio commence alors
à chercher la station de fréquence la plus
proche vers le haut ou vers le bas et s’arrête dès
réception. A chaque appui sur le bouton, la
recherche automatique est relancée.
Balayage de toutes les fréquences: Effleurez
“SCAN” sur l’écran ou appuyez brièvement sur
le bouton “SCAN”. L’indication “SCAN”
s’affiche à l’écran. L’autoradio fait l’accord sur
la station suivante, reste dessus pendant
quelques secondes, puis continue l’exploration.
Pour sélectionner une station, effleurez
“SCAN” ou appuyez de nouveau sur le bouton
“SCAN” .
Balayage des stations présélectionnées:
Effleurez “SCAN”sur l’écran ou appuyez sur le
bouton “SCAN” pendant plus d’une seconde.
L’indication “P. SCAN” apparaît à l’écran.
L’autoradio fait l’accord sur la station
présélectionnée suivante, reste dessus
pendant quelques secondes, puis poursuit son
exploration des stations présélectionnées.
Pour sélectionner une station, effleurez
“SCAN” ou appuyez de nouveau sur le bouton
“SCAN” .
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish